Готовый перевод Harry Potter: I Have A Proficiency System / Гарри Поттер: у меня есть система повышения навыков (M): Глава 3

Прежде чем Карлос успел что-то обдумать, звук за окном привлек его внимание. Он насторожился, прислушиваясь к странным шумам, доносящимся снаружи.

— Что это за звук? — прошептал он себе. — Птицы? Их крылья бьют по воздуху так громко… Что это — голубь? Орел? Или, может, стервятник?

Карлос попытался угадать, но, выглянув в окно, увидел лишь мрачную картину. Густые тучи закрывали солнце, и небо было серым и тяжелым. Кроме собственного дыхания, он слышал только шум крыльев, доносящийся из-за пределов дома.

— Скоро пойдет сильный дождь, — подумал он.

В северном полушарии, в стране Ин с холодным умеренным климатом, сезон дождей всегда сопровождался ветрами и ливнями.

Но вдруг что-то странное привлекло его взгляд. Это была сова — рыжая неясыть!

— Совы — ночные птицы, — удивился Карлос. — Что она делает здесь днем?

Но самое удивительное было в том, что в клюве у совы был конверт.

— Посланник? — пробормотал он.

Сова приземлилась рядом, бросила конверт перед Карлосом, а затем уселась на стол во дворе, уставившись на него своими огромными глазами, словно ожидая ответа.

Карлос осторожно поднял конверт. На нем изумрудно-зелеными чернилами было написано: «Улица Святого Луи, 3, Усадьба Алисы, Передний сад. Мистеру Карлосу Люциферу».

— Пергаментный конверт… Какая древняя традиция, — усмехнулся он.

Открыв конверт, Карлос замер. На внутренней стороне был изображен герб: щит с заглавной буквой «H», окруженной львом, орлом, барсуком и змеей.

— Хогвартс, — прошептал он.

Как путешественник во времени, Карлос прекрасно знал, что его мир — это низкомагическая вселенная Гарри Поттера. Этот конверт был его шансом войти в легендарный мир магии.

На пергаменте тем же изумрудным чернилом было написано:

**Директор Хогвартской школы чародейства и волшебства: Альбус Дамблдор (Президент Международной федерации магии, Президент Ассоциации волшебников, Волшебник Первого класса Ордена Мерлина)**

**Уважаемый мистер Карлос Люцифер,**

**Мы рады сообщить вам, что вы приняты в Хогвартскую школу чародейства и волшебства. Прилагается список необходимых книг и оборудования. Учебный год начнется 1 сентября. Мы будем ждать вашего ответа, доставленного совой, до 31 июля.**

**Хогвартская школа чародейства и волшебства**

**Форма для первокурсников:**

1. Три комплекта простых рабочих мантий (черные).

2. Одна простая остроконечная шляпа для дневного ношения (черная).

Карлос легонько постучал пальцем по столу, размышляя.

— Письмо из Хогвартса… Это, пожалуй, самый простой и безопасный способ войти в магический мир.

Другой путь — присоединиться к церкви. Но Карлос знал, что он — единственный из рода Люциферов, кто за тысячи лет получил такой шанс.

— Научный прогресс в мире набирает обороты, — размышлял он. — Вера в Бога слабеет, и вместе с ней слабеет сила церкви.

Его уровень владения «Клеймом Люцифера» был всего лишь первым (89/100), что подтверждало: число истинно верующих в мире сокращается.

— В темные века, когда власть церкви была на пике, мой уровень был бы куда выше, — подумал он.

Второй причиной было то, что церковь давно перестала следить за семьей Люциферов.

— Наш род всегда был мал, — вспомнил Карлос. — Мы живем долго, но наши семьи ограничиваются одним наследником.

Его отец, тридцать пятый патриарх рода Люциферов, был книжником и затворником.

— Он провел всю жизнь за книгами, — улыбнулся Карлос. — И, конечно, за продолжением нашего рода.

Карлос знал, что его отец был уже за девяносто, но выглядел на тридцать.

— Мы с отцом десять лет изучали семейные архивы, — вспомнил он. — Третий патриарх говорил, что наши предки были величайшими магами.

Но после восьмого патриарха, который стал папой римским, род Люциферов начал угасать.

— Мы либо жили в роскоши, либо умирали в бездействии, — подумал Карлос.

Его отец был типичным примером — он проводил дни за книгами, лишь изредка отвлекаясь на продолжение рода.

— Но теперь у меня есть шанс, — решил Карлос. — Шанс вернуть величие нашего рода.

Он посмотрел на сову, все еще сидящую на столе.

— Я отвечу, — сказал он вслух. — Я отправлюсь в Хогвартс.

Сова, словно поняв его, медленно кивнула и взмахнула крыльями, готовясь к полету.

http://tl.rulate.ru/book/125863/5313235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена