Готовый перевод Киске Учиха (Наруто) / Киске Учиха (Наруто): Глава 77. Плохой Властелин

И с вами снова я, активно деградирующий на почве неразделённой любви плохой мальчик Учиха Киске, чёрный властелин по совместительству. Шучу. Ну какой из меня властелин? Никакой, вот и я о том же думаю. Сегодня приходила ко мне эта самая, имя которой я всё время забываю, вспомнил! Райт Ооцуцуки!

Это было когда я рыбачил на озере, используя для этого действия обычную жердь и моток ниток, без приманки и крючка. Должно быть странное зрелище я тогда собой представлял, сидя на берегу мутного зелёного озера в глубокой чаще полной всякой высокой травы и кусачих комаров. Создал клона, клон осмотрел меня со стороны и развеялся, подтверждая мои мысли.

— Эй ты, малец, не видел Киске? — к моей шее прислонили клинок плоти.

— Нет, — честно я ответил. Прямо перед собой Киске я не видел.

— Ух, вы всё же Киске-сама, если бы не ваши глупые шутки, вас было бы трудно узнать, — красивая девушка присела рядом со мной. — В общем, перейду к делу, Айзен Соске смог не только выжить но и начал перетягивать власть на свою сторону. Мы потеряли контроль над страной Молнии, хотя его текущий правитель с нами сотрудничает, чувствую я, что это временно, — девушка нахмурилась. — И знаете, наша способность предвидеть будущее сбоит, стоит нам приблизиться к нему, так же как, когда мы приближаемся к вам. Айзен Соске, это вы?

— Нет, а что?

— Мы узнали, что все ваши открытия и исследования стекаются к Айзену или переоткрываются им. Такое ощущение, что... Он...

Ого, да меня подозревают в том, не знаю в чём, стоит развеять её подозрения...

— Нет, я точно не Айзен, — ответил я. — Мою лабораторию часто посещает Зеталтин, не удивлюсь, если он делится увиденным с Айзеном.

— Ясно, — ответила Райт.

Да, Айзен та ещё заноза в заднице. Кто бы мог подумать, что он сможет так сильно помешать моему влиянию на весь мир? Надо что-то с ним сделать, но ничего не приходит в голову. Не лично же мне бегать за ним, чтобы убить его? Это как-то несолидно.

— Лимонную дольку? — я достал из кармана свою прелесть и протянул Райт. Та принюхалась.

— Нет, благодарю, но нет.

...

...

...

Это я типа деградирую, у меня просто сейчас никаких мыслей нет в голове, так что читатель, подеградируй со мной. Я вот смотрю в озеро и просто рыбачу, заранее зная, что не поймаю ни одной рыбы на нитку. Можно же мне просто перестать думать, читатель? Отвлечься, отдохнуть?

...

...

...

...

...

...

...

— А ты чего пришла? — спросил я, через час напряжённого молчания.

— Да так, просто посмотреть, как вы проводите время, — ответила Райт. — Ну и спросить кое-что.

— Что?

— У вас ведь есть план по захвату мира, раньше я не понимала, что происходит, была слишком глупой и наивной, реально считала, что вы хотите... Создать превосходство высших над низшими в этом мире... Но это же ложь, не так ли?

— Нет, — ответил я, вспоминая, что в будущем появятся Ооцуцуки, превосходящие простых смертных.

— Тогда я ничего не понимаю... — растерялась Райт, что наверняка прочитала мои эмоции и не нашла в них лжи.

— И не надо, — ответил я. — Хочешь узнать страшную истину?

— Истину?

— Да.

— Ну... Да, я хочу узнать.

— Я не тот, за кого ты меня принимаешь. Я не гений, не мировой злодей, желающий захватить власть над миром, за всю свою жизнь я не придумал ни одного нормального тайного заговора, все мои действия не более чем случайное стечение событий, не более чем моё умение оказаться в нужном месте и времени, я не планирую особо на будущее ничего... Вообще! У меня нет хитрого плана! Ты пришла узнать, что случится, что я планирую? Ни-че-го! У меня нет целей, кроме как иногда изображать из себя крутого всё знающего ниндзя, или простого отдыха где-нибудь на природе. И эту цель я прекрасно выполнил, заставив всех поверить в то, что я ниндзя гений захвативший власть над миром, а потом уйдя сюда, на это озеро и деградируя...

Я замолчал. Райт замялась.

— Хм... Это получается, что... Я настоящий правитель Ордена Пустоты, а не вы?

— Да, это так.

— Это... — Райт улыбнулась. — Забавно.

— Что?

— Что на вершине власти мира, стоит такой безответственный идиот как вы. Это прекрасно, я могу тебя убить и занять твоё место...

Я с удивлением уставился на то, как Райт проткнула насквозь рукой моего иллюзорного клона. Да, власть испортила эту девушку. Отбросив удочку, я достал клинок.

— Что ты делаешь? — спросил я, пробив её плечо своим лезвием.

— Что? — удивилась Райт, отпрыгивая. — Я же ясно чувствовала в природной энергии, что ты там. Манипуляция с природной энергией?

— Не понимаю, о чём это ты? — удивился я. — Я не делал никаких манипуляций с природной энергией.

— Тогда как?

— Я просто создал на своём месте иллюзорного клона, после перемещения шуншином, — ответил я, стоя по середине озера. Рука Райт была мной уже отрублена, я держал её в своей левой руке. — Это не более чем моя высокая скорость.

— Понятно, — Райи скривилась от боли, зажав культю оставшейся рукой. — Только почему ты мне не отрезал голову?

— Потому что у меня не осталось чакры на иное действие, чем оторвать тебе руку, — ответил я. — От удара в шею ты бы уклонилась.

— Ясно, значит ты не просто ускоряешься усиливая свою силу, но и уменьшаешь свой вес, а значит не можешь наносить сильных ударов на такой скорости, — сказала Райт. — Тебе просто не хватает веса, ты становишься слишком лёгким, как пушинка. Что и ожидалось от тебя.

— Ты так и не ответила на мой вопрос. Что ты делаешь? С чего бы тебе убивать меня? — спросил я.

— Всё очень просто. Теперь высшей расой правлю я, а не такое ничтожество как ты, или такие ничтожества, которые в Конохе. С этого момента я присоединяюсь к Зеталтину, более лучшему правителю, чем ты.

— Предать решила?

— Я никого не предавала. Я всегда была предана своему Ордену, в отличие от тебя. Я и буду намного более лучшим правителем, чем ты, и я быстрее приведу свой Орден, и в союзе с Зеталтином достигну таких высот, о которых ты и не мечтал. Хотя какие мечты о высотах? Твои мечты примитивны, пожрать и поспать, ты просто полное ничтожество.

Ну какой из меня властелин, если я просто упустил власть из своих рук из-за пары не вовремя брошенных фраз?

http://tl.rulate.ru/book/12560/299440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь