Готовый перевод Against the sky game system / Идущий против небес: Система Игр: Глава 250

Услышав это, Эльза удивлённо посмотрела на Венди:

– Выращенная драконами?

– Братик, ты же это прекрасно знаешь, – с надеждой глядя на Линь Тяньяо, спросила Венди. – Тогда, ты знаешь, куда делась Грандина? Венди так по ней скучает…

– Я знаю лишь, что драконы находятся в очень секретном месте, точное расположение которого мне неизвестно, – беспомощно покачав головой, ответил Линь Тяньяо. – Но я верю, что однажды они снова появятся. Братик поможет тебе их найти?

– Ну… хорошо, – Венди решительно клюнула на эту удочку.

Глава 241: Анима (Душа)

– Братик Тяньяо, что делать с этими злобными духами? – закончив с вопросом Венди, Эльза начала беспокоиться о чёрном газе, развевающемся неподалеку.

– Достаточно будет уничтожить этот контейнер душ, – тихо сказал Линь Тяньяо, взглянув на странный предмет, стоящий в центре лагеря.

Он поглотил память демона и теперь знал решение этой проблемы.

– Но прежде… – Линь Тяньяо ровным тоном повернул голову к стогу сена неподалеку. – Вы там, довольно долго наблюдаете, почему до сих пор не выходите?

– Э? Там кто-то есть? Когда?.. – Эльза и Венди изумлённо переглянулись, а затем посмотрели туда, куда смотрел Линь Тяньяо. Зелёный стог сена слегка зашевелился, и из него вышел голубоволосый мальчик со странной татуировкой на лице.

Мальчик почесал в затылке и сказал:

– Простите, я просто хотел убедиться, что с девочкой всё в порядке, и уже собирался уходить…

– Это ты?! – увидев его, зрачки Эльзы сузились, и она выкрикнула имя, которое так ненавидела. – Джерард!

Волна негодования захлестнула грудь Эльзы, и её левая рука сжала рукоять меча. Она уже собиралась вытащить клинок из ножен, но её остановил мужчина, стоявший рядом.

– Братик Тяньяо, почему…? – подняв голову, с недоумением спросила Эльза.

– Ты ошибаешься. Хоть его и зовут Джерард, он не тот человек, которого мы знаем, – мягко сказал Линь Тяньяо, слегка поглаживая её руку.

– Э? Не тот, кого мы знаем? Неужели в этом мире есть и другие Джерарды? – объяснение брата не успокоило Эльзу, а лишь запутало её ещё больше.

– Да… меня действительно зовут Джерард, но я не из этого мира, – запинаясь, ответил голубоволосый мальчик, поняв, что возникло какое-то недоразумение.

Он выглядел немного нервным и, похоже, не очень хорошо умел общаться с другими.

– Другой мир? Неужели есть и другие миры? – нахмурившись, Эльза все ещё не могла поверить. Ведь этот мальчик был точной копией её друга, павшего во тьму, – голос, внешность – всё было идентично.

– Да, этот мир называется Эдолас, – медленно сказал Линь Тяньяо, поглаживая её по голове. – Там много мест, похожих на наш мир, Аслант, но единственное отличие в том, что источник магии в том мире в основном хранится в земле, и со временем он постепенно иссякает…

– В обоих мирах есть люди с одинаковой внешностью и именами, но с разными характерами и судьбами. Так же, как этот Джерард перед нами. Конечно, в том мире есть и Эльза, и Венди.

– Э? Э? – услышав слова Линь Тяньяо, все трое были удивлены.

Эльзу и Венди удивило то, что у них есть другие "я". А Джерард (Мистган) удивился тому, откуда этот могущественный человек так много знает. Неужели…?

– Даже не думай. Я не из мира Эдолас, – увидев его выражение лица, легко сказал Линь Тяньяо.

– Э… – поняв, что его мысли разгадали, Джерард (Мистган) покраснел, почесал в затылке и смущённо улыбнулся.

– Тогда как ты попал в этот мир? – снова спросила Эльза, расслабившись. – И как нам тебя называть? Тоже Джерардом?

– Мистган, зовите меня Мистган! – голубоволосый мальчик, казалось, уже обдумал этот вопрос и ответил без колебаний.

Однако на первый вопрос Эльзы он долго колебался, не зная, как ответить… Или, скорее, не зная, стоит ли рассказывать Линь Тяньяо и остальным об Аниме (Душе).

Но он недооценил осведомлённость Линь Тяньяо о мире Эдолас. Благодаря почти [10 000] очкам интеллекта, Линь Тяньяо почти без усилий вспомнил события из оригинальной истории.

– Заклинание сверх-изменения, Анима (Душа). Оно способно не только превратить жизнь жителей Асланта в магию и перенести её в Королевство Эдолас, но и напрямую переместить жизнь из Эдораса в Аслант.

Услышав это, глаза Мистгана расширились от потрясения.

– Ты… откуда ты это знаешь?

– Я также знаю, что цель твоего появления в этом мире – остановить активацию Анимы (Души), – Линь Тяньяо загадочно улыбнулся.

Словно его ударило молнией!

Мистган просто не знал, какое выражение лица выбрать, чтобы смотреть в глаза этому человеку. Глядя в эти глаза, глубокие, как черные дыры, он чувствовал, что все в нем самом становится видимым.

Эльза, которая была рядом, увидела выражение лица Мистгана и сразу поняла, что её брат всего боится. Только она не понимала, откуда её брат это знает?

Хотя ей хотелось узнать ответ на этот вопрос, умная и рассудительная Эльза не стала спрашивать. Она очень хорошо знала своего брата. Если он захочет сказать, он рано или поздно ей расскажет.

– Ты тоже пойдешь в гильдию Хвост Феи с Венди, – в отличие от нежности, с которой он приглашал Венди, когда Лин Тяньяо говорил это Мистгану, в его тоне звучала непоколебимая уверенность. – В следующий раз, когда произойдет активация души, напомни мне, я остановлю это вместе с тобой и посмотрю, смогу ли я уничтожить его магическое ядро...

Лин Тяньяо ненавидел эту магию, и, если бы он мог уничтожить её, ему было бы все равно на сюжет и тому подобное.

– М-м?

Услышав, как большой брат назвал её имя, Венди подняла голову и посмотрела сюда, затем снова обратила внимание на сорняки в своих маленьких руках.

Казалось, Мистган был потрясен риторикой другой стороны, или же он сам думал, что один человек больше имеет больше власти. Короче говоря, он послушно кивнул и сказал:

– Хорошо, хорошо, я понял...

Глава 242. Нацу Драгнил

Когда солнце садится, пейзаж на реке Хуаньчэн напоминает великолепную картину маслом. Заходящее солнце словно кровь, закат словно огонь, покрывают весь город Магнолию мягким золотом.

На широких улицах бегут экипажи, пешеходы возвращаются домой, спешат по дороге, торопятся...

Закончив все дела, Лин Тяньяо и трое маленьких друзей путешествовали по горам и рекам. После недели остановок и переездов, четверо, наконец, прибыли в город Магнолию под вечер.

– Это город, где находится Хвост Феи. Здесь действительно оживленно... – вздохнул Мистган, закрывая голову и лицо тканью, оставляя открытыми только глаза.

http://tl.rulate.ru/book/125479/5661355

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь