1980-е годы.
В неприметном уголке города расположился магазин. По сравнению с другими, он выглядел немного обветшалым, но вход был аккуратно организован, и перед ним выстроилась длинная очередь. Среди ожидающих было много состоятельных бизнесменов и иностранцев. Почти все они бережно держали в руках какие-то предметы, укрытые тканью, и с нетерпением поглядывали на вход в магазин. Каждый надеялся, что сегодня до заката успеет показать свои сокровища.
Да Цзинь Я, играя в руках ниткой белого нефритового бодхи, уверенно направился к началу очереди. За ним следовала Ширли Ян, её лицо было серьёзным.
– Тук! Тук! Тук! – Да Цзинь Я полузажатым кулаком постучал по столу мастера-оценщика в очках.
Прежде чем старый мастер успел ответить, мужчина в чёрном костюме из середины очереди недовольно возмутился:
– Что вы себе позволяете! Встаньте в очередь! Разве вы не знаете правил? Нельзя лезть без очереди!
Старый мастер поднял голову и спокойно объяснил:
– Пожалуйста, наберитесь терпения. Это друг нашего хозяина.
Затем он обратился к Да Цзинь Я:
– Господин Цзинь! Хозяин сказал, чтобы вы сразу прошли в чайную комнату, когда придёте.
– Хорошо! – ответил Да Цзинь Я.
Люди в очереди позади смотрели на него с завистью. Многие богатые бизнесмены мечтали сблизиться с хозяином магазина «Хо Линцзи», но тот был известен своей гордостью и недоступностью.
Войдя в чайную комнату, Ширли Ян невольно устремила взгляд на человека, сидящего в центре. Она давно слышала имя Хо Цзилиня ещё до приезда в Пекин и даже планировала встретиться с ним. Однако тот, кто предстал перед ней, заставил её остолбенеть.
Это был молодой человек лет двадцати, одетый в дорогой костюм. На его лице красовались золотые очки, которые она раньше никогда не видела, что придавало ему вид учёного. Его черты лица были чёткими: острые брови, светлая кожа, резкие линии. Ширли Ян впервые поняла, что значит «красивое лицо».
Однако, несмотря на внешнюю привлекательность, её настроение упало. Ей нужен был опытный знаток, а не красавец. Такой молодой человек явно не соответствовал её требованиям.
В этот момент Хо Цзилин, сидя на полу со скрещёнными ногами, пил чай. Увидев Да Цзинь Я, он поднял чашку и налил ему чаю.
– Как это господин Цзинь нашёл время заглянуть в магазин? Опять захотелось моего Билочуня? – спросил он, бросая взгляд на Ширли Ян, стоящую позади Да Цзинь Я.
Её облегающий костюм подчёркивал фигуру: стройные ноги, изящные изгибы. Чёрные волосы были собраны в хвост, кожа светлая, черты лица нежные. Ей было около 27–28 лет.
Да Цзинь Я бросил чёрный портфель в сторону и весело сказал:
– Конечно, но я не могу пить твой Билочунь просто так. Я привёл к тебе крупного клиента!
Он жестом пригласил Ширли Ян сесть:
– Позволь представить. Это Ширли Ян, крупный бизнесмен из США!
Хо Цзилин поднял голову, на мгновение задержал взгляд на Ширли Ян, потер виски и почувствовал лёгкую досаду.
– Почему именно я?
Хотя «Хо Линцзи» был известен в Паньцзяюане, мало кто знал его как хозяина. Обычные антиквариаты оценивали мастера снаружи. К Хо Цзилину обращались только в самых сложных случаях. Никто не знал, что он на самом деле был путешественником во времени.
Если бы не помощь Да Цзинь Я, когда он только оказался в этом мире, Хо Цзилин вряд ли смог бы здесь устроиться. В прошлой жизни он был лучшим студентом, сдавшим экзамены на высший балл, и выбрал археологию, хотя это была непопулярная специальность. К сожалению, во время изучения Шёлкового пути он исчез.
Год назад, работая над исследованием, Хо Цзилин спал всего по два-три часа в сутки. В какой-то момент он потерял сознание и упал. Этот «полёт» длился семь-восемь минут, и он очутился в совершенно незнакомом месте. Знания в области антиквариата, которые он изучал ранее, оказались здесь очень полезны.
Да Цзинь Я, естественно, поднял чашку с горячим чаем, сделал глоток и заявил о цели визита:
– Они собрали археологическую экспедицию и хотят отправиться в древний город Цзинцзюэ. Что касается оценки антиквариата и изучения западной культуры, кто ещё в Паньцзяюане может сравниться с тобой? Так что Ширли Ян хочет, чтобы ты поехал с ними.
С тех пор как Ширли Ян вошла в комнату и увидела Хо Цзилина, её лицо не выражало радости.
– Мне нужен опытный оценщик, а не парень, у которого ещё не все волосы выросли. Извините, я не собираюсь тратить здесь время.
Она встала, собираясь уйти. Да Цзинь Я быстро остановил её:
– Ох, мисс Ширли Ян, не судите по внешности. Несмотря на его молодость, в оценке антиквариата ему нет равных во всём Паньцзяюане!
Хо Цзилин, зная, насколько опасен древний город Цзинцзюэ, не хотел соглашаться, даже если бы Ширли Ян предложила ему огромную сумму.
– Это хорошая идея, но я не хочу рисковать. В любом случае, у меня нет интереса к Королеве Цзинцзюэ.
Как только он произнёс это, Ширли Ян вздрогнула. Её взгляд стал крайне сложным.
– Как вы знаете о Королеве Цзинцзюэ? Что вы знаете о древнем городе?
Да Цзинь Я, немного растерявшись, быстро подхватил:
– Видите, мисс Ширли Ян, как только вы заговорили, наш Хо сразу понял, что вам нужно. Разве это не тот партнёр, которого вы ищете? Поверьте, в оценке антиквариата ему нет равных.
http://tl.rulate.ru/book/125450/5337056
Сказали спасибо 0 читателей