Как только госпожа Ван подошла к двери дома Линь Юйси, она увидела, как на небе сгущаются тёмные тучи.
– Сейчас пойдёт сильный дождь, – подумала она и ускорила шаг.
Увидев, что Линь Юйси, одетая просто, но опрятно, открывает дверь, чтобы выйти, госпожа Ван быстро взяла её за руку и втянула внутрь.
– Сестрица Ван? Вы пришли укрыться от дождя?
– У меня ещё есть дела. Просто закройте за мной дверь, когда я уйду.
Линь Юйси взглянула на небо, достала из угла самодельный масляный зонтик и уже собиралась выйти.
Но госпожа Ван остановила её и усадила на трёхногий стул, подложив под него камень.
Хотя дом был простым, с соломенной крышей, он не протекал. Это было результатом её постоянного ухода.
Госпожа Ван огляделась и с жалостью посмотрела на Линь Юйси.
– Юйси, я пришла к тебе сегодня как сваха. С этого момента ты можешь полностью изменить свою жизнь.
Линь Юйси, с её красивым лицом, полным недоумения, и глазами, полными сомнений, поправила волосы у виска и спокойно посмотрела на госпожу Ван.
– Тётя, пожалуйста, не шутите со мной. Я знаю своё положение.
– У меня долг в десятки тысяч Сюаньцзин. Кто женится на мне, только навлечёт на себя беду.
– Если у кого-то есть такие деньги, он найдёт кого-то лучше меня.
Она вздохнула, и на её лице появилась горькая улыбка.
– Если говорить прямо, только сумасшедший согласится на такое.
Снаружи застучал дождь, капли падали на соломенную крышу, образуя завесу, которая стекала на землю.
Госпожа Ван лишь улыбалась, пока Линь Юйси говорила, а затем достала мешочек с Сюаньцзин и положила его на стол.
– Если у тебя есть вопросы, спрашивай. Ты знаешь мой характер. Если что-то не устраивает, скажи.
Линь Юйси, увидев мешочек, невольно вздрогнула, но быстро взяла себя в руки и серьёзно посмотрела на госпожу Ван.
– Он хочет, чтобы я стала живой жертвой?
Живые жертвы похожи на погребения, но вместо мёртвого тела в гроб кладут живого человека.
После смерти душа жертвы будет мучиться душой умершего, пока его обида не исчезнет.
Обычно никто не хочет становиться живой жертвой, но отчаявшиеся люди могут согласиться.
Госпожа Ван покачала головой.
– Юйси, о чём ты думаешь? Брат Цзян выглядит немного старовато, но он красивый мужчина. Особенно в том плане, я и твоя сестрица давно о нём мечтаем.
– Просто не было подходящего случая.
Линь Юйси поняла ситуацию.
– Значит, он пожилой человек.
– Если он готов потратить столько денег на меня, значит, он богат.
Этого ей было достаточно.
Она кивнула.
– Сестрица Ван, я согласна на этот брак.
Госпожа Ван была удивлена, что Линь Юйси согласилась так быстро.
Она достала ещё тысячу Сюаньцзин.
– Вот, это свадебный подарок. Держи его подальше от своего бесполезного брата.
Госпожа Ван не собиралась брать эти деньги себе.
– Линь Юйси, ты слишком много страдала. Я всегда за тобой наблюдала.
– Теперь, когда я могу помочь тебе устроить брак, я рада за тебя.
Линь Юйси покачала головой.
– Сестрица, этот благородный человек уже помог мне выплатить долг в 10 000 Сюаньцзин. Как я могу ещё принимать его подарки?
– Как я могу так поступать?
Госпожа Ван сердито посмотрела на неё.
– Что за глупости? Это правило и процесс. Если пропустишь этот шаг, ты ничего не значишь. Ты что, продаёшь себя как товар?
– Брат Цзян должен это знать. Так что принимай подарок. Если тебе жаль меня, просто будь с ним рядом эти годы.
– Он довольно одинок.
Линь Юйси не стала упрямиться и кивнула.
Однако она достала пятьсот Сюаньцзин и протянула их госпоже Ван.
– Сестрица, эта часть должна быть твоей. Я не наивная девочка. Тебе не так просто меня обмануть.
Госпожа Ван закатила глаза.
– Ты у нас умница.
– Держи это как подарок от меня.
– Приведи себя в порядок завтра. Я отведу тебя через пару дней.
– Хорошо. Я слушаюсь вас, сестрица.
Дождь прошёл так же быстро, как и начался.
Через несколько минут на небе снова появился багровый закат.
Если бы не мокрая земля, никто бы не поверил, что только что был дождь.
Госпожа Ван, уладив дело, не стала задерживаться.
– Уже поздно, а дома меня ждёт этот бесполезный старик.
Она открыла ворота и, махнув рукой, чтобы Линь Юйси не провожала её, поспешно ушла.
Линь Юйси стояла у двери, наблюдая, как она уходит, и почувствовала облегчение.
Огромный камень, давивший на неё, наконец-то собирался упасть, и она даже немного растерялась.
Её жизненной целью было выплатить долг.
Но теперь, когда долг был погашен, её жизнь словно потеряла смысл.
Она покачала головой.
– Я буду заботиться о благодетеле, который принёс мне всё это, до конца своих дней.
С этими мыслями она больше не колебалась.
Она взяла мешочек с Сюаньцзин и быстро вышла.
Она не могла позволить брату увидеть это, иначе она даже не представляла, что может случиться.
Теперь ей нужно было как можно скорее выплатить этот долг.
**Игорный дом.**
Молодой человек с усами вышел, ругаясь.
Сегодняшний день был неудачным.
Он снова проиграл свои деньги.
Но как только он вышел, кто-то похлопал его по плечу.
Он обернулся, готовый сорвать злость, но, увидев человека, сразу сменил выражение лица на подобострастное.
– Господин Чжао? Что вы хотите от меня?
Перед ним стоял лысый мужчина средних лет – Чжао Юцай, владелец игорного дома.
Он знал этого парня, особенно его красивую сестру, которую уже давно приметил.
– Сяо Линьцзы, ты должен мне много денег. Когда собираешься отдавать?
Линь Пинчжи смутился, но быстро нашёлся.
– Господин Чжао, не волнуйтесь. Я вернусь домой и попрошу у сестры денег. Скоро всё верну.
– Правда? Ты должен знать, что моё терпение не безгранично.
– Если не вернёшь деньги, придётся отдать сестру.
Линь Пинчжи внутренне ругал себя, но ничего не мог поделать.
– Не волнуйтесь, я знаю правила. Я найду способ.
Чжао Юцай с холодной улыбкой смотрел, как он поспешно уходит.
http://tl.rulate.ru/book/125620/5337979
Сказали спасибо 0 читателей