Готовый перевод Became The Tyrant’s Pet / Я стала питомцем тирана: 3.1 глава

И маленький Адилотт, который был вынужден наблюдать за этим.

Да, в романе упоминалось, что это стало его травмой, но по одному лишь выражению лица нельзя было понять, о чём он сейчас думает. Поэтому Мия решила быть честной.

«Я же это делала не ради похвалы!»

«Смерть ради ничего — это твоё хобби?»

Эта сволочь…

Мия мысленно начертила иероглиф терпения, с трудом сдерживая гнев.

«Почему это смерть ради ничего? В конце концов, я спасла людей!»

«Если все выживут, но ты умрёшь, это бессмысленно.»

«Зато что-то останется.»

«Это твоё заблуждение. Бросаться в смерть, прикрываясь жертвой, ничего не оставляет.»

Его язвительные слова заставили Мию взглянуть на него внимательно. В её ушах его слова звучали как самообвинение.

«Наверное, он ненавидит себя за то, что выжил благодаря жертве матери.»

Она хотела что-то сказать, но пока между ними не было такой близости. Мия осторожно открыла рот:

«Ваше Величество, что бы вы ни говорили, если я окажусь в такой же ситуации, я поступлю точно так же.»

«Ты, видимо, не дорожишь своей жизнью.»

Мия замерла на мгновение, а затем мягко улыбнулась.

«Дорожу. Думаю, никого нет дороже меня! Поэтому мне хочется, чтобы и другие выжили.»

«Эти люди не будут тебе благодарны.»

Мия пожала плечами.

«Я страшная эгоистка, мне просто хочется, чтобы меня называли хорошей, и мне всё равно!»

«…»

Адилотт словно забыл, что хотел сказать. Некоторое время он просто смотрел на неё, а затем тихо усмехнулся, разомкнул опиравшуюся на подушку руку и лёг.

«Говорили, что дочь графа Селестиеля умна… всё это пустые слухи.»

«Я вообще-то здесь, Ваше Величество!»

«Но...»

Его красные глаза медленно моргнули, а затем и вовсе закрылись.

«Глупая, наверное... Но не выглядит плохой...»

С этими словами Адилотт внезапно уснул. Мия застыла в растерянности.

«Разве у него бессонница?»

Бессонница была важным элементом в истории, связанным с развитием чувств Адилотта к Серенити. Обычно героини романов обладали каким-то «необычайно приятным ароматом», который заставлял людей засыпать.

Так что было естественно предположить, что Адилотт не мог нормально спать, пока не встретил Серенити.

Но даже когда Мия помахала у него перед глазами рукой, он не проснулся.

Мия склонила голову набок.

«Что-то тут не так?»

На мгновение ей пришло в голову сбежать, но она быстро отмела эту мысль. Рядом с кроватью лежал меч. Это был не просто меч, а легендарный клинок «Сангвис Эксион», знаменитое оружие Адилотта.

«Если он только притворяется, то стоит мне двинуться — и он меня прирежет.»

Понимая, что она не главная героиня, Мия решила оставаться тихой и послушной.

«Лучше притворюсь верной собакой, так я заслужу доверие... и, возможно, останусь в живых...»

Бормоча это себе под нос, Мия вдруг зевнула.

«Но ведь и для меня этот день был долгим...»

Как только напряжение спало, её одолела усталость.

«Нельзя засыпать...» — пробормотала она, но вскоре всё же погрузилась в сон.

---

Спустя некоторое время после того, как Мия начала тихо посапывать во сне, глаза Адилотта открылись. Он резко поднялся и прикрыл рот рукой.

«...Я действительно уснул?»

Он был ошеломлён. План был притвориться спящим, чтобы наблюдать за Мией Селестиель, но он сам незаметно для себя погрузился в сон.

Он, который засыпал только под утро, и то с трудом, да ещё и рядом с подозрительной девушкой!

Это было просто невероятно. Между тем эта самая «подозрительная девушка» спокойно спала рядом с тем, кого называли тираном.

Во сне Мия поморщилась и пробормотала:

«Нельзя... я больше не могу есть...»

«...Что она вообще видит во сне?»

Её безмятежное лицо, с чуть дрожащими светлыми ресницами и белоснежными щеками, которые подрагивали, вызывало у Адилотта крайнее недоумение.

Наблюдая за этим, Адилотт неожиданно ткнул пальцем в щёку Мии.

«Хр-ринг...»

Мия издала странный звук, хихикнула и вновь начала ровно дышать во сне.

«...»

Не проснулась, да ещё и засмеялась.

Её беззащитное поведение в этот сонный полдень, странные разговоры во сне — всё это неожиданно успокоило его сердце. В какой-то момент Адилотту даже показалось, что быть настороже с такой девушкой — просто глупо.

http://tl.rulate.ru/book/125706/5490900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена