Готовый перевод Pirates: I Shock the World from the Top / Пираты: Я, второй в команде, шокирую мир с вершины: Глава 10

Шипение!

Напряжение в 410 000 вольт ударило с новой силой, и размер грозовой змеи снова увеличился. Теперь её диаметр достиг толщины трёх человек!

Мощные раскаты грома, словно небесная кара, сотрясали воздух, и даже небо над башней потемнело.

В этом бескрайнем море молний Лэй И стоял с развевающимися волосами, его одежда была в беспорядке. Он выглядел как повелитель грома, величественный и непоколебимый.

– Человек со способностями?! – увидев это, Монка был по-настоящему потрясён.

Но он был опытным бойцом и, оправившись от шока, быстро взял себя в руки.

– Человек со способностями в таком юном возрасте? Он наверняка ещё не освоил их в полной мере. Эти молнии, скорее всего, просто для устрашения!

– Умри! – увидев, что Монка бросается вперёд, не обращая внимания на опасность, Лэй И, стоящий в центре грозового моря, усмехнулся.

– Просто для устрашения? Ха-ха!

Лэй взглянул на грозовую змею перед собой и тихо прошептал:

– Малыш, покажи этому парню, на что ты способен!

Свист!

Грозовая змея кивнула своей огромной головой и с рёвом бросилась на Монку.

Молния ударила мгновенно. Когда Монка действительно столкнулся с ней, он наконец понял, насколько был наивен.

– Как это возможно? Как она может быть такой мощной?!

Грозовая змея налетела с такой силой, что одно лишь давление почти лишило Монку дыхания.

В отчаянии он скрестил перед собой огромный топор, пытаясь противостоять удару.

Бум!

Раздался оглушительный взрыв. Моряки, стоявшие позади, были в шоке.

Пока все застыли в оцепенении, страшный взрыв наконец стих.

В тот же момент тёмная фигура отлетела назад.

Бам!

Только когда фигура упала на землю, десяток моряков наконец разглядели её.

Их охватил ужас:

– Генерал Монка!

Моряки бросились к генералу, и в их головах возникла пугающая мысль.

Генерал Монка не смог выдержать атаку этого мальчишки? Неужели такие чудовищные люди действительно существуют?

Этот парень одним движением победил генерала, который десятилетиями держал их в страхе. Есть ли в этом мире справедливость?

– Нет, я ещё не проиграл! – раздался голос с неба, вернувший моряков к реальности.

Монка поднялся, его лицо было искажено болью. Он уставился на безупречного юношу перед собой, его глаза полны неверия.

– О, он ещё жив? – Лэй был слегка удивлён, что Монка пережил его атаку.

Взглянув на обугленного противника, он сразу понял причину.

– Так вот в чём дело. Видимо, материал этого топора необычный.

Монка холодно посмотрел на Лэя. Несмотря на своё поражение, он произнёс:

– Мальчишка, я не знаю, кто ты такой, но если ты убьёшь меня сегодня, 153-й филиал морской пехоты не оставит тебя в покое!

– Почему бы и нет... – Лэй усмехнулся, не дав Монке закончить.

– Филиал морской пехоты? Адмирал Акаину гонялся за мной три года и так и не смог меня поймать. А вы? Вы вообще кто такие?

– Умри!

Лэй двинулся вперёд. На этот раз он не стал использовать свои способности, а выхватил меч из ножен.

– Небесный меч, режь!

Треск!

Удар меча был настолько быстрым, что Монка даже не успел открыть рот, как его правая рука была отсечена.

Сила удара не иссякла и пробила небо, рассекая облако над головой.

– Какая мощная техника меча! – на плацу внизу Зоро, только что освобождённый от пут, поднял голову и задумался.

– Техника меча? Какая техника? – рядом Коби последовал за взглядом Зоро, но ничего не увидел.

Однако этот удар оставил неизгладимый след в сердце Зоро.

– Этот человек должен быть на той башне. Я должен найти его и сразиться с ним!

Это было самое сильное желание Зоро. Техника меча этого человека не уступала его собственной.

Бам!

С грохотом огромный топор упал вниз, едва не задев сражающихся.

В тот же миг сверкнула молния, и Лэй спустился вместе с топором.

– Эй, Лэй! – увидев его, Луффи засмеялся и помахал рукой.

Лэй тоже улыбнулся и шутливо ответил:

– Луффи, ты так медлишь! Я уже разобрался с теми наверху, а ты всё ещё воюешь?

Но прежде чем Луффи успел ответить, из толпы выскочила фигура.

Берумельбер.

Он бросился к топору, его глаза покраснели от ярости.

– Ты... ты убил моего отца!

Как бы он ни пытался отрицать, он узнал топор на земле. Это был топор его отца.

Пока Берумельбер сходил с ума, остальные моряки тоже не могли поверить своим глазам.

Оказалось, что этот парень победил их босса, и судя по его виду, это не потребовало от него особых усилий!

Это самое страшное. Он справился с лидером, который угнетал их целых десять лет, и сделал это без малейших усилий. Этот парень просто чудовище!

Увидев, что их начальник повержен, моряки потеряли всякое желание сражаться. Они опустили оружие, словно лишились души.

– Хе-хе, Рей, отлично справился! – громко засмеялся Луффи, а затем вместе с Реем они начали связывать моряков, которые уже не могли сопротивляться.

– Эй!

Когда они занимались этим, их внимание привлёк голос.

Луффи посмотрел в ту сторону и увидел Зоро. Он засмеялся и крикнул:

– Зоро, здорово, ты спасён!

Зоро не ответил и даже не взглянул на Луффи. Вместо этого он уставился на Рея, стоящего рядом, и холодно произнёс:

– Эй, парень, это ты сделал тот удар мечом?

Холодный тон Зоро сделал атмосферу вокруг напряжённой.

Коби попытался вмешаться, не желая, чтобы между Зоро и Реем возник конфликт.

Рей не изменился в лице, спокойно встретил взгляд Зоро и равнодушно ответил:

– Это был я.

После этих слов атмосфера снова стала ледяной.

Однако Зоро не стал продолжать нападать на Рея, что немного разрядило обстановку.

– Эй, Луффи! – позвал Зоро.

Луффи посмотрел на него:

– Что такое?

Зоро указал на Рея:

– Этот парень, он член твоей команды?

– А, ты про Рея? Он вице-капитан нашей пиратской группы.

– Хорошо! – громко заявил Зоро. – Я, Ророноа Зоро, будущий величайший мечник в мире, хочу присоединиться к вашей пиратской группе. Есть возражения?

Луффи на мгновение застыл, но затем рассмеялся.

– Хе-хе, без проблем!

http://tl.rulate.ru/book/125613/5393792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь