Готовый перевод Unsurpassed / Непревзойденный: 7.

В это время в столице повсюду знатные люди, мелкие чиновники были не лучше бездомных собак, а отпрыски некоторых династий, даже не представляли большой ценности.

Но император и императрица - исключение.

Поскольку император Суй был придворным бывшего двора, его жена из семьи Дугу прошла с ним весь путь. Она не похожа на обычную женщину, которая прячется за своим мужем только в поисках убежища. Ян Цзянь потерпел несколько неудач и полагался на жену, чтобы спасти положение. После того, как Ян Цзянь взошел на престол, госпожа Дугу несомненно последовала за ним, стала императрицей, и продолжала участвовать в управлении государством, поддерживая мужа. В то время их назвали «двумя мудрецами».

Многие также заметили, что между императором и императрицей существует не только любовь мужа и жены, но и поддерживающая дружба. Они не могли обойтись друг без друга. Статус императрицы Дугу непоколебим, в отличие от ее предшественниц. Помимо этого, император поклялся, что не возьмет вторую жену. Всех принцев и принцесс этой династии родила императрица Дугу.

Поэтому статус старшей дочери, принцессы Лепин, немного особенный. Она не только родная дочь императрицы, но и старшая дочь. Из-за того, что она пережила в ее ранние годы, оба, и император, и императрица, очень любили ее, и они почти всегда откликаются на каждую ее просьбу. Когда слуги дворца принцессы Лепин покидали стены дворца, жители даже уступали им дорогу.

Но члены Цзецзянь были теми, кто мог их остановить, не беспокоясь о последствиях.

Принцесса Лепин родила от бывшего императора Юйвэнь Юня дочь по имени Юйвэнь Эин, которая хоть и потеряла отца, но у нее осталась заботливая мать, а бабушка и дедушка любили ее еще больше. Покровительство распространилось даже на ее кормилицу, она получила выгодную должность и кое-какие выгоды. Полгода назад сын этой кормилицы был задержан в особняке Цзецзянь за причастность к делу. Кормилица умоляла Юйвэнь Эин, а Юйвэнь Эин умоляла свою мать, принцессу Лепин.

У принцессы была только одна дочь, поэтому, естественно, она не могла допустить, чтобы с ней поступили несправедливо, поэтому она немедленно вызвала придворного генерала и отправилась в Цзецзянь, чтобы освободить молодого человека.

В бюро Цзецзянь есть три командующих, первый, в дополнении, является министром наказаний, поэтому обычно не заботится о делах Цзецзянь. Возглавляет Цзецзянь второй командующий - Фэн Сяо.

Народу в тот день было немного. По распространенным позже слухам, говорят, что принцесса была зла и привела людей к воротам. Генерал полагался на присутствие принцессы и отказался снимать меч. Принцесса также согласилась и потворствовала ему, что привело к конфликту. Фэн Сяо молча схватил меч генерала и, прямо перед принцессой Лепин, разломал его на три части и выбросил.

В это время генерал лишь почувствовал порыв ветра, пронесшийся над головой, но прежде, чем он пришел в себя, уже был пригвожден к камню, из которого торчали обломки его собственного меча. На его удачу, обломки повредили лишь его одежду. Он стоял, прижатый к камню, и не смел даже шевельнуться.

Все были изумлены, и принцесса Лепин не могла в это поверить. Есть еще в этом мире кто-то, кто смеет унизить ее подданных прямо перед ней. Это сразу же было донесено императору. Кто знает, какая несчастная судьба ожидала бы Цзецзянь, не говоря уже о Фэн Сяо. Однако, император Ян Цзянь лишь рассмеялся, сказав, что второй командующий - вспыльчивый человек. Он отправил того генерала из столицы, успокоил принцессу несколькими словами, и вопрос был решен.

После этого инцидента, не говоря уже о принцессе Лепин, даже другие могли видеть, что Цзецзянь очень важен для императора и нет нужды говорить, что Фэн Сяо оказался еще важнее, поскольку смог даже превзойти принцессу Лепин.

Свирепый нрав Фэн Сяо был известен в небольшом кругу в столице, и люди из дворца принцессы, абсолютно точно это знали, даже если другие об этом не догадывались.

Поэтому, как только этот человек услышал, что Фэн Сяо из Цзецзянь прибыл лично, выражение его лица сразу резко изменилось. Он желал лишь, чтобы у него была возможность развернуться и убежать, все его высокомерие тут же улетучилось.

— Возможно, произошло какое-то недоразумение. Поскольку этим делом занимается Цзецзянь, я не буду вмешиваться, пожалуйста! — мужчина некрасиво улыбнулся, и его тон сильно смягчился.

Второй командующий был не так прост. Он махнул рукой и сказал окружному магистрату Чжао:

— Эти люди причастны к делу, доставьте всех для допроса.

Магистрат Чжао смутился:

— Это…

Фэн Сяо не стал ждать, пока он закончит свое бормотание, он удалился, забрав Вэнь Ляна и всех людей.

Хотя слуги из дворца принцессы сопротивлялись, они не осмеливались снова говорить, они могли только с ненавистью смотреть на Фэн Сяо, и у них не было другого выбора, кроме как подчиниться.

Даже будучи в столице, даже при обращении принцессы Лепин лично, ничего бы не изменилось, даже если бы Фэн Сяо убил их на месте.

Фэн Сяо не стал допрашивать Вэнь Ляна сам, а передал дело магистрату округа Чжао.

В прошлом месяце инциденты происходили в городе Люгун один за другим, из-за этого магистрат округа Чжао был совершенно подавленным и неспособным что-либо сделать. Он не осмеливался слишком много допрашивать людей принцессы Лепин, но в то же время он боялся, что Фэн Сяо может подумать, что он не относится серьезно к делу. Но ему удалось разговорить сестру жертвы, и он быстро узнал подробности.

Более десяти лет назад в Гуаньчжун жили две семьи, одна по фамилии Ин, а другая по фамилии Вэнь, которые занимались торговлей на протяжении поколений и имели хорошие отношения. Материальное положение семей Ин и Вэнь было почти одинаковым, обе они были умеренно зажиточными семьями, но глава семьи Вэнь был хорошим дельцом, он быстро расширил свои контакты и дело. Тем временем, семья Ин так не преуспевала, поэтому была чрезвычайно жадна и завистлива. Семья Ин вступила в сговор с бандитами, которые ограбили и убили главу семьи Вэнь и его старшего сына, когда они отлучались по делам. Воспользовавшись моментом, когда в семье Вэнь остались только старики, слабые женщины и дети, семья Ин взяла на себя их дело, за счет этого постепенно обогащалась.

Младший сын в семье Вэнь был умным, но слабым и болезненным. О нем заботился его дед, который был практикующим лекарем. Услышав об этом, он заподозрил неладное и начал тайное расследование, и, в конце концов, нашел бандитов. Вэнь Лян знал, что семья Вэнь была бессильна конкурировать с семьей Ин в то время, поэтому он тихо ушел из дома и отправился скитаться. Случайно он встретил знатных людей, а затем устроился в павильон Линьлан на работу, и со временем выяснил причину смерти отца и брата.

Как раз в это время в округе Гуаньчжун появился новый магистрат. Вэнь Лян узнал об этом и подошел к его воротам с доказательствами тайного сговора между семьей Ин и лесными разбойниками. Тут же все имущество изъяли, семью взяли под стражу, отца семейства Ин осудили и сослали, он умер в дороге.

В то время дети из семьи Ин, брат с сестрой, избежали наказания по причине своего молодого возраста и выжили. Они, естественно, глубоко ненавидели Вэнь Ляна, но они также знали, что с нынешним статусом Вэнь Ляна они не могли убить его, поэтому они решили придумать способ умереть вместе: Ин Уцю сначала примет сильно ядовитую траву кудзу, а затем сразится с Вэнь Ляном, что приведет к смерти Ин Уцю и испортит жизнь Вэнь Ляну.

Внутренняя история этого дела сложна, но окружной магистрат Чжао видел отношение Фэн Сяо к людям из дворца принцессы, и он боялся, что его, незначительного человека, могут бросить в любой момент, поэтому он заставил своих подчиненных оставаться здесь день и ночь, чтобы выяснить правду, проверять все улики снова и снова. После вскрытия тела были обнаружены остатки ядовитой травы, оставшиеся в теле Ин Уцю, что доказало невиновность Вэнь Ляна.

Семья Ин первой напала на семью Вэнь, и Вэнь Лян принял ответные меры. Он сказал Фэн Сяо, что не знает брата и сестру Ин. Он явно врал, но обиды между двумя семьями были так запутаны, что распутать их было сложно.

Однако Фэн Сяо это не очень интересовало, его внимание было приковано к самому Вэнь Ляну.

— Все в семье Вэнь, кроме Вэнь Ляна, умерли? — спросил он.

Магистрат Чжао покачал головой:

— У Вэнь Ляна есть мать, которая много лет больна. Он почтителен по отношению к своей матери. Мать верит в буддизм, поэтому жестокость не приветствует. Вот почему Вэнь Лян в прошлом задержал только главу семьи Ин и отпустил детей Ин. Я отправил людей расспросить его мать, и то, что он сказал, действительно сходится, также лекарь сказал, что мать Вэнь Ляна больна и слаба, лекарства не помогают. Боюсь, что осталось ей не так много времени.

Он хотел расположить к себе Фэн Сяо, но лицо последнего было бледным, и он не собирался говорить больше. У магистрата округа Чжао не было другого выбора, кроме как уйти, думая о том, что надо бы расспросить людей Фэн Сяо о его предпочтениях и отправить ему немного подарков. Если величественный командующий Фэн Сяо обмолвится о нем перед императором, то его ждет безбедное будущее.

Как только окружной магистрат Чжао ушел, Пэй Цзинчжэ сказал:

— Господин, с этим Вэнь Ляном что-то не так!

Фэн Сяо уклончиво и просто хмыкнул, слегка повышенным тоном, от чего сердца людей невольно трепетали, и это не имело ничего общего с желанием, в лучшем случае это была просто неспособность смертного сердца заполучить такую красоту.

Некоторые красивы внешне, а некоторые - внутри. Фэн Сяо, очевидно, представлял собой редко встречающуюся красоту.

Однако он резок, обладает удивительной импульсивностью, а его движения полны сил. Такая красота заставляла людей чувствовать себя непристойными, и им оставалось только восхищаться, склоняя головы и покоряясь.

Пэй Цзинчжэ на мгновение отвлекся, задаваясь вопросом, ожидали ли родители Фэн Сяо, что их сын вырастет таким выдающимся, поэтому они дали ему такое необычное имя? * Когда Фэн Сяо нетерпеливо цокнул языком, и немедленно мысли Пэй Цзинчжэ были возвращены в нужное направление.

ПП: феникс + небеса/облако

— Говорят, что нефрит Небесного озера омолаживает людей и возвращает их к жизни. Мать Вэнь Ляна долгое время болеет, а он так почтителен к ней. По словам матери, он оставил брата и сестру семьи Ин в живых по ее просьбе. У него есть повод тайно искать нефрит Небесного озера ради своей матери.

Фэн Сяо: 

— Продолжай.

— Сегодня возле павильона Линьлан, если бы не вы, Вэнь Лян был бы убит. Может быть, это из-за того, что его разоблачили, а сообщники хотели убить его, чтобы заставить замолчать. Кроме того, подразделение в Люгуне изначально не было важной частью павильона Линьлан. Раньше аукционы никогда не проводили в таком отдаленном месте, но в этом году они выбрали это место. Может быть, Вэнь Лян специально выбрал его для удобства и сокрытия? В сочетании с несколькими подсказками ваш подчиненный предполагает, что Вэнь Лян, скорее всего, связан с убийством посла Хотана и пропажей нефрита Небесного озера. 

Услышав это, Фэн Сяо сказал: 

— Ты не думаешь, что совпадений слишком много?

Пэй Цзинчжэ был поражен.

— Что вы имеете в виду?

Фэн Сяо: 

— Мы хотели проверить павильон Линьлан, и Вэнь Лян сам пришел к нашим воротам. Словно кто-то принес подушку, когда ты собрался заснуть. Это совпадение слишком подозрительно, что я не могу перестать думать, что кто-то намеренно сбивает нас с пути. 

Пэй Цзинчжэ моргнул, он подумал, что Фэн Сяо надумывает.

— Я могу приказать нашим людям приглядывать за Вэнь Ляном, чтобы узнать правду.

Фэн Сяо сменил тему и вдруг спросил о Цуй Буцюе: 

— Ты использовал Найхэ и каков эффект?

Когда Пэй Цзинчжэ услышал это, на его лице появилось странное выражение.

— Использовал, однако...

Но закончить фразу он не смог.

Это был первый раз, когда Пэй Цзинчжэ видел человека, на которого благовония Найхэ не повлияли.

http://tl.rulate.ru/book/125827/5284230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь