Готовый перевод Бессмертие через Наследие: Семейный Путь / Русский язык: Глава 2

Жужжание -

После этой волны колебаний, духовные корни Чэнь Цзинаня, казалось, претерпели изменения. Он ощутил, что мир вокруг стал более ярким. Это было как будто новые поры расцвели по всему его телу, даря ощущение внутреннего комфорта! Для Чэнь Цзинаня, который на протяжении восемнадцати лет обладал "пятью духовными корнями", изменения были особенно явными. Он словно получил электрический удар, и его тело задрожало.

«Это и есть ощущение гениальности?»

Служанка, стоявшая рядом, подумала, что этот господин так взволнован из-за рождения ребенка, и подошла к нему. Она забрала записку из его рук и с улыбкой сообщила:

«Мастер Цзинь, юный господин занимает пятое место среди четырёх поколений детей, и старый патриарх уже дал ему имя».

— О? Как его назвали? — задал вопрос Чэнь Цзинъань.

— Четвёртое поколение — это поколение Цин, и старый патриарх назвал его «Ван».

— Ха-ха, замечательное имя!

Чэнь Цзинъань вспомнил, как Зи Му Чжун говорил, что у его сына оказались четыре духовных корня.

У отца и сына есть духовные корни, что является довольно редким явлением. К тому же, этот сын способен принести пользу своему пожилому отцу, что кажется невероятным. Он даже желает называть его «папа». Конечно, это лишь задумка.

Спустя некоторое время Чэнь Цзинъань вошел в дом и заметил белоснежный шарик рядом с женщиной. Он не знал, куда деть руки и целиком был наивен. Сначала он осторожно толкнул сына в лицо, из-за чего малыш повернул голову и разбудил спящую женщину.

Это была его жена Чэнь Цзина, Юэ Шань. Она происходила из одной из известных бессмертных семей в округе Цинхэ, будучи внучкой главы «Второй ветви семьи Юэ» и считаясь прямой потомком этой семьи. Однако отсутствие духовных корней сделало её объектом для брака.

Юэ Шань увидела Чэнь Цзинаня и тихо позвала его. Чэнь Цзинань наклонился и ответил. Она мягко отстранила его и устало произнесла, что ей нужно немного отдохнуть. Он предложил ей хорошо отдохнуть, а сам собирался навестить родителей.

Чэнь Цзинъань был очень любезен с прислугой, а выйдя на улицу, направился к родителям. Когда он вошел во двор, его мать Сюй Линпин и другие пожилые люди неторопливо пили чай. Увидев Чэнь Цзинаня, маленький мальчик с восторгом устремился к нему, но Сюй Линпин мгновенно его поймала.

Чэнь Цзинъань подошёл ближе, сделав несколько шагов, и попытался поддержать брата.

«Брат, мама делает это для твоего блага. Если ты не будешь учиться серьёзно и не сдашь императорский экзамен, кто захочет взять тебя в мужья?»

«Мои старший и младший братья тоже проходили через это. Ты не единственный».

Слова Чэня не принесли успокоения, а наоборот, ухудшили его настроение.

Он поднял взгляд и с завистью произнес: «Ты, третий брат, свободен от забот. Тебе не нужно учиться. Как же это здорово!»

«Действительно?», — с поднятой бровью спросил Чэнь Цзинань, положив руку на плечо Чэнь Цзинляна, придавая своему виду глубокомысленный вид. «Ты не представляешь, каково это – быть бессмертным…».

Чэнь Цзинлян радостно воспринял его слова, думая, что начнётся рассказ о бедах третьего брата.

Однако Чэнь Цзинань продолжил: «Проблема бессмертных в том, что у них слишком мало реальных трудностей».

Чэнь Цзинлян почувствовал себя обманутым, и его лицо в гневе стало ещё более угрюмым.

Не в силах это вытерпеть, отец Чэнь слегка пнул Чэня и с недовольством сказал: «Не злись на брата, твоя мама попросит тебя его утешить».

«Я понимаю, папа».

Чэнь Цзинъань махнул рукой, затем повернулся к отцу: «Кстати, Шаньэр родила хорошенького мальчика, который достоин стать твоим внуком. Похоже, у него есть духовные корни».

Чэнь Яозу улыбнулся, услышав о рождении внука, но следующее утверждение третьего сына привело его в замешательство.

«Ты уверен в его судьбе, но этот духовный корень — не просто капуста в огороде. Ты думаешь, что сможешь пожинать плоды, просто посадив его?»

«Ну, давай подождём и посмотрим».

Чэнь Цзин произнёс это в шутливой манере, не ожидал, что его младший сын воспримет это всерьёз. Он заранее создавал условия, так как духовные корни проявляются только после шестилетнего возраста. У него и сына есть общие духовные корни, и именно этот ребёнок — первый. Если ситуация затянется, это может вызвать ревность. Как отец, я использовал духовные связи своего сына и постарался утихомирить потенциальную зависть своей нестабильностью. Два старейшины узнали, что Юэ Шань увёл ребёнка на отдых, поэтому решили не посещать это место сейчас. Чэнь Цзинъань уселся у лестницы и с интересом спросил, где находится семья его старшего брата. Его брат, Чэнь Цзингао, живёт с родителями, но, похоже, его там нет. Мать Чэня ответила, что его племянник пригласил их на пиршество. Семья невестки Чэня не богатая, но, вступив в родство, они получили некоторые преимущества, например, доступ к местам для учёных в округе. Тем не менее, по сравнению с самими культиваторами, это мелочь. В этот момент отец Чэня неожиданно произнёс: «Кстати, ваш шестой дядя должен скоро вернуться, в вашей семье родился мальчик».

http://tl.rulate.ru/book/125639/5278291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь