Готовый перевод A Demon Lord’s Tale: Dungeons, Monster Girls, and Heartwarming Bliss / История повелителя демонов: подземелья, девушки-монстры и трогательное блаженство.: Глава 127: День из жизни другой маленькой девочки.(866 слов)

"Ладно, девочки, пора обедать!" Энне вышла из высокой травы, в которой пряталась, когда услышала, как знакомый голос окликнул ее. "Привет, Энне. Где все остальные?"

Одна из дверей, которые стояли во дворе сами по себе, открылась. Энне, естественно, ожидала увидеть еще один двор с другой стороны. Но вместо этого таинственная дверь показывала комнату, в которой все жили. Из нее вышел мужчина, у которого был такой же цвет волос, как у Энне, мастер, которого она обожала всем сердцем, человек, рядом с которым она хотела оставаться вечно.

«Мы играем в прятки», — сказала она.

— Полагаю, это объясняет, почему все пропали, — сказал он. — Как далеко вам разрешили зайти? Только во двор?

"Ммм".

Хотя мастер меча говорил о нем как о месте поменьше, внутренний двор ни в коем случае не был крошечным. Он вложил в это много труда, и ему даже показалось, что оно немного великовато для игры в прятки. Но поскольку девушек буквально распирало от энергии, они не сочли это проблемой.

Правила этой конкретной игры были составлены так, чтобы быть максимально справедливыми. Девочки-призраки завладели куклами, которые дал им хозяин Энни, чтобы они не могли прятаться на деревьях или в стенах. А двор они выбрали потому, что Энни не могла отойти более чем на сто метров от своей истинной формы, которую положили на ближайшую скамейку, чтобы увеличить радиус её движения. Сама Энни не возражала, но другие дети беспокоились о её потребностях и подстраивались под них.

— Звучит заманчиво, — с улыбкой сказал её хозяин.

Тепло разлилось по груди Энни, как только она его увидела.

— Ну что скажешь? Думаешь, ты можешь дружить со всеми? — спросил он.

— М-м-м, — кивнула Энни. — Все очень милые.

Энни была тихой. Она по-прежнему не очень-то разговорчивой. И всё же все остальные девочки сразу приняли её и вовлекли в свои дела. Она немного смущалась из-за того, как другие суетились вокруг неё, но всё равно была счастлива.

— Приятно слышать, — сказал её хозяин.

Казалось, он был счастлив, что она ладит с остальными, поскольку тут же начал гладить ее по голове своими большими, теплыми, загрубелыми руками. Ощущение было настолько приятным, что, сама того не осознавая, Энне протянула свои руки и положила их поверх его. Она даже попыталась положить его руку себе на голову, чтобы убедиться, что он продолжит поглаживать ее.

Но потом она поняла, что делает. Она сразу же начала паниковать и подвергать сомнению свои собственные действия, когда отпустила его. Она была сбита с толку. В растерянности. Сбитая с толку. Она просто не знала, что делать. Она подумала, что ее действия, возможно, были неуважительными и что они могли сделать ее хозяина несчастным. Энне все еще не привыкла к своему новому облику. Она не знала, как ей лучше всего выразить свою привязанность.

Юки, однако, не возражал. На самом деле, казалось, что его забавляет паника девушки, на лице которой не было и тени эмоций, и он усмехнулся, продолжая ласково гладить её по волосам. По его улыбке Энни поняла, что её действия не разозлили его. Осознав это, она пришла в себя и опустила руки, которыми размахивала в растерянности. Она просто смирилась и продолжала позволять себя гладить почти так же, как домашнюю кошку.

Она знала, что её лицо покраснело, но продолжала молча наслаждаться прикосновениями своего господина, которые нельзя было назвать неприятными. Вскоре она услышала голос позади себя.

— Вот ты где, Энни! Я наконец-то нашла тебя! — торжествующе заявила Иллуна. — О, привет, Юки!

Ее сопровождали Шии и все три одержимые призраками куклы, что означало, что Энне была последней из найденной группы. Все три призрака радостно поплыли к своему хозяину и окружили его в тот момент, когда увидели.

«Вы, девочки, точно полны энергии», — рассмеялся он.

Затем он убрал руку с головы Энни, чтобы поиграть с тремя кружившими вокруг него.

«О…» — печальный звук вырвался из уст меча. Она не осознавала, что собирается сделать это, поэтому не успела вовремя остановиться. Энни подняла руки и тут же прикрыла ими рот, но было уже слишком поздно. Внезапный шум уже заставил её хозяина и трёх призраков, парящих вокруг него, резко повернуться к ней.

Рей, Руи и Лоу посмотрели друг на друга и кивнули в знак молчаливого согласия. Затем они внезапно подлетели к Энни и начали использовать кукол, которыми владели, чтобы подтолкнуть её к хозяину.

Она попыталась что-то сказать, но из её рта вырывались лишь бессвязные панические звуки.

Её хозяин ухмыльнулся, наблюдая, как она приближается к нему против своей воли. Как только она оказалась достаточно близко, он обхватил её бёдра рукой и поднял.

"Хозяин..."

Только после нескольких попыток ей наконец удалось выдавить из себя слово, но он, казалось, не обратил на него внимания.

— Ладно, ребята, пора обедать. После обеда можете играть сколько хотите, — сказал он. — Рей, Руи, Лоу, вы трое тоже можете пойти с нами. Я знаю, что вы не можете есть и всё такое, но я уверен, что вам будет веселее с нами, пока мы будем есть, верно?

Все три куклы кивнули в знак согласия. Точно так же Иллуна и Шии радостно заявили о своём намерении пообедать.

Продолжая держать её в своих объятиях, Юки схватил настоящее тело Энни другой рукой и направился к двери, ведущей в настоящий тронный зал.

«Молодец, Энни!» Иллуна, которая шла рядом со своим хозяином, посмотрела на Энни, хихикнула и широко улыбнулась.

"Ммм..."

Девушка-воин не совсем понимала почему, но ей казалось, что находиться в таком виде крайне неловко, поэтому она кивнула в ответ на слова Иллуны, прежде чем уткнуться лицом в плечо своей госпожи.

http://tl.rulate.ru/book/125621/5488939

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь