Готовый перевод Harry Potter: The Path of Destiny / Гарри Поттер: Путь судьбы: Глава 38

Нидия и Драко держали Фэнга, освещая лес ручными фонарями и лунным светом в поисках серебристо-белых пятен крови. Кроме лужи крови, которую они увидели, когда только вошли в лес, больше никаких следов не было.

– Держи его! – Драко хотел передать поводок Яи Нидии, но Яя отступил за спину Драко. – Что с ним? Он тебя боится?

– Может, это из-за Ивана! – Нидия неуверенно улыбнулась.

– Ивана? – Драко тоже вспомнил кота, которого Нидия никогда не видела.

– Да, это мой кот. Я несколько раз брала его в хижину Хагрида. Яя его очень боится. Возможно, на мне остался запах Ивана, а ты знаешь, что нос у собак куда чувствительнее, чем у людей, – объяснила Нидия.

– Ладно, какой трусишка, – Драко сдался и продолжил держать Фэнга сам.

– Как ты думаешь, зачем кому-то ранить единорога? Хотя я никогда не видела настоящего единорога, книги описывают его как невероятно красивое существо, – Нидия всё ещё надеялась, что они найдут раненое животное.

– Не знаю, может, кто-то хочет что-то от него получить.

– Что можно получить от единорога? – Нидия задумалась. – Ах да! Разве мы не использовали его рог и волосы из хвоста на уроках зельеварения? И я помню, что в моей палочке есть волос единорога.

– Но убивать его ради этого бессмысленно, – сказал Драко.

– Может, единорог не хотел отдавать это, и кто-то применил силу, – Нидия начала фантазировать, пытаясь восстановить картину произошедшего.

– Ты серьёзно? Рога и волосы можно купить на рынке, и цена не такая уж высокая. Зачем тогда так рисковать?

– Ты прав! Но зачем тогда? Я действительно надеюсь, что мы найдём раненого единорога, – Нидия не могла понять, как кто-то может решиться напасть на такое прекрасное существо.

– Я, наоборот, надеюсь, что мы его не найдём, – мрачно сказал Драко.

– Почему? Разве ты не хочешь его спасти?

– Сначала нужно понять, сможем ли мы это сделать. Хоть я и не знаю много о единорогах, но слышал, что убийство единорога – это тяжкий грех, и оно накладывает проклятие. Ни одно существо не пойдёт на это ради мелкой выгоды. Если кто-то это сделал, значит, он отчаялся и готов на всё. Это очень опасно. Школа должна была сообщить об этом Министерству магии, а не отправлять нас, первокурсников, разбираться, – серьёзно сказал Драко. – Поэтому я надеюсь, что мы просто побродим тут немного и вернёмся обратно.

– Я не знала, что всё так серьёзно, – Нидия была удивлена словами Драко, и в её голове невольно возник образ Квиррелла. Может, это он отчаялся? Единорог, философский камень... Какая связь?

– Не переживай, – Драко подумал, что напугал Нидию. – Я заметил, что по пути сюда мы не видели следов крови единорога. Думаю, мы идём не в ту сторону. Даже если мы найдём его, это не значит, что тот, кто его ранил, будет рядом.

– Надеюсь, они не встретятся, – в душе Нидия начала надеяться, что всё будет так, как сказал Драко: они просто побродят по лесу и вернутся обратно.

– Как у тебя дела? Панси всё ещё донимает тебя? – спросил Драко. Он знал, что многие сплетничали о Нидии из-за наказания.

– Всё нормально! Панси сказала пару колкостей в начале, но потом всё утихло, – Нидия теперь больше сосредоточилась на подготовке к экзаменам и не так переживала из-за обидных слов.

– Если она снова начнёт, просто скажи мне... – Драко вдруг замолчал. – Ты что-то слышала?

– Что за звук? – Нидия тоже остановилась и прислушалась.

– Что-то движется, оно приближается к нам, – Драко достал свою палочку, раскинул руки и встал перед Нидией, защищая её.

– Может, подадим сигнал Хагриду? – Нидия испугалась, крепко сжимая палочку в руке, готовая в любой момент отправить сигнал.

– Подождём, я пока не уверен, что это, – Драко пристально смотрел в сторону звука.

Звук становился всё ближе, и Нидия затаила дыхание. Тонкий и прерывистый шум напоминал шаги множества людей, а Яя начала рычать в сторону источника звука.

В тёмных зарослях перед ними медленно появилась огромная фигура. Это был гигантский паук, размером больше человека. Более того, у этого паука было целых восемь глаз.

Нидия, испугавшись, сразу же отправила красный сигнал, не раздумывая.

Яя лаяла на паука, словно предупреждая его не приближаться, и гигантский паук действительно не подходил ближе, но и уходить не собирался, застыв в напряжённой паузе. Нидия и Драко стояли за Фэнгом, не решаясь бежать, боясь, что паук бросится за ними. Они только надеялись, что Хагрид скоро появится.

Неизвестно, сколько времени прошло. Нидии казалось, что время остановилось. Когда наконец появился Хагрид, она чуть не закричала от радости.

– Уходи, уходи, не подходи к детям! – Хагрид выглядел немного растерянным, увидев гигантского паука. Он поспешно подошёл и начал размахивать руками, отгоняя паука, и тот послушно отступил.

– Это он ранил единорога? – спросила Нидия.

– Нет, это не он. Он знает меня. Учуял запах Фэнга и подумал, что это я, поэтому подошёл, – объяснил Хагрид. – Вы в порядке?

Нидия быстро замотала головой. – Он даже не подошёл близко. Яя его остановила.

– Всё в порядке. Пойдёмте со мной! Найдём остальных, – Хагрид повёл их в ту сторону, откуда сам пришёл.

Идя за Хагридом, Нидия почувствовала себя спокойнее, и её нервы немного успокоились. Но, вспоминая гигантского паука, она всё ещё ощущала странное беспокойство. Как паук мог вырасти до таких размеров?

– У пауков есть обоняние? – Нидия вдруг подумала, что не видела у паука носа, и тихо спросила Драко.

– Откуда мне знать? Меня не интересует изучение этих уродливых тварей, – сердито ответил Драко. Зачем ему знать, есть ли у пауков обоняние?

– Спасибо за то, что тогда защитил меня, – вспомнила Нидия, как Драко встал перед ней.

– О чём ты? Я же парень, не могу прятаться за девчонкой, – сказал Драко.

– О чём вы там шепчетесь? Идите быстрее, – Хагрид обернулся и помахал им. – Эм... можете сделать мне одолжение?

– Что случилось, Хагрид? – Нидия не понимала, чем может помочь в такой момент.

– Просто... насчёт того паука. Можете не рассказывать другим о том, что видели? – Хагрид выглядел немного смущённым.

– Что? Это опять твой питомец? – холодно спросил Драко.

– Нет... не совсем, они просто живут в этом лесу, – объяснил Хагрид. – Их яд полезен для зелий. Я боюсь, что если новость распространится, мне начнут мешать.

– Мы никому не расскажем, – сказала Нидия. – Правда, Драко?

– Меня не интересует обсуждать эту мерзость, – пренебрежительно ответил Драко.

– Спасибо, – Хагрид улыбнулся и продолжил вести их.

Как только Хагрид отвернулся, Драко сразу же прошептал Нидии на ухо: – Он соврал.

– Я знаю, но он же нас спас, зачем его разоблачать? – тихо ответила Нидия. Ей совсем не казалось странным, что Хагрид мог держать такое опасное и странное существо.

Они продолжили идти за Хагридом и вскоре встретились с Гарри и Гермионой. Увидев Нидию, они сразу же подошли к ней и с тревогой спросили, что произошло. Нидия солгала, сказав, что это была ложная тревога, ничего серьёзного не случилось.

http://tl.rulate.ru/book/125870/5315338

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь