Готовый перевод Devouring the Stars: The Master of Metaphysics / Гений, что пожирает вселенную: Глава 241

— Печать цепи!

Скованный черной цепью, лишенный возможности использовать генетическую энергию и ментальную силу, Тотонту кричал в панике.

Он был сильным воином, прожившим сотни тысяч лет, и лишь в последние десять тысяч лет достиг уровня мастера мира. Потеря сил приводила его в ужас, он не мог с этим смириться.

Ли Ци проигнорировал крики Тотонту. Собрав с него все хранилища и оборудование, он бросил их в мировое кольцо, где они были взяты под охрану Моюнь Тэна.

[23 цели захвачены. Стоит ли связаться с Королем Ци Цзянем?] — пробормотал Ли Ци себе под нос, направляясь к Темной Ци, парящей в воздухе.

Роскошный особняк внизу был разрушен в битве с Тотонту. Большая часть здания превратилась в руины, лишь небольшая часть уцелела.

— Мяо Ли, — обратился Ли Ци к Темной Ци. Теперь его настоящее тело находилось в мировом кольце, а в реальном мире оставалась оболочка высотой более двух метров.

Мяо Ли, ожидавший у кабины Темной Ци, слегка склонил голову: — Ваше Высочество.

— Освободи охранников, — приказал Ли Ци. — Мы направляемся во дворец Империи Линцин.

— Слушаюсь, — тихо ответил Мяо Ли.

С помощью сознания он связался с мировым кольцом и, вызвав колебания пространства, выпустил стражей.

В мгновение ока на небе появились 10 мастеров мира, 100 мастеров областей и 1000 космических мастеров. Их черные силуэты заполнили небо, а мощная аура потрясла все вокруг.

Когда эти более тысячи человек появились, они дружно поклонились Ли Ци: — Приветствуем Ваше Высочество!

Сотни людей девятого уровня Вселенной, их голоса разнеслись на тысячи километров.

— Что это за человек?! — в ужасе воскликнули оставшиеся в живых обитатели разрушенного особняка.

Особенно впечатляли десять мастеров мира, каждый из которых излучал невероятно мощную ауру, гораздо сильнее, чем у владельца особняка, Тотонту.

— Следуйте за мной, мы направляемся во дворец Империи Линцин, — произнес Ли Ци, убрав Темную Ци в мировое кольцо и возглавив шествие.

— Кто этот человек? Такие мощные охранники! — шептались люди.

— Команда из тысячи человек, и каждый из них — как минимум девятого уровня Вселенной. Это ужасающе!

— Мастера мира! Десять мастеров мира! Кто он такой?

Процессия из тысячи человек, каждый из которых излучал невероятную мощь, продолжала свой путь, оставляя за собой потрясенных и восхищенных наблюдателей.

...

Дворец Империи Линцин

В просторном и роскошном дворце король Ци Цзянь в обычной одежде сидел на главном месте, играя с белым бокалом вина.

На почетном месте сидел среднего возраста человек с вертикальными зрачками и в богатой одежде. От него исходило едва уловимое давление, указывающее на то, что он был богом бессмертия.

— Батудин, Ли Ци уже здесь, — неожиданно сказал король Ци Цзянь. — Пошли кого-нибудь встретить его.

Батудин, основатель Империи Линцин и ключевая фигура в возвышении семьи Колето, обладал силой на уровне пика бессмертия военного господина.

— Слушаюсь, — склонил голову Батудин и отправил приказ охране дворца встретить Ли Ци.

Скоро Ли Ци и Му Ли оказались у входа во дворец.

— Хм... — войдя внутрь, Ли Ци издалека увидел короля Ци Цзяня, который сидел на главном месте и улыбался ему.

— Король Ци Цзянь, — слегка поклонился Ли Ци, а за ним и Му Ли.

— Это Батудин, бог бессмертия, основатель Империи Линцин, — представил его король Ци Цзянь.

Одновременно он отправил Ли Ци мысленное сообщение:

[Он зарегистрированный ученик моего друга. Не стоит слишком считаться с его чувствами, когда будешь судить.]

Ли Ци кивнул Батудину, а затем спросил: — Король Ци Цзянь, наш объект миссии, Лазаку, здесь?

— Здесь, — поднял руку король Ци Цзянь.

Мир задрожал, и Лазаку мгновенно появился во дворце. Его дыхание было слабым, а сила — менее 1%, так как он потерял более 70% своего тела.

Лазаку вышел из мирового кольца и слегка оцепенел, оглядывая знакомую обстановку перед собой. Затем он быстро осмотрел зал.

Когда его взгляд упал на короля Цицзяня, его тело дрогнуло. Его нынешняя слабость была вызвана могущественным королем, восседающим на главном месте.

– Лорд Батудин!

Увидев Батудина, Лазаку поспешно закричал:

– Лорд Батудин, помогите мне! Попросите предка короля Хунчжи о помощи!

Поскольку доступ к сети виртуальной вселенной был отрезан, он не мог связаться с виртуальной вселенной и, естественно, не мог обратиться за помощью к предку Хунчжи из клана Лоцзя. Это заставило его возложить все надежды на Батудина.

– Увы... – вздохнул Батудин и отвернулся, не глядя на Лазаку.

Будучи членами одной семьи, они с Лазаку имели плохие отношения из-за разногласий по вопросам политики. Но всё же он был слегка опечален тем, что Лазаку предстал перед судом.

Увидев отношение Батудина, сердце Лазаку упало. Он понял, что другой отказал ему, и, скорее всего, сегодня он умрёт в этом знакомом месте.

– Ли Ци, ты можешь освободить всех целей для суда, – произнёс король Цимай. – Согласно приказу компании Виртуальной Вселенной, я буду исполняющим обязанности палача в этой миссии. Все смертные приговоры будут приведены в исполнение мной.

– Смертные приговоры будет приводить в исполнение король Цимай, находящийся на пике титула короля?

Ли Ци был удивлён, услышав слова короля Цимая. Он предполагал, что это сделает Батудин, бывший император империи Линцин. Этот приказ компании Виртуальной Вселенной был для него неожиданностью.

– Да, – подтвердил король Цимай.

Удивившись, Ли Ци слегка поднял руку.

С появлением вибраций мира в зале появилась группа целей миссии, побеждённых и захваченных им.

– Это дворец? Дворец нашей империи Линцин!

– Предок! Это наш предок!

– Предок, спаси меня! Помоги мне!

– Как это возможно? Даже предок закован в цепи печати!

Двадцать три владыки миров и территорий появились, и в зале тут же поднялся шум. Некоторые из них надеялись, что их предки, существа уровня бессмертных богов, смогут их спасти. Но большинство было в отчаянии, ведь они видели, что предок Лазаку, бессмертный бог, тоже закован в цепи печати, и его аура была крайне слабой, в десять раз слабее, чем на пике его силы!

– Тише!

Хаос в зале, похоже, вызвал недовольство короля Цимая. Он слегка нахмурился, и мгновенно в зале распространилось устрашающее давление!

Бум!

Давление бессмертных богов, исходящее от короля Цимая, обрушилось на 24 человек, закованных в цепи печати в центре зала. Все они рухнули на пол, не в силах мобилизовать свою генетическую энергию и психическую силу, чтобы противостоять такому ужасающему давлению.

Более того, Лазаку тоже был подавлен этим давлением и упал на пол, потеряв 70% своей божественной силы. Его тело было слабым, лишь чуть сильнее пика девятого уровня обычного владыки мира. Естественно, он не мог противостоять давлению, исходящему от короля Цимая.

Убедившись, что все замолчали, Цимай произнёс:

– Ли Ци, теперь ты можешь провести суд.

– Понял, – слегка кивнул Ли Ци и холодно посмотрел на людей, закованных в цепи печати в центре зала.

Он хорошо изучил информацию и твёрдо запомнил преступления каждого из этих 24 человек.

Его глаза пробежались по лицам 24 людей, и вскоре он остановился на одном из них. Это был первый, кого он арестовал, и тогда он даже намеревался сделать его целью третьего уровня среди рабов-владык миров.

– Вотуду, – холодно произнёс Ли Ци, и его голос разнёсся по просторному залу, где было немного людей.

Услышав голос Ли Ци, Воуду, парализованный ужасающим давлением, изо всех сил попытался поднять голову. Он был слегка удивлён, увидев перед собой знакомого мужчину ростом более двух метров. Раньше он не казался таким низким.

– Вотуду, ты убивал без счёта, уничтожив сотни миллионов слабых и невинных людей в нескольких битвах, и...

Ли Ци зачитал преступления Воуду и наконец объявил холодным голосом:

– Приговариваю тебя к смерти!

– Ах!

Услышав приговор Ли Ци, глаза Воуду расширились, и он открыл рот, чтобы закричать, но смог лишь выдохнуть:

– Ах...

Бум!

Облако Закона Бесконечного Древа опустилось, и одновременно с этим Облако Закона с устрашающим давлением обрушилось на тело Воуду, мгновенно раздавив его в пыль.

Вау!

После смерти Вотуду на земле сразу же рассыпалось множество различных предметов. Это были явно остатки внутреннего мира, который разрушился. Среди них находилось более десятка живых людей.

— М-м... — Му Ли посмотрел на группу женщин, которые выжили среди хаоса. Их уровни силы варьировались от звёздного до космического. С помощью своей бессмертной энергии он аккуратно отодвинул их и предметы в сторону.

— Куто! — Ли Ци снова произнёс имя.

Услышав своё имя, Кутоин вздрогнул, увидев, что Вотуду узнал. Его тело затряслось, и он закричал: — Прошу, отпусти меня...

Но не успел он закончить, как невидимая и ужасающая сила прижала его к земле, лишив возможности издать звук.

— Куто, ты... — Ли Ци перечислил преступления, совершённые Куто, и наконец холодно произнёс: — Приговариваю тебя к смерти!

С этими словами Закон Древесного Царства обрушился и превратил Куто, владыку девятого уровня, в кровавое месиво.

— Рита! — Ли Ци вызвал следующего. После оглашения его преступлений он безжалостно произнёс: — Приговариваю тебя к смерти!

— Смертная казнь!

— Смертная казнь!

— Смертная казнь!

...

Ли Ци подряд вынес смертные приговоры двадцати двум людям. Десять из них были владыками миров, и после их смерти из внутренних миров вывалилось множество вещей. Но Му Ли вовремя убрал их, не дав скопиться в центре зала.

— Разаку! — Взгляд Ли Ци упал на последних двоих — бессмертного бога Разаку.

Разаку с трудом поднял голову, устремив ненавидящий взгляд на Ли Ци. Двадцать два его подчинённых погибли на его глазах, и он ненавидел Ли Ци всем сердцем.

Если бы его божественное тело было цело, а сила в сто раз превышала силу владыки мира, он бы изо всех сил попытался убить Ли Ци, несмотря на ужасающее давление, и действовал бы без колебаний!

Но сейчас он не мог этого сделать. Он потерял более 70% своей божественной силы, что оставило ему меньше 1% от былого могущества. Кроме того, его сковывали печать и цепи, лишая возможности использовать свою бессмертную силу. Он не мог даже самоуничтожиться.

Ли Ци холодно зачитал преступления Разаку, который был виновником адского существования народа империи Линцин на протяжении сотен тысяч лет.

— Разаку, как император империи Линцин, ты не только не заботился о благополучии своего народа, но и устраивал кровавые и жестокие ритуалы, лишь бы угодить разложившимся негодяям и получить больше богатств...

Огласив преступления Разаку, Ли Ци холодно произнёс: — Приговариваю тебя к смерти!

С этими словами в небе над Разаку собралась огромная бессмертная сила, формируя ладонь размером с автомобиль, которая обрушилась на него с ужасающей мощью.

*Бум!*

В момент удара пространство вокруг начало разрушаться, разбрасывая осколки во все стороны. Ладонь мгновенно превратила тело Разаку в прах, оставив только цепь из металла высшего класса на земле, как свидетельство того, что кто-то здесь был.

После казни Разаку Ли Ци обратил внимание на последнего человека — Тотонту, который сражался за человечество на внешних полях битвы.

— Тотонту! — Ли Ци вызвал его имя, но не стал сразу зачитывать преступления, а сначала внимательно посмотрел на него.

— Тотонту, ты... — После оглашения преступлений Ли Ци на мгновение замолчал, а затем произнёс: — Приговариваю тебя к смерти.

Услышав приговор, Тотонту с благодарностью посмотрел на Ли Ци. Было видно, что смерть была для него желанным исходом, как будто только она могла принести ему освобождение.

*Бум!*

С приговором Ли Ци царство Закона Бесконечного Древа обрушилось на Тотонту, сокрушив его тело под ужасающим давлением. Ли Ци молча наблюдал за этим, а затем с помощью кольца мира собрал последние останки Тотонту.

— Слишком молод, — покачал головой Король Цичей, глядя на эту сцену. — Во вселенной слишком много таких, как Тотонту. В конечном итоге, они просто недостаточно сильны, чтобы быть твёрдыми в своих убеждениях.

— Если бы воля Тотонту была крепче, ситуация изменилась бы, будь он в состоянии продержаться ещё несколько тысяч лет. Но если воля слаба и сердце не может устоять, всё напрасно.

Тотонту оставался верен своим принципам десятки тысяч лет, никогда не был на стороне Разаку. Но накануне восстания противников он не смог устоять перед давлением семьи... и в итоге погиб.

— Ли Ци! — позвал Король Цичей.

— Хм... — Лин Ци слегка поднял голову и с недоумением посмотрел на короля Кимая.

Король Кимай напомнил ему:

— Хотя ты выполнил эту миссию, твоё путешествие в Страну Вселенной Юаньчэнь ещё не закончено.

— Ещё не закончено... — Лин Ци сузил глаза, услышав это, и в его голосе проскользнуло удивление. — Неужели...

[Ежедневное экстремальное обновление завершено. Сегодня я едва справился. Нужно сохранить черновик.]

Мысль о том, что его приключение продолжается, заставила Лин Ци задуматься. Что ждёт его впереди?

http://tl.rulate.ru/book/125534/5519118

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь