Готовый перевод A Little Moody / Маленький Грюм: Том 1. Часть 1

Они оказались вместе после третьего задания Турнира Трех Волшебников. Оба оказались в больничном крыле на длительный срок, и если один жаловался на это, то другой был благодарен, потому что это означало, что его не будут разглядывать или, что еще хуже, задавать вопросы.

В тот вечер Гарри Поттер обрел много уважения. Седрик Диггори был обязан ему жизнью. Гарри быстро среагировал и бросился на Седрика, когда страшное зеленое проклятие направилось в его сторону. Удалось оттолкнуть Седрика с его пути и попасть в надгробие, отчего тот потерял сознание. Все произошло так быстро, что проклятие, как считается, попало в цель. Этот поступок, вероятно, дважды спас Седрику жизнь. Один раз от проклятия, а второй - когда Пожиратели смерти решили, что он мертв, а не в туке, и оставили его в покое с того самого вечера.

Однако для Гарри все пошло не так хорошо. Его пытали, связывали, использовали в темном ритуале, который вернул Волан-де-Морта в тело, и тогда началась настоящая ночь ужасов. Вынужденный вступить в поединок с Темным Лордом, Гарри лишь сумел остаться в живых. Пытки и проклятия, которым он подвергался, были достаточны, чтобы убить и не такого человека. Он боролся с болью, отвлекая внимание своих похитителей, и пробился к бессознательному Седрику. Собрав последние силы, он лег на тело друга и призвал чашу. К счастью, они исчезли, потому что, как только они исчезли, надгробие, против которого они стояли, было разрушено вспышкой зеленого света.

Как только они появились, Гарри потерял сознание от истощения. Этой ночью ему пришлось изрядно потрудиться, и его магическое ядро находилось на опасном уровне. Директор и персонал сделали единственное, что могли сделать, и отвели обоих мальчиков в лазарет. Седрик вышел на следующий день к обеду, сообщив директору, что их увезли на Портале, а потом на них напали, но мало ли что и кто. Седрик прибыл в Большой зал, где его приветствовали как героя. Он согласился, поблагодарив за то, что пережил эту ночь, но так как он был без сознания, то не знал всей истории и того, как ему повезло. Он ни разу не вспомнил о Гарри, и никто не потрудился спросить о нем. Казалось, что Гарри перестал существовать в школе. Если бы Гарри не спал, он бы, наверное, радовался отсутствию внимания после того, как весь год подвергался такому количеству презрения и ненависти.

Единственным человеком, который хоть как-то обращал внимание на Гарри, была его некогда лучшая подруга, но эта мысль быстро улетучилась из ее головы, как и весь год. Она знала, что что-то не так, но не могла понять, что именно. Она не знала, что Дамблдор и Снейп улыбались, поскольку никто не упоминал имя Гарри. Их план по полной изоляции мальчика сработал идеально. К несчастью для них, в их планы вот-вот должна была вклиниться серьезная проблема. Вскоре между четырьмя людьми возникнет связь, которая станет катализатором изменений в магическом мире.

Появление Седрика вернуло школу в прежнее состояние после того, как накануне вечером все чемпионы по необъяснимым причинам были отправлены в больничную палату, и никто, кроме Гарри, не знал всей истории этой ночи. Седрик смутно помнил события, но на данный момент все было еще немного туманно, и мадам Помфри сказала, что в ближайшие несколько дней ситуация улучшится. По мере того как вокруг чемпионов вновь нарастало волнение, их охватило обожание, а Гарри Поттер лежал, забывшись в состоянии, максимально близком к магической коме.

----

После обеда Альбус предложил провести церемонию награждения следующим вечером, вручив кубок мистеру Диггори. Все согласились, хотя Минерва выразила свое несогласие с этим решением.

«А что же Поттер?»

Альбус с минуту сидел, глядя на своих старших сотрудников и глав других школ. «Мистер Поттер, скорее всего, не проснется до запланированного отъезда двух других школ. Я не считаю справедливым, если они будут вынуждены ждать, пока мистер Поттер оправится от того, что привело его в такое состояние».

Северус ухмыльнулся. «Да, мы и так потворствуем его эго. Я, например, считаю, что если оставить его без участия в церемонии, это может вернуть мальчику немного смирения». Два других главы домов неохотно согласились с планом, а Минерва нахмурилась, глядя на то, как обращаются с ее львом.

Альбус кивнул. «Да, вы правы». Он оглядел остальных присутствующих в комнате и увидел, что все они считают так же. «Мы не хотели бы, чтобы мальчик стал слишком самоуверенным от своих успехов. Мы проведем церемонию завтра вечером, и наши гости смогут вернуться домой».

Пока Минерва сидела и слушала планы церемонии награждения, в ее голове начал формироваться собственный план.

**

На следующий вечер все собрались в Большом зале, а Гарри Поттер все еще спал в больничной палате. К этому моменту даже его некогда лучшие друзья потерялись в ночных волнениях, и большинство жителей школы не думали о Гарри. Гарри и Грозный глаз были единственными, кто остался в больничном крыле, и оба по-прежнему спали под воздействием зелья беспробудного сна. На лечение не повлияло никакое постороннее вмешательство. Решение было за мадам Помфри, которая считала, что так будет лучше для её пациентов. За последние несколько дней единственным человеком, который приходил проведать пациентов, была Минерва, и это сбивало ее с толку: казалось, вся школа забыла о Гарри. Мадам Помфри знала, что что-то не так, ведь Гарри никогда не проводил время под её присмотром без мисс Грейнджер, витавшей поблизости.

http://tl.rulate.ru/book/125726/5283972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь