Обучение трёх девушек не представляло особой сложности. Е Жуои была послушной ученицей, усердно практиковалась с мечом. Е Лин достиг совершенства в искусстве владения мечом, поэтому даже его случайные советы приносили ей огромную пользу. Сыкун Цяньло занималась копьём. Хотя Е Лин знал только один комплекс движений с копьём — «Ляоюань Байдзи», которому и обучил Сыкун Цяньло, но на его уровне мастерства все пути ведут к одной цели. Ему было достаточно указать на несколько ключевых моментов, чтобы девушка обдумывала их несколько месяцев. С Шао Сымин было немного иначе. Она практиковала не оружие, а техники. В этом плане Е Лин тоже был сведущ. Техника управления деревом из секретной техники пяти элементов охватывала всё, чему училась Шао Сымин. Однако в этом случае был некоторый перекос. Поэтому Е Лин напрямую обучил ее секретной технике пяти элементов. Кроме того, Е Лин выменял в системном магазине большое количество жидкости для закаливания тела.
Стоимость жидкости для закаливания тела невелика — две тысячи очков заслуг за бутылку.
[Получается, время лечения десяти обычных людей.]
Он редко лечит людей сам сейчас.
[В основном это делает Хуа Цзинь.]
[Хуа Цзинь усердно работает.]
Но он не учил её.
[Звучит очень несправедливо по отношению к Хуа Цзинь.]
Но у него другие планы на Хуа Цзинь.
[Он хочет, чтобы Хуа Цзинь стала бессмертным целителем.]
Так,
[Хуа Цзинь не нужно практиковать боевые искусства,]
[только Небесная и Земная Праведная Ци Цзюэ достаточно для её самозащиты.]
После простого обучения трёх девушек.
Ли Чунггань и Суй Сегу пришли к нему.
– Е Лин...
– Твоё мастерство владения мечом достигло совершенства.
– Интересно, не хотел бы ты обучить нас? – искренне спросил Ли Чунггань.
Суй Сегу беспомощно добавил:
– Конечно, если ты согласишься принять нас в ученики, мы согласны.
Это прозвучало неловко.
[Е Лин принимает их в ученики,]
[Они всё ещё должны обдумать это и неохотно соглашаются.]
Однако для двух старых антикваров, давно прославившихся в мире боевых искусств, это, вероятно, решение, принятое после долгих мучительных раздумий.
[Более того,]
[Если они действительно примут их двоих в ученики.]
[Боюсь, мир боевых искусств сойдёт с ума.]
[Это просто волшебно.]
Однако,
[Е Лин прямо отказал.]
[Два старых монстра, которые могут основать свои собственные секты.]
[Он не заинтересован в том, чтобы принимать их в ученики.]
Однако,
[Если дело дойдёт до фехтования,]
[Он может согласиться.]
Подумав, Е Лин решил провести открытую лекцию по кендо.
[На площади города Сюэюэ.]
[Любой может прийти послушать.]
И когда эта новость распространилась,
[Все в городе Сюэюэ ликовали.]
Только что увидев могущественную силу Е Лина, кто бы не хотел послушать его публичную лекцию?
[Это шанс сблизиться с лучшим человеком в мире боевых искусств.]
Поэтому,
[В городе Сюэюэ,]
[Улицы снова опустели.]
[Площадь, которая могла вместить всего 100 000 человек, теперь была заполнена 300 000 человек.]
Е Лин стоял на высокой платформе,
[И его взгляд скользнул по густой толпе, и он не мог не почувствовать небольшую эмоцию.]
Не так давно,
[Он был просто обычным врачом, только что вышедшим из долины Яован.]
Но теперь он оказался на вершине мира боевых искусств.
[Медицинский Святой.]
[Убийца Бессмертных.]
[Самый сильный в мире боевых искусств.]
[Владыка города Сюэюэ.]
Это титулы, которые ему дали люди в мире боевых искусств.
[И у него много людей вокруг него, и он также взаимодействовал со многими людьми и силами.]
[Мир непредсказуем, и это довольно эмоционально.]
Успокоив свой разум, Е Лин медленно заговорил.
[Его голос был негромким, но его могли слышать все.]
– Сегодня я поделюсь с вами сутью кендо, – голос Е Линь был спокойным и сильным, как будто каждое слово содержало в себе бесконечный смысл.
Шум в толпе постепенно стих, и все, затаив дыхание, сосредоточились, боясь пропустить хоть слово.
– Кендо — это работа не одного дня или ночи, а долгосрочное накопление.
– Меч — король всего оружия. Его путь заключается в единстве сердца и разума, разума и ци, и ци и меча.
– Практика кендо — это не только тренировка навыков, но и тренировка души. Только когда разум свободен от отвлекающих факторов, он может объединиться с мечом и достичь наивысшего царства кендо.
– Более того, на пути меча, кендо — это великий путь, и на нём много деталей.
– Например, меч ци — это способ выражения кендо.
– Сердце меча, намерение меча, стиль меча, импульс меча...
…
– Так называемое сердце меча — это вечное пламя в сердце фехтовальщика, и это самое глубокое обязательство в мире.
– Сердце меча — это не только настойчивость в боевых искусствах, но и приверженность ценности жизни. Это делает каждый взмах меча полным тепла и эмоций.
…
– Так называемое намерение меча — это единство меча и сердца. Вспышка вдохновения — это контроль ощутимой силы в невидимом.
— Постижение меча — это не просто демонстрация умений, но и возвышение духа. Оно позволяет фехтовальщику слиться с клинком и достичь наивысшего единства человека и меча.
……
— Так называемый стиль меча — это поза танцора с клинком, то самое первое движение бури в тишине.
— Стиль меча — это не просто внешняя форма, это отражение внутреннего мира фехтовальщика, и каждый взмах клинка — это песнь души.
……
— Так называемый импульс меча — это то величественное движение, когда энергия клинка перекрещивается, та сила, что рождается в тишине.
— Импульс меча — это не только демонстрация силы, но и передача воли. Она позволяет духу фехтовальщика проявиться во всей красе.
……
Е Лин подробно объяснял искусство владения мечом.
От базовых техник до глубочайшего постижения.
Казалось, время замедлилось, и люди перенеслись в мир гармонии и меча, чувствуя каждое движение и перемену.
Даже Ли Чуньган и Суй Сегу были приятно удивлены.
Объяснения Е Лина были кратким, но емким изложением фехтовального искусства.
Несмотря на то, что у каждого из них был свой путь, понимание сути меча они могли только чувствовать, но не выразить словами.
Объяснения Е Лина открыли им глаза.
Лекция длилась целый день, до самого заката, когда Е Лин наконец замолчал.
В толпе одни глубоко задумались, другие внезапно озарились, а третьи были в восторге.
— Господин Е Лин, вы великолепны!
— Да, я чувствую, что моё мастерство меча заметно улучшилось!
— Спасибо вам, господин Е Лин, ваши объяснения дали мне новое понимание фехтовального искусства.
Восторженные возгласы не утихали.
Все восхваляли Е Лина.
Даже Ли Чуньган не удержался от восхищения:
— Е Лин, уже только за сегодняшнюю лекцию ты можешь считаться нашим учителем.
Твои слова полностью раскрыли путь меча. Эта лекция сродни определению уровней для воинов!
И в династии Лиян, и в династии Бэйли существовало деление на девять ступеней и четыре уровня.
До этого деления уровень силы определяли очень приблизительно.
Нельзя сказать, что без чёткого разделения на уровни у людей не было военной мощи.
Но после того, как уровни были определены, у людей появились понимание и направление для развития.
Объяснения Е Лина оказали такой же эффект.
Путь меча, сердце меча, постижение меча, стиль меча, импульс меча, энергия меча…
Е Лин перечислил всё это, помогая людям сориентироваться.
Теперь, когда они практиковали сердце меча, они чётко понимали, что именно развивают и не отклонялись в сторону постижения меча.
В лучшем случае они просто не достигали никаких результатов.
В худшем — могли пойти по ложному пути!
Но благодаря этому разделению у людей появилось ясное понимание того, над чем они работают.
Такая ситуация больше не повторится.
Вклад Е Лина очевиден!
http://tl.rulate.ru/book/125521/5670390
Сказал спасибо 1 читатель