Готовый перевод Three Kingdoms: I'm Not a Rebel / Троецарствие: я не повстанец: Глава 11. Использование чужой силы

Когда местные беженцы один за другим начали рассказывать о ситуации с Чжао И, Сюй Вэй почувствовал облегчение.

Оказалось, что Чжао И помогает своему двоюродному брату Чжао Чжуну управлять поместьем, где находится около 500 стражников.

Их силы оказались не такими значительными, как предполагал Сюй Вэй.

В этом поместье хранились награбленные богатства и запасы зерна.

Однако оборона поместья была слабее, чем у укреплённых замков.

Единственное преимущество заключалось в том, что поместье находилось всего в тридцати ли от города Е, что позволяло быстро получить помощь от местных военных.

Собравшись с мыслями, Сюй Вэй обратился к беженцам у костра: **— Уважаемые, не могли бы вы передать одну весть?

Скажите, что я собираюсь угостить всех обедом!** Один из беженцев засомневался: **— Здесь, у гор Хукоу, собралось несколько десятков тысяч человек.

Все они до предела изголодались.

Если вы не сможете выполнить своё обещание, не удивляйтесь, если вас просто сварят и съедят. Сюй Вэй усмехнулся: — В нашем караване запасов на десять тысяч шэнов зерна.

Этого вполне хватит, чтобы накормить тысячи людей!

** Ещё один беженец с усмешкой добавил:

**— Если вы настолько щедры, мы готовы пройти ещё несколько ли. Эй, все, пойдёмте расскажем остальным!

Здесь появился богач, который хочет нас накормить!** Беженцы тут же разбежались, разнося новость.

Вскоре к Сюй Вэю подошли старейшины Ван и Ню, пытаясь отговорить его от этой затеи.

Но он уверенно заявил: **— Мы не сможем справиться с Чжао И только своими силами.

Но если рядом будет несколько десятков тысяч беженцев, шансы резко возрастут. Старейшина Ню нахмурился: — Даже поместья сложно взять штурмом.

Когда мы поднимали восстание, на это уходили недели, а то и месяцы.

К тому же поместье Чжао И находится слишком близко к городу Е. Через день туда прибудут войска.

Эти беженцы, хоть их и много, едва живы.

Даже две тысячи солдат смогут их одолеть. Сюй Вэй уверенно ответил: — У меня есть план, как захватить поместье за один день.

Старейшина Ван, организуйте закупку селитры и серы.

Старейшина Ню, начните рубить древесину для строительства осадных орудий.** После этого он приказал Ван Лею: **— Возьми сто человек, вооружите их и поддерживайте порядок.**

Сам же Сюй Вэй занялся добычей древесного угля.

К его удивлению, старейшина Ван оказался знаком с чёрным рынком в городе Е и уже на следующий день добыл сто каттю селитры и серы.

Имея все необходимые компоненты, Сюй Вэй принялся смешивать ингредиенты, вспоминая рецепты пороха из множества прочитанных им романов.

После нескольких попыток он изготовил более ста каттю чёрного пороха, способного разрушать скалы.

Тем временем Чжао И, не подозревая о грозящей опасности, отправил в город Е гонца с просьбой о подкреплении.

Он же вернулся в поместье, чтобы залечить раны после избиения, нанесённого Сюй Вэем.

На следующий день к лагерю Сюй Вэя начали стекаться толпы людей.

Увидев десятки тысяч измученных и голодных беженцев, он был поражён. Но, взяв себя в руки, сразу же приказал установить огромные котлы и начать варить кашу.

Беженцы, узнавшие о бесплатной еде, стекались со всех уголков.

http://tl.rulate.ru/book/125618/5448390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь