Готовый перевод A Demon Lord’s Tale: Dungeons, Monster Girls, and Heartwarming Bliss / История повелителя демонов: подземелья, девушки-монстры и трогательное блаженство.: Глава 236: Преследование преследователя.(1576 слов)

— Это только у меня или у вас, паладинов, куча разных обязанностей? — спросил я, провожая Нелл с места происшествия. — Должно быть, это огромная головная боль.

«Всё не так уж плохо. Мы отвечаем за всевозможные мелкие задачи, но нам редко приходится выполнять их на практике. Например, арбитраж — это то, чем нам приходится заниматься, только если мы оказываемся на месте происшествия в тот момент, когда оно происходит. Обычно о спорах, переходящих в драку, сообщают городской страже, и они разбираются с этим», — объяснила она. «Мне самому приходилось делать это всего несколько раз».

— Правда? Вы, кажется, неплохо разбираетесь в посредничестве для человека, который, по сути, никогда раньше этим не занимался.

«Это потому, что Карлотта научила меня справляться практически с любым возможным сценарием».

Я это понимаю. Она действительно казалась из тех, кто хорош в таких делах.

Произошедшее событие было на удивление скучным. По сути, всё, что произошло, — это пьяный мужчина, который делал типичные для пьяных мужчин вещи, например, вступил в не слишком дружелюбную перепалку с владельцем ресторана, в котором он напивался. Роль Нелл в этой ситуации заключалась в том, чтобы успокоить обе стороны и убедить пьяницу возместить ущерб, который он причинил. Убедившись, что и мужчина, и владелец магазина согласны с её решением, она покинула место происшествия и оставила их разбираться без своего присмотра.

«…И я не думаю, что всё прошло так гладко, как кажется, потому что я хорошо разбираюсь в арбитраже».

"Что ты имеешь в виду?"

«То, что ты злился, сыграло свою роль в том, насколько они были сговорчивыми. Они оба побледнели, как только ты начал на них кричать, — сказала она. — И того, что они увидели твой гнев, было более чем достаточно, чтобы заставить большинство людей подчиниться».

"Ну, э-э-э...… ахаха..."

Я нервно рассмеялась в ответ на обвинение. Хотя она, конечно, не считала мои действия оправданными, я-то так не думала. Владелец магазина назвал её тупой бабой и велел не лезть не в своё дело, а пьяница попытался схватить её за задницу и предложил денег в обмен на время наедине с ним. Ну же, разве вы можете меня винить? Я была полностью права. Я бы точно не стала в это вмешиваться, если бы они не решили меня разозлить. Это они виноваты в том, что смотрели на неё свысока и вывели меня из себя, а не я. Верно?

«Я очень рада, что ты злишься из-за меня, но тебе правда не стоит, — сказала она. — Я уже привыкла к тому, что все смотрят на меня свысока. Меня это больше не беспокоит, так что тебе не стоит так сильно переживать из-за этого».

— Извини, но я не извиняюсь, — сказала я. — Я понимаю, что ты уже привыкла к этому, но я — нет. И я не собираюсь привыкать. Так будет всегда. Я буду злиться на всех, кто плохо о тебе говорит.

Она попыталась надуть губы, но вместо этого смущённо улыбнулась.

«…Я очень хочу разозлиться на тебя, но не могу».

"Да, я знаю. Вот почему я так сказал". Я ухмыльнулся ей и взял за руку. "Ладно, пойдем. Здесь еще много чего нужно увидеть".

— О, Юки, ты никогда не играешь честно, да?.. — Она вздохнула, в её вздохе смешались веселье и раздражение, и она слегка сжала мои пальцы.

***

Когда солнце скрылось за горизонтом, а луна и звёзды спрятались за облаками, у Альшира осталось мало источников света. Даже самые яркие фонари и лампы не могли осветить более нескольких десятков квадратных метров одновременно.

— Ладно, давай перейдём к делу. — Я встал с дивана и потянулся, готовясь к предстоящей задаче, которую мне нужно было выполнить ради моей будущей невесты. — Я скоро вернусь.

— М-м-м. Будь осторожен, — сказала она, прежде чем повернуться к тому, кто будет меня сопровождать. — Позаботься о его безопасности, хорошо?

- ... Я так и сделаю, - сказала Энне.

— Погоди, ты просишь её позаботиться обо мне? Разве не должно быть наоборот?

«Я не сказала этого, потому что знаю, что мне не нужно этого говорить. Ты бы сделал всё, что в твоих силах, чтобы защитить её, даже если бы я не упомянула об этом, — сказала Нелл. — Вот почему важнее, чтобы она защищала тебя. Как твоё оружие, она единственная, кто может компенсировать все твои недостатки».

— Не волнуйся, — сказала Энни. — Я позабочусь о хозяине.

— Спасибо, Энни. Я на тебя рассчитываю. — Героиня улыбнулась и погладила девочку по голове.

Кривая улыбка, появившаяся на моём лице из-за их общения, была последним выражением, которое я продемонстрировал, прежде чем надеть маску и спрятать под ней лицо.

— Прости, что задержал тебя так поздно, — сказал я, перекидывая Энни через плечо. — Но ничего не поделаешь. Нам пора на работу.

"Все в порядке".

Она деактивировала навык, сохраняющий ее персонификацию, и переместила свое сознание обратно в клинок. Попрощавшись с Нелл, я выпрыгнул в окно и начал выбираться из замка.

