Готовый перевод HP/ That Universe Over There by my time consuming sideboddy / ГП/Вон та Вселенная»: Глава 4. Часть 3

Осталось только разобраться с Певерелл...

20 апреля 1992 года

«Леди и джентльмены, ведьмы и волшебники всех возрастов...»

«Добро пожаловать на первый ежегодный Хогвартский Олимп».

Айви толкнула Джорджа локтем. «Ах да. Олимпиада. (Прости, Айви)».

Собравшиеся студенты зааплодировали, а профессор Флитвик с особым энтузиазмом захлопал в ладоши.

«Теперь, я уверен, вам всем интересно, какие мероприятия мы приготовили для вас», - сказал Фред.

«К сожалению, на Драконьи перепалки было наложено вето, - сказал Джордж с театральным унынием, - но не волнуйтесь! Вместо него мы предлагаем вам...»

Плющ начал барабанную дробь.

«Гонки на метлах!»

«Само собой разумеется».

«Конкурс на лучшее выдувание жевательной резинки от Друбла!»

«Тоже само собой разумеется».

«Ныряние в Черное озеро!»

«Побеждает самый большой всплеск!»

«Астрономический марафон!»

«Не спите дольше всех и назовите как можно больше объектов в конце».

«Конкурс фейерверков!»

«Создайте свой собственный и поразите всех нас».

«Конкурс снежков!»

«Не забудьте принести свой собственный снег!»

«Погоня за Снитчем, так как Вуд сказал, что иначе он нас задушит!» Оливер Вуд и Ма́ркус Флинт кивнули с довольными ухмылками на лицах.

«Dodgebludger!»

«Где все бьют друг друга, и если тебя ударили, ты выбываешь».

«Призыв демона... о, подождите, извините, нет, на это тоже наложили вето».

«Ultimate Exploding Snap!»

«В десять раз больше, в десять раз больше взрывчатки».

«Трансфигурации пищевой цепи!»

«Создайте самого реалистичного короля пищевой цепи, на которого вы способны!»

«Выиграй с наибольшим количеством криков!»

«Не совсем в Запретном лесу, потому что МакГонагалл сказала, что мы не можем туда идти!»

«Так что подходите и записывайтесь на те соревнования, в которых, по вашему мнению, вы можете победить».

«Командные соревнования - слева от вас, индивидуальные - справа».

«ДА НАЧНУТСЯ ИГРЫ!»

Все зааплодировали, и несколько учеников устремились к входу, где лежали листы для регистрации. Айви была взволнована. Они с близнецами работали над этим несколько месяцев, и наконец-то время пришло! Она протянула профессору Флитвику большой палец вверх, на что он ответил ухмылкой. Это будет здорово.

Это было ужасно. Как эти три угрозы заставили Филиуса подписаться под этим, он сейчас не понимал, но каким-то образом его тоже втянули в это. Конечно, все это было сделано в духе «междоусобного единства» и «укрепления школьного духа», но разве нельзя было как-то добиться этого без такого... участия?

«Э-э, профессор Снейп, сэр?»

Он внутренне застонал и повернулся лицом к студенту, который решил его побеспокоить.

«Это вы отвечаете за конкурс по Трансфигурации?»

«Да», - ответил он, стиснув зубы.

«О, хорошо, а вы не знаете, когда он начнется?»

Северус поднял бровь. «Как ты мог бы знать, если бы потрудился обратить внимание на бумагу, на которую подписался, он начинается в шесть вечера».

Студент слегка покраснел и заикаясь сказал: «Ах, да. Простите, сэр. Спасибо.» Мальчик практически убежал, не успев договорить. Северус ухмыльнулся про себя. По крайней мере, у него все еще есть это.

Ухмылка исчезла, когда к нему подошел человек, с которым он предпочел бы не встречаться в данный момент.

«Доброе утро, Северус».

«Минерва», - ответил он, наклонив голову в знак приветствия.

«Как вам мероприятие?»

Он окинул ее взглядом, который не возымел абсолютно никакого эффекта, и вздохнул. «Напомни мне, почему я снова застрял с мероприятием по Трансфигурации? Разве оно не должно быть вашим, раз вы профессор Трансфигурации?»

Она даже не отреагировала на его язвительный тон. «Потому что вас специально попросили».

«Подождите, что?»

«У Поттер был целый список мероприятий, которые она хотела, чтобы курировал тот или иной профессор, и она специально попросила вас курировать это мероприятие, потому что, цитирую, «профессор Снейп ничего не боится»».

Северус подавил в себе теплое чувство, а не раздражение, вызванное самодовольным выражением лица Минервы. Он нахмурился, но она по-прежнему никак не отреагировала. Проклятье, он терял хватку. Или, что более вероятно, она просто знала его слишком долго, чтобы его изнуряющий взгляд имел хоть какой-то эффект. Он не был уверен, что хуже.

«Как ты думаешь, может, стоило попросить кого-то другого судить бои снежками?»

Фред наблюдал, как профессор Квиррел получил еще один снежок в тюрбан, на этот раз от Джорджа. «Нет. Я уверен, что с ним все в порядке». Он не был уверен, но, честно говоря, это было наименее вероятное событие, которое могло бы потрепать нервы бедняге, или так он думал. Может быть, с надуванием пузырей все же было бы лучше...

«Надеюсь, с ним все в порядке, - сказала Айви. Затем она нахмурилась. «Почему бы ему просто не наложить на голову протего, чтобы его не ударили?»

Фред открыл рот, но тут же закрыл его. «Понятия не имею».

Айви пожала плечами. «Ну, по крайней мере, этот только еще один...» Они посмотрели на одинаковые карманные часы, подаренные им по такому случаю. «Сорок минут».

Синхронным движением, которое они явно не отрабатывали заранее, часы вернулись в карманы, и они уселись наблюдать за битвой оставшихся команд.

«Я не совсем понимаю, за кого мне болеть», - нахмурившись, сказала Айви.

«Ну, у Джорджа и Ли неплохая команда».

«Тео очень этим увлечен».

«ДА, я не знала, что Нотт может быть таким...»

«Громким?»

Фред кивнул. Он был уверен, что никогда не видел, чтобы парень говорил тише шепота.

«Он всегда такой, когда участвует в славной битве».

«Он делает это... часто?»

Айви покачала головой. «Не очень. Помнишь, я рассказывала тебе о кануне Нового года?»

«Хм. Да. Это всегда тихони, не так ли».

Айви кивнула. «Дядя Генри тоже так говорил. Но потом он сказал, что этого не может быть, потому что я не тихая».

http://tl.rulate.ru/book/125451/5387950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена