Она прошла по коридору и вышла из квартиры, а затем аппарировала прочь, прекрасно понимая, что единственная причина, по которой она не сделала этого из квартиры, - чтобы не разбудить Гарри.
Лорд Волан-де-Морт явился прямо в столовую поместья Малфой. Люциус и Нарцисса едва не вскочили со своих мест. Драко за столом с ними не было.
«Милорд, - быстро произнес Люциус.
«Мне нужно воспользоваться вашим домом на Дубовой улице», - огрызнулся Лорд Волан-де-Морт.
«Конечно, милорд», - сказала Нарцисса. «Мы можем попросить эльфа подготовить его к завтрашнему вечеру».
«Мне это нужно раньше, чем сейчас», - сказал Волан-де-Морт. «Меня не волнует, что эльф проверил обстановку. Я обойдусь без него».
«Вы уверены, мой Лорд?» спросила Нарцисса.
«Что я вполне способен прожить без домового эльфа? Да, я совершенно уверен в этом», - проворчал Волан-де-Морт.
«Разумеется, милорд, - сказала Нарцисса, слегка склонив голову.
«Ключевая фраза для двери - Jus Sanguinis», - сказал Люциус.
«А защита?» спросил Волан-де-Морт.
«Минимальная», - сказал Люциус. «Район слишком магловский, чтобы потребовалось больше, чем пара антимаггловских наговоров».
«У нас приготовлен Портал на случай, если мы захотим провести там каникулы. Хотите, я принесу его?» спросила Нарцисса, вставая из-за стола.
«Пожалуйста», - сухо ответил Волан-де-Морт. Нарцисса кивнула и быстро вышла из столовой.
«Меня не будет две недели или около того. Надеюсь, мне не придется устанавливать дополнительную защиту в доме. Но если понадобится, я сообщу вам». сказал Волан-де-Морт. «Не ждите сообщений в течение этого времени».
«Конечно, милорд, я смогу получить запрошенные вами планы к первому числу», - сказал Люциус.
«Хорошо», - сказал Волан-де-Морт. «Я заберу их по возвращении».
«Очень хорошо», - сказал Люциус, когда его жена снова вошла в комнату. Она протянула Волан-де-Морту длинную спицу.
«Она активируется, если наложить Люмос, держа ее в руке», - сказала Нарцисса. Волан-де-Морт кивнул.
«Отлично», - сказала она. Она повернулась, чтобы уйти, но Нарцисса снова заговорила.
«Мой Лорд?» - тихо спросила она. Волан-де-Морт повернулся, глаза опасно сверкнули, ожидая, что вопрос будет задан о том, для чего ей может понадобиться их дом в чужой стране.
«Цисси», - осторожно произнес Люциус. Волан-де-Морт как можно холоднее посмотрел на миссис Малфой, не ожидая ответа на вопрос.
«Мы думали устроить Драко и его девушке Рождество в Париже. Если вас не будет, не будет ли проблем, если мы проведем праздник на континенте?» осторожно спросила Нарцисса. Волан-де-Морт хотел сказать, что это будет ужасной проблемой и что им незачем уезжать из Англии, когда она может найти им применение и там.
Но в голове звучал мужской голос, который говорил ей, что праздники - это праздник для семьи и друзей. И, что еще более раздражало, она знала, что этот голос был прав.
«Это не будет проблемой, если Люциус позаботится о том, чтобы у меня были эти планы после моего возвращения», - сказал Волан-де-Морт.
«Так и будет, милорд», - уверенно сказал Люциус. Волан-де-Морт кивнул ему.
«Тогда наслаждайтесь Передвижным пиром», - сказала она. Люциус уставился на неё и, не утруждая себя объяснениями, просто аппарировал через их антиаппарационные чары обратно к себе в квартиру.
Эмили Риддл поднялась по лестнице и вошла в свою спальню. Положив спицу на кровать, она вызвала небольшой чемодан, который с помощью чар оказался гораздо больше, чем ей казалось. Но ей не нужно было много места. Она просто собрала вещи, указав на ящики шкафа и комода, сложила их в чемодан и закрыла его одним взмахом Волшебной палочки.
Уменьшив чемодан, она взяла его и иглу, а затем бесшумно прокралась в свободную спальню. Она подошла к кровати и усадила Гарри. Он зашевелился, но не проснулся. Она засунула иглу между его пальцами, а затем обхватила его свободной рукой для равновесия и пробормотала заклинание.
Мир закружился вокруг них. Она крепко прижимала Гарри к себе, стараясь одновременно стабилизировать его и управлять Порталом. Пока они летели на запад, мир вокруг потемнел, и казалось, что солнце садится на восточном небосклоне, а время сдвинулось назад. Потребовалось пятнадцать минут сосредоточения, прежде чем они оказались на вершине короткой каменной лестницы, ведущей в трехэтажный дом.
Улица была на удивление оживлённой, несмотря на раннее утро кануна Рождества. Но никто из идущих по снегу маглов не обратил внимания ни на неё, ни на спящего подростка, прислонившегося к ней, ни даже на дом.
«Jus Sanguinis», - сказала она, и дверь щелкнула. Она вошла внутрь, оглядывая богато украшенную мебель, с тем же вкусом позолоченного золота, что и в поместье. Эмили скорчила гримасу, но вместо того, чтобы беспокоиться о декоре, она левитировала Гарри вверх по лестнице, пока не нашла одну из спален и не уложила его обратно в кровать.
Эмили подумала, не рассердится ли он на то, что она утащила его за четыре тысячи миль, не спросив ни о каком разрешении. Но лишь бы ей удалось вернуть его в Хогвартс к началу семестра. Здесь, по крайней мере, они смогут выходить на улицу.
Она спустилась по лестнице и оглядела здание. Малфои сделали его более современным, чем их поместье. Она подумала, не платят ли они кому-то за обновление. Она знала, что на магловской недвижимости можно делать деньги, и задавалась вопросом, не в этом ли заключалась цель Люциуса. Или ему просто нравилось иметь дома в городах по всему миру как символ статуса.
В конце концов, она решила, что думать о Люциусе Малфое - пустая трата времени. По крайней мере, ему удалось добиться желаемых планов гораздо успешнее, чем Эйвери. Ну, во всяком случае, он смог устроить ей свидание. Позже она узнает, насколько точной была эта дата. Но Люциус был не из тех, кто обещает что-то, а потом не выполняет обещание. Он слишком хорошо знал последствия.
http://tl.rulate.ru/book/125547/5294314
Сказали спасибо 2 читателя