Поскольку функция скрытности была активна, я смог пройти мимо охранников на ночном дежурстве и незаметно раствориться в одном из многочисленных городских переулков. Эффект умения был невероятным. Они не показали абсолютно никакого намека на то, что заметили меня, и, вероятно, не заметили бы, даже если бы я рассказал непристойную шутку или разыграл грандиозный розыгрыш прямо у них на глазах — не то чтобы я собирался этого делать.

Прятаться в переулках было даже проще, чем на территории замка. Здесь было еще темнее. Слабые огни просачивались из близлежащих зданий, и одна-две звезды время от времени проглядывали сквозь облака, но это было все. Большая часть узкого прохода, в который я вошел, была окрашена в черный цвет.

«Как прошёл твой день, Энн? Тебе понравилось проводить время с принцессой?» — обратился я к своему клинку, шагая в ночи.

— М-м-м. Мы исследовали замок. Это было весело, — сказала она. — И Ирилл очень похожа на Иллуну.

"Ты довольно точно подметил", - сказал я со смешком. "Они оба буквально кипят энергией".

"У них похожие имена".

— Э-э-э… Да, что-то в этом есть, да?

Я мог лишь отчасти понять её точку зрения. Они оба начинались на «I» и были примерно одинаковой длины, но я считал, что их всё же можно различить.

"Тебе было весело, хозяин?"

— Да, нам с Нелл было очень весело. Спасибо, что позволил нам провести столько времени наедине, — сказала я. — Я знаю, что ты изо всех сил старался освободить для нас место.

— Нет проблем. Мне было весело с Айрил. И я могу быть с тобой всё время. Но Нелл не может.

"Ага..."

— Так что проводи с ней как можно больше времени, хорошо, Мастер?

— Я уже собирался сделать именно это. — Я провёл пальцами по её ножнам, словно поглаживая её по голове.

Я покинул замок, потому что сглаз, который я наложил на него ранее, сообщил мне, что наш преследователь снова начал действовать. С момента его последнего поступка прошло много времени. Он крутился вокруг замка с тех пор, как мы вернулись, и ушёл только тогда, когда убедился, что мы закончили на сегодня. Другими словами, он, скорее всего, направлялся к своему хозяину, чтобы доложить о своих находках.

Я не собирался причинять вред шпиону. По крайней мере, пока. Я знал, что мне нужно сдерживаться, пока я не смогу собрать воедино все кусочки дерьма, из-за которых Нелл пострадала. Моей текущей целью было проследить за ним до его оперативной базы, чтобы выяснить, кому он докладывает и что собирается ему рассказать. В частности, меня интересовало, почему он следил за нами и знал ли он, как я выгляжу под маской. Это была вся информация, которая, как я знал, мне была нужна в будущем.

На самом деле мне не нужна была Энни, чтобы выполнить свои задачи, но я взял её с собой, потому что знал, что лучше иметь при себе оружие на случай, если я решу отправиться на вражескую территорию. Идти прямо в крепость, полную врагов, без оружия было верхом безрассудства.

Тем не менее, я не собирался врываться внутрь. По крайней мере, не лично.

— Похоже, мы его догнали.

Я освободил Злое Ухо из своего инвентаря и заставил его последовать за человеком перед нами. Он продвигался довольно быстрым шагом, но полностью заряженная магическая сущность была более чем способна соответствовать его скорости. Придаток бесшумно захлопал крыльями и поплыл вслед за человеком, которого я обозначил как его цель. Его магические свойства позволили ему раствориться в ночной темноте в тот момент, когда он покинул мою ладонь.

С помощью «Злого глаза» и «Злого уха» я мог видеть и слышать всё, что мне нужно было знать, даже на расстоянии. Мне не нужно было входить на вражескую базу или даже приближаться к ней. Если бы я использовал «Злое ухо» днём, то смог бы вообще не выходить на разведку и не преследовать его. Но я этого не сделал. Это не было ошибкой с моей стороны. Совсем нет. Я, э-э-э… просто хотел лично увидеть вражескую крепость, потому что видеть её на карте и по видеосвязи недостаточно. И, э-э-э… находясь поблизости, мне будет проще забрать «Злой глаз», потому что он почти разрядился. Да. Вот так.

"Хм...?"

Я оторвался от своих мыслей, когда мужчина, за которым я следил, добрался до места назначения. Это было знакомое мне здание. То, в котором мы с Нелл бывали. Вместе.

Церковь.

Постойте. Что? Что, чёрт возьми, происходит? Все мои ожидания рухнули. У меня сложилось впечатление, что он собирался посетить поместье Аргуса или кого-то из других аристократов, с которыми он был связан. Не организацию, к которой принадлежала Нелл.

Не было смысла в том, чтобы церковь тайно следила за нами. Я был уверен, что у них были на то причины, но не мог представить себе ни одной, которую мне хотелось бы услышать. В конце концов, оказалось, что уехать было лучшим решением. Если бы мы остались в замке, Нелл узнала бы, кто за ней следит, и многое из того, чего ей лучше было бы не знать. И слава богу, что я отказал ей, когда она попросила взять её с собой. Я знаю, что ей не по себе оставлять всё нам, но это намного лучше, чем альтернатива. В любом случае, хватит болтать. Пора шпионить.

http://tl.rulate.ru/book/125621/5505209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь