Готовый перевод A Demon Lord’s Tale: Dungeons, Monster Girls, and Heartwarming Bliss / История повелителя демонов: подземелья, девушки-монстры и трогательное блаженство.: Глава 265. Побочная история: стирка.(1600 слов)

Переведя взгляд с развешанной перед ней одежды на мужчину рядом с ней, Лю тяжело и устало вздохнула.

— Почему вы никогда не надеваете ничего нового, господин?

Она всегда знала, что Юки никогда не носил ничего, кроме простых рубашек с короткими рукавами и штанов, которые он называл «джинсами». Но, увидев все его наряды, развешанные рядом друг с другом, она настолько поразилась, что не смогла удержаться от комментария. У него не было никакой другой одежды. Рубашки немного различались по узорам и рисункам, но то же самое нельзя было сказать о его штанах. Они были почти все совершенно одинаковыми, за исключением незначительных различий в цвете.

— Т-ты так говоришь, но ты ничем не лучше, — запнулся жених волкодлака. — Ты практически никогда не носишь ничего, кроме униформы.

— Это просто потому, что это моя рабочая одежда! — воскликнула она. — В конце концов, я горничная.

— Ну, э-э-э… моя тоже вроде как рабочая одежда. Ты же знаешь, что я каждый день делаю оружие или хожу на охоту? Она отлично подходит и для того, и для другого. Очевидно, что я так же одет, как и ты.

Служанка почувствовала себя несколько убежденной и была склонна согласиться со своим повелителем демонов. Его одежда подходила для боя, потому что в ней было легко передвигаться, и она также подходила для его хобби -кузнечного дела, потому что от ее загрязнения не было никакого вреда. Как он сказал, она вполне годилась в качестве рабочей одежды.

— Разве тебе не стоит надеть что-нибудь потеплее, когда ты идёшь на охоту? Например, доспехи?

"Похоже, кто-то начинает беспокоиться".

— Ну конечно, я буду! Ты станешь моим мужем, и я ни за что не буду волноваться!

"П- верно ..." Он смущенно отвел глаза, прежде чем продолжить бормотать. "Не ожидал, что ты прямо так это скажешь". Сделав еще один вдох и восстановив самообладание, он начал отвечать на ее первоначальный вопрос. "Итак, насчет всей этой истории с доспехами. Я уже тестировал несколько вещей раньше, но пока на самом деле ничего не работало. Любая броня, которая не является суперкачественной, бесполезна, потому что она, по сути, разлетается на куски после одного удара. И даже более качественные доспехи мне не очень помогают. Я не привык передвигаться в таком количестве металла, так что в итоге я просто застреваю.

— Тогда как насчёт того, чтобы надеть более лёгкую броню, как у Нелл?

«Я уже пробовал. Это не работает. Лёгкая броня слишком тонкая, и даже высококачественная броня сразу же ломается, — пожаловался он. — Хотя, если честно, главная причина в том, что мне просто не нравится носить броню. Это неправильно. К тому же, моё тело довольно крепкое. Я могу выдержать удар дракона и не потерять ни одной конечности, если только он не откусит мне руку или что-то в этом роде. Не думаю, что есть смысл носить броню, если я прочнее её.

— Я-я думаю, ты прав… — криво усмехнулась Лю. Она была немного удивлена, услышав, что он способен вынести столько наказаний.

"Я рад, что ты начинаешь смотреть на вещи моим взглядом", - сказал он. "Кстати, что касается меня, я даже не самый большой обидчик, когда дело доходит до отсутствия разнообразия. По крайней мере, у меня есть подходящие цвета и фасоны. Взгляните на одежду Лефи ", - сказал он, вешая один из таких предметов. "Все платья, которые у нее есть, абсолютно идентичны".

«Я не уверен, что есть смысл что-то сравнивать, если она единственная, кто делает что-то хуже… Это всё равно что сказать, что ты в чём-то лучше ребёнка».

Люу рассмеялась, взглянув на прачечную, и подтвердила, что другая хозяйка, которой она служила, была такой же немодной, как и она сама. Но, по крайней мере, в глазах боевого волка её положение было более оправданным, поскольку ношение одежды было чуждо драконам. Таким образом, с точки зрения культуры, ей было вполне логично не интересоваться модой. Она выбрала цельное платье, которое обычно носила, только потому, что его было легко надевать и снимать. Честно говоря, служанка подумала, что это позор, что дракону не нравится наряжаться, ведь это явно пустая трата её природной красоты.

"Блин..." - промычал собачье ухо. "Почему вы двое терпеть не можете заниматься тем, что, по-вашему, раздражает? Заботиться о моде - это нормально. Даже дети делают это!"

— Ну да, они же девочки. Все знают, что девочки любят наряжаться, — сказал повелитель демонов.

Большая часть одежды в прачечной принадлежала либо Энни, либо Иллуне. Первая носила традиционную одежду из далёкой страны. Юки описала их как кимоно, и они отличались от одежды большинства других жителей яркими цветами и уникальной формой. По мнению боевого волка, они хорошо подходили к мечу, учитывая чужеземный вид её лица. Как ни странно, её одежда никогда не оставалась на месте, когда исчезало её тело. Скорее, она, казалось, исчезала вместе с ней. Именно тот наряд, который был на ней раньше, всегда появлялся рядом с ней всякий раз, когда она принимала свой более человекоподобный облик. Это был очень любопытный феномен, который Люу никак не могла объяснить или даже понять. Но к настоящему времени она настолько привыкла к нему, что приняла это как норму.

Аналогично, другая девушка, светловолосая кровопийца, также носила одежду, которая, как правило, шла ей. У нее было несколько платьев, которые чем-то напоминали платья Лефи, но это было не все. Вампирша также носила шорты и другие подобные предметы одежды свободного покроя, которые хорошо сочетались с ее активным образом жизни и энергичной индивидуальностью.

Последняя из трех девушек-гуманоидов, Шии, на самом деле не носила одежду. Однажды она попробовала одежду Иллуны, но она ей не понравилась, и с тех пор она вообще отказывалась что-либо носить. Ее раса была из тех, кто получал питательные вещества через кожу, поэтому, сказав, что кожа закрыта, она испытывала невероятный дискомфорт. Изменение формы ее тела, имитирующее ношение одежды, оказалось гораздо более удобной альтернативой.

Из всего, что лежало в корзине для белья, больше всего внимания, по мнению Лю, привлекали куклы. Они были «телами», которыми должны были завладеть девочки-призраки, и, как и все остальные вещи, их периодически стирали, чтобы избавиться от грязи и копоти. Неудивительно, что сёстры, как и многие другие братья и сёстры, отказывались делиться вещами из своего гардероба. У каждого из них были только те куклы, которых они считали своими, и они были на удивление придирчивы к аватарам, которые использовали для представления себя.

«Знаешь, если подумать, я действительно видел тебя в нескольких разных нарядах, потому что ты обычно меняешь их, когда мы выходим куда-нибудь, но я буквально никогда не видел Лейлу ни в чём, кроме школьной формы и пижамы», — сказал Юки.

«Лейла… Лейла немного похожа на тебя и Лефи. Она никогда не проявляла особого интереса к одежде или моде. Вся её старая одежда была просто из простого льна, брюки и рубашки и тому подобное. Я думаю, что ей, наверное, очень нравится её форма, потому что она намного удобнее».

— Да… Я вроде как понимаю это. Кажется, можно с уверенностью предположить, что она всегда была слишком увлечена своими исследованиями и, вероятно, игнорировала всё, кроме того, что попадалось ей на глаза.

— Да, именно такая она и есть.

Они обменялись улыбками по поводу другой горничной.

«Знаете, на первый взгляд Лейла кажется идеальной супергорничной, — сказала Юки, — но когда вы узнаете её получше, то поймёте, что у неё есть недостатки и слабости, как и у всех остальных».

— Одна из них — это утро, — сказала Лю. — Ты знала, что она очень плохо просыпается и что она всегда какое-то время смотрит в пустоту, прежде чем её голова начинает щёлкать? Это очень мило.

— Это… звучит так, будто я хотел бы это увидеть, — усмехнулся Юки, вешая на вешалку ещё одно платье.

Ни одна из девушек не возражала, когда повелитель демонов прикасался к их одежде. Точно так же, как и он сам. Он уже давно воспринимал всех обитателей подземелья как членов своей семьи и не позволял себе возбуждаться, даже когда ему поручали ухаживать за их одеждой. Хотя девушки не смущались и не возражали, это не означало, что они не чувствовали его поведения. Они хотели многое сказать о его полном безразличии, но он так ничего и не понял.

«Нелл очень хорошо одета, в отличие от всех нас», — сказала Лю.

В отличие от большинства других жителей, героиня уделяла внимание даже мельчайшим деталям своей одежды. Её бельё было свидетельством того, как тщательно она подбирала цвет и дизайн своей одежды, чтобы создавать приятные глазу сочетания.

«Да, Нелл стала настоящей девчонкой, а её знакомство с высшим обществом стало вишенкой на торте», — сказала Юки.

«Она очень утончённая. Я думаю, это потому, что она героиня. Должно быть, её обучили так, чтобы она понравилась знати».

— Да, она, кажется, постоянно встречается с важными персонами. — Отсутствие у повелителя демонов интереса к общению с аристократией было очевидно по его не слишком воодушевлённому тону, которым он озвучил эту идею. — Мне даже удалось увидеть её в действии, пока мы были в городе, и она неплохо справлялась.

— Тебе определённо не нравится идея встретиться с какой-нибудь знатью, Мастер, — хихикнула Люу. — Если бы тебе пришлось быть героем, держу пари, ты бы сразу убежал и вместо этого наслаждался бы жизнью. Я даже могу представить, как ты бесишься и всё крушишь из вредности.

— Ты так хорошо меня знаешь, — ответил он, тоже смеясь. — Из меня вышел бы ужасный герой в десяти случаях из десяти.

— Но идея-то интересная, не так ли? Если бы ты был героем, а мы все работали бы вместе, то Нелл была бы жрицей, Лейла — архимагом, а я — воином. Девочки, наверное, жили бы в приюте неподалёку от нашей базы, — сказала Люу. — Единственный, в ком я не уверена, — это Лефи…

«Она, наверное, стала бы козырной картой противника, по крайней мере, на какое-то время. Я вполне могу представить, как мы пробираемся в её крепость, пока она спит, а затем используем силу сахара, чтобы заманить её и заставить присоединиться к нам».

— Ты прав! Это очень легко представить. Я уже вижу, как это происходит!

Эти двое рассмеялись, поделившись мыслью о ни на что не годном сладкоежке dragon's, прежде чем забрать свои корзины. Стирка была закончена, и, следовательно, они провели время на свежем воздухе. Продолжая болтать и обмениваться шутками, пара вернулась в тронный зал, который служил им жилым помещением.

http://tl.rulate.ru/book/125621/5517908

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь