Готовый перевод The God of Naruto / Бог Наруто: Глава 44

Извините, вчера из-за отключения электричества дома не получилось обновиться, а так как сохранённая рукопись пропала, я усердно работал над её восстановлением. Поэтому в последние два дня, возможно, будет только одно обновление. Когда накопится достаточно материала, вернусь к двум обновлениям в день!

——————————————————————

После того как Наруто прибыл в Центральную башню, он освободил Саске и Сакуру, запечатанных в пространственный свиток. К этому времени они уже пришли в себя.

Саске, чья гордость уже пострадала из-за того, что он пал раньше Сакуры, теперь, увидев почти невредимого Наруто, почувствовал, как его грудь наполнилась гневом.

– Почему? Почему я так слаб? – с досадой подумал Саске, а затем, сжигая Наруто почти материализованным пламенем гнева в глазах, просто рявкнул: – Наруто, я вызываю тебя на дуэль!

– Хорошо, – к удивлению Саске, Наруто не отказал, но его следующие слова вызвали ещё большее негодование: – Однако, если ты решаешься на дуэль со мной, будь готов к смерти. Если не боишься умереть, я готов принять твой вызов в любое время!

Наруто говорил это не ради провокации. На самом деле, в Истинном мире культивации, когда ты бросаешь вызов любому практикующему, ты должен быть готов к этому, чтобы достичь просветления!

Но, очевидно, Саске думал иначе. В его глазах нейтральные слова Наруто словно попирали его достоинство как члена клана Учиха, высмеивали его амбиции и выражали непомерное презрение к его силе!

Поэтому Саске почти сразу взорвался, но он не учел своего физического состояния. Хотя на этот раз, благодаря Наруто, он избежал проклятия Орочимару, в бою с Сото он получил серьёзные травмы. Сейчас он едва мог пошевелить рукой, не говоря уже о том, чтобы использовать ниндзюцу.

Саске, едва услышав слова Наруто, сразу же захотел шагнуть вперёд и вступить с ним в бой. Однако из-за серьёзных травм ему пришлось остановиться. Он лишь бросил на Наруто взгляд, полный обиды и злости.

Но Наруто это совершенно не волновало. В своей прошлой жизни он сталкивался с куда большей ненавистью, особенно со стороны ёкаев, которые буквально хотели его сожрать. Поэтому злость Саске не могла повлиять на его настроение.

В этот момент к ним подошёл восьмой класс Хинаты. На самом деле, Хината прибыла сюда раньше всех и первой достигла Центральной башни.

– Оказывается, Хината и её команда уже здесь, – сказал Динги, открывая пачку чипсов и закидывая в рот горсть. – Неудивительно, что Наруто по пути не беспокоился и не искал её.

– Конечно, ведь Хината – тот, о ком Наруто заботится больше всего… – начал Шикамару, но не успел закончить, как почувствовал резкий щипок в бок.

– Больно! Наверняка синяк останется, – пожаловался он, бросив взгляд на Ино, которая стояла рядом. Однако она выглядела так, будто ничего не произошло, словно это была не она.

Хината слегка покраснела, услышав слова Динги и Шикамару:

– Перед тем как войти в Лес Смерти, Наруто сказал нам сразу отправиться к Центральной башне, как только мы получим Книгу Земли. Нам повезло – первая команда, с которой мы столкнулись, как раз держала нужную нам книгу. Поэтому мы прибыли чуть раньше вас.

Услышав это, все кивнули, но Шино, который до этого молчал, словно боясь, что его проигнорируют, добавил:

– Если бы мы не тянули время, то пришли бы ещё раньше.

– Не говори больше, Сино! – слегка смущённо произнёл Я, после того как получил Книгу Земли. Изначально Я хотел захватить ещё несколько свитков, чтобы облегчить следующий экзамен, но я, Ай Ло, случайно стал свидетелем сцены, где я, Ай Ло, пытал и убивал ниндзя из других деревень. Зуб, напуганный моей, Ай Ло, жестокостью и способностью поглощать кровь, долго не мог прийти в себя, иначе восьмой класс был бы здесь ещё на два часа раньше.

– Всё равно, всё в порядке, – вероятно, уловив намёк в словах Сино, облегчённо сказал Наруто, проверив, что на теле Хинаты нет никаких повреждений. Но его взгляд в сторону Зуба приобрёл холодный оттенок.

Зуб покрылся холодным потом от взгляда Наруто и уже собирался что-то объяснить, но Хината вовремя остановил его.

На самом деле, Хината не просто хотел защитить Зуба. Важнее было то, что он заметил царапину на лице Наруто. Хотя кровь не шла, но кожа покраснела, и это сильно встревожило Хинату. Неужели Наруто был ранен?

Наруто знал, что эта царапина осталась после атаки Сака волной разрушения. Он невольно вздохнул про себя. Волна Сака действительно мощная. Хотя его уровень ещё не достиг стадии Юаньской зари, а физическая подготовка далека от легендарного «Тела, которое невозможно разрушить», но в этом мире мало кто способен нанести ему даже малейший урон. Саку это удалось, и это говорит о его силе. Конечно, это также показывает, что его тело требует дальнейшей тренировки, чтобы достичь уровня, где никто не сможет причинить ему вреда. Так ему не придётся тревожить Хинату.

Конечно, сейчас самое время задуматься об этом. Успокоить Хинату — самое важное. Хотя Хината кажется мягкой и застенчивой, но чем тише человек, тем страшнее его гнев. Поэтому, увидев, как Хината волнуется, Наруто поспешно объяснил:

– Всё в порядке, просто я слишком торопился и поцарапался о ветку. Ничего серьёзного!

Хината немного успокоилась, но всё же слегка упрекнула его. Она взяла уникальное лекарство для лечения ран, которое использовалось в её семье Хьюга, и начала обрабатывать царапину Наруто. Увидев, как Хината так заботливо ухаживает за ним, Наруто почувствовал огромную радость в сердце.

Увидев, как Наруто и Хината проявляют такие нежные чувства, Саске и Шикамару, как и другие одинокие парни, не могли скрыть своей зависти и лёгкого раздражения. Тем временем Като и Ино почувствовали лёгкую горечь в душе. Когда их взгляды встретились, прежней враждебности между ними уже не было. Вместо этого появилось чувство взаимного сочувствия, что быстро превратило их в «хороших подруг».

В этот момент Ирука, который был запечатан в «Книге Небес», внезапно появился и рассказал Наруто истинную цель их второго экзамена. Также он сообщил, что, поскольку Наруто и его команда достигли финиша раньше всех, они могут отдыхать оставшееся время.

Наруто и так уже знал это, поэтому, услышав слова Ируки, он остался совершенно спокойным. Однако, поскольку Наруто обычно выглядел безразличным, Ирука ничего не заметил. Объяснив всё, что нужно, он быстро ушёл.

Сакура, которая уже была измотана, не смогла сдержать вздоха облегчения, услышав, что можно отдыхать сколько угодно. Саске же лишь хмыкнул и ушёл.

Глядя на спину Саске, который уходил, Сакура почувствовала острую боль потери, но не заметила, что с Саске что-то не так. Видя это, Наруто не смог сдержаться и с сожалением покачал головой. Сакура, которая не прошла через испытания и трудности, была словно цветок в теплице. Она не знала, что под внешним спокойствием Конохи уже поднялись бесчисленные волны.

– Наруто, что случилось? – Внимательная Хината сразу заметила, что с Наруто что-то не так, и с беспокойством спросила.

– Ничего, не стоит волноваться, – ответил Наруто, улыбнувшись Хинате, чтобы её успокоить.

Хината, увидев его улыбку, немного успокоилась.

http://tl.rulate.ru/book/125642/5859194

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь