Готовый перевод Isn't fighting with cards the same as playing cards? / Сражение картами, а не карточная игра?: Глава 45

079 – Сон Химуро Гентоку

Химуро Гентоку увидел сон.

Перед ним мелькали бесчисленные обрывки сцен, переплетаясь в хаотичной последовательности.

Хотя это был сон, Химуро Гентоку впервые за десять лет почувствовал, что его разум настолько ясен.

Ему приснилось, что экструзионный привод, о котором он мечтал, наконец-то был успешно разработан. Однако Нанба Дзюдзабуро из компании «Нанба Хэви Индастриз» нарушил своё слово и не передал эту технологию правительству Восточной Столицы. Вместо этого он отдал её Северной и Западной Столицам.

– Ты должен понять, что тот, кто держит власть, – это не ты, Химуро Гентоку, а компания «Нанба Хэви Индастриз», которой владею я, – с насмешкой произнёс Нанба Дзюдзабуро, его лицо было полно издевки.

А Блад Сталк и вовсе высмеял Химуро Гентоку, заявив, что тот потерял свою последнюю ценность. Затем он украл Ящик Пандоры из Института передовых материалов Восточной Столицы и забрал его себе.

– Мистер Гентоку, мне жаль, что ваше разочарование сейчас – это часть моего грандиозного плана~ – со смехом произнёс Блад Сталк и исчез.

Затем один за другим Камен Райдеры с Севера и Запада пересекли Небесную Стену и атаковали Восточную Столицу. Химуро Гентоку, облачённый в доспехи Найт Рога, мог лишь отчаянно сопротивляться. Он не смог продержаться и одного раунда против Камен Райдеров с экструзионными приводами.

Когда стало известно, что Химуро Гентоку – это Найт Рог, похищавший граждан Восточной Столицы для экспериментов, никто больше не хотел верить ему или работать на него.

Даже Сираиси, лучший сотрудник Института передовых материалов, лишь бросил презрительный взгляд на Химуро Гентоку, который стал причиной всех этих бедствий.

– Директор Химуро... вы так разочаровываете, – покачал головой Сираиси, его фигура постепенно растворялась вдали.

От стремления исполнить великую миссию до того, чтобы быть отвергнутым всеми и потерять всё.

Химуро Гентоку был на грани краха.

Но ради великой цели он продолжал держаться.

В конце концов, это был грех, который он должен был нести.

Химуро Гентоку опустился на колени перед Камен Райдером Билдом, умоляя его спасти страну.

Благородный герой, конечно же, не остался в стороне. Он не только встал на защиту граждан Восточной Столицы, но и создал для Химуро Гентоку экструзионный привод, способный противостоять врагам.

Казалось, Химуро Гентоку нашёл проблеск надежды.

Однако в одиночку ему было не справиться.

Даже с помощью благородного героя Камен Райдера Билда Восточная Столица продолжала терять позиции.

В это время погибла журналистка Такигава Саё, которая однажды встречалась с Химуро Гентоку. Она стала жертвой атаки Западной Столицы.

В конце концов, Камен Райдер Билд и Химуро Гентоку попали в засаду. Их окружили несколько рыцарей с экструзионными приводами. Они оказались в смертельной опасности.

Камен Райдер Билд пожертвовал собой, чтобы спасти Химуро Гентоку. Перед тем как его настигла атака врага, он произнёс последние слова:

– Дядя Гентоку, ради вашей праведности, пожалуйста, продолжайте жить!

Химуро Гентоку нашёл Золотого Лорда и в самой смиренной манере умолял его дать совет.

Золотой Лорд сдержал обещание, данное Химуро Гентоку в начале: когда тот раскаялся, он начал сражаться бок о бок с ним и помогать ему в его праведной борьбе.

Но было уже слишком поздно.

Даже Золотой Лорд, полностью изучивший систему вражеских рыцарей, не мог в одиночку противостоять армии Камен Райдеров.

Поэтому ему оставалось лишь использовать стратегии и дипломатию.

Именно в этот период Уцуми Наруаки погиб, выполняя крайне опасное задание.

После долгих переговоров с Западной и Северной Столицами Золотой Лорд был окончательно истощён. Он допустил ошибку, недооценив вражескую засаду, что привело к уничтожению почти всех сил Восточной Столицы.

– Хуань Дэцзюнь, я больше не смогу сражаться за справедливость вместе с тобой. Пожалуйста, живи и стань свидетелем того дня, когда справедливость восторжествует, – произнёс Золотой Лорд, и его четыре красных глаза, которые никогда не угасали, наконец потухли.

Восточная Столица пала.

Нанба Дзюдзабуро захватил контроль над всем. Он разжёг войну и разрушение, которые распространились на каждый уголок этой земли.

Затем Блад Сталк показал свои истинные амбиции. Он сверг Нанба Дзюдзабуро и, используя силу Ящика Пандоры, превратил и без того разрушенный мир в настоящий ад на земле.

Выжившие разбегались кто куда.

Химуро Гентоку увидел во сне, как его отец, Химуро Тайдзан, ради сохранения надежды на будущее, решительно бросился на атаку Блад Сталка, чтобы защитить его. Он упал в лужу крови.

Химуро Тайдзан лежал в объятиях сына. В нём не было и тени былого величия премьер-министра, он не ругал Химуро Гентоку. Он просто улыбался, как в те времена, когда Химуро Гентоку был ещё ребёнком.

– Гэндо, судьба мира и будущее в твоих руках, – Химуро Тайзан погладил окровавленной рукой щеку Химуро Гэнтоку и произнёл: – Гэндо, ради справедливости, пожалуйста, живи.

Химуро Хантоку видел сон, в котором он бежал, пытаясь найти способ спасти Донгду. Но в конце концов он потерпел неудачу. Всё, что оставил ему отец, и надежды, которые он на него возложил, – всё это Химуро не смог сохранить.

В итоге он остался один, стоя на коленях среди горящих руин Донгду. Он прижал лоб к земле, чувствуя, как земля стонет и кричит.

Взрывы продолжались, но Химуро Хантоку ясно слышал звук плача.

Кровь в его жилах казалась холодной и застывшей. Он дрожал всем телом, а из глаз текли слёзы, которые он не мог остановить. Он закрыл глаза, но слышал, как слёзы падают на землю.

Химуро Гэнтоку рыдал.

Его душа, казалось, была на грани разрушения.

Химуро Хантоку не только не смог исполнить свой долг, но и убил героев Донгду, бесчисленных невинных жителей и даже собственного отца. Его неправильные решения превратили мирную землю в ад.

Почему?

Те, кто должен был жить под ярким солнцем, погибли, а он, виновник всего этого, выжил...

Почему?

Хотя его проклинали тысячи людей, Химуро Хантоку не сломался, потому что понимал, что это грех, который он должен нести.

Но он не мог принять, что те, кто боролся за справедливость и за будущее, погибли из-за катастрофы, которую он вызвал.

Почему!

Химуро Хантоку видел, как свет, который не должен был угаснуть, постепенно исчезал. И в конце концов он сдался.

Химуро Хуандэ зарыдал.

080-Пробуждение

– Почему! – Химуро Хантоку крикнул и сел на кровати. Невыносимая боль заполнила его разум, и даже дышать стало трудно.

– Почему... – Химуро Хантоку медленно произнёс, его голос стал хриплым. Он коснулся своего лица и обнаружил, что оно мокрое от слёз.

Он огляделся и понял, что лежит на диване в гостиной Института передовых материалов Тото. На нём был специальный костюм для лаборатории, предназначенный для работы в стерильных условиях.

Сняв костюм, Химуро Хандэ заметил, что на нагруднике было написано имя Сираиси.

Химуро Хантоку встал и увидел, что единственный стол в гостиной был освещён лампой. За ним сидел исследователь Сираиси, спиной к нему, словно работая.

– Директор Химуро, если вы начнёте что-то делать сейчас, это ещё не поздно, – Сираиси не обернулся, его голос донёсся со стола.

Химуро Гэнтоку уставился на спину Сираиси.

Через некоторое время Химуро Хантоку снова опустился на диван. Он прижал лоб одной рукой, а другую положил на колени. Он крепко закрыл глаза и постоянно качал головой, слёзы текли из его глаз, но в то же время он не мог сдержать смеха.

Плач и смех.

[Это был сон.]

[Всё, что только что произошло, было просто сном.]

[Отлично, отлично!]

[Ещё есть шанс.]

[Всё ещё можно исправить!]

[Да, как сказал Сираиси-кун, сейчас ещё не поздно искупить вину.]

[Хотя преступления, совершённые Найт Рогом и Фаустом, необратимы, по крайней мере, я хочу предотвратить ещё более ужасное будущее.]

[Я не герой, но мне нужна сила героя, чтобы я мог двигаться вперёд по пути искупления.]

[По крайней мере, я не могу продолжать быть марионеткой в руках Намбы Дзюдзабуро и Блад Стока, и я не могу полагаться на силу Сквиз Драйва, чтобы заключить с ними [соглашение].]

Химуро Хантоку долго выпускал свои эмоции, а Сираиси не мешал ему. Он просто сидел за своим столом, ожидая, пока Химуро Хантоку снова соберётся с силами.

Химуро Хантоку выдохнул долгий поток тяжёлого воздуха.

Он поднял голову и посмотрел на спину Сираиси.

[Но, Сираиси-кун...]

[Как он узнал, что происходило в моём сне?]

В этот момент Сираиси медленно повернулся. Он немного потянулся, зевнул и вытер слёзы, вызванные зевотой.

Уголки его глаз были слегка красными, возможно, от усталости.

Затем Сираиси улыбнулся и сказал Химуро Гэнтоку:

– Директор Химуро, если вы начнёте восстанавливать отношения с отцом сейчас, это ещё не поздно.

После этого Сираиси включил свет в гостиной Института передовых материалов Тото. Он принёс Химуро Гэнтоку приготовленный горячий чай и начал объяснять ему суть происходящего.

Химуро Кантоку взял стакан с водой.

После того как я выпил тёплую, слегка горячую воду, мой охрипший голос стал чувствовать себя намного лучше, а тёмная ночь стала казаться теплее.

Сираиши сел рядом с Химуро Гэнтоку и начал говорить медленно:

– Сегодня, после работы, я, как обычно, собирался уходить из Института передовых материалов Тото.

– Но, выйдя за ворота института, я обнаружил вас, директор Химуро, лежащим без сознания в зелёной роще неподалёку.

– Ваше коммуникационное оборудование было утеряно, а состояние комы выглядело очень серьёзным. Поэтому я решил отвезти вас в Институт передовых материалов Донду и использовал оборудование института, чтобы проверить ваше физическое состояние.

– К счастью, ваше тело не получило серьёзных повреждений. Похоже, вы просто находились в слегка нездоровом состоянии из-за вдыхания газа туманности, что и привело к потере сознания.

Выслушав рассказ Сираиши, Химуро Гэнтоку вспомнил, как после поражения от Хуан Цзиньцина тем финальным ударом, Хуан Цзиньцин, похоже, использовал функцию "Злой Пар" из своего дымового ружья, чтобы ввести в его тело газ туманности.

В то же время, Хуан Цзиньцин, казалось, использовал свои аналитические способности, чтобы помочь стабилизировать его физическое состояние.

Химуро Гэнтоку посмотрел на свою ладонь.

Не было сомнений – это всё ещё была человеческая рука.

[Слэммер, которому ввели газ туманности, но который не стал неконтролируемым... Это сделал Хуан Цзиньцин?]

[Найт Рог, ничего не знающий о человеческих экспериментах и всегда сидящий рядом с оборудованием для экспериментов с непонятным выражением лица, сделал предположение.]

Затем Сираиши снова заговорил:

– Кстати, не так давно, когда я просил у вас, директор Химуро, разрешения исследовать Небесную Стену, вы предупредили меня быть осторожным, чтобы случайно не вдохнуть газ туманности.

– Поэтому я принял все необходимые меры предосторожности и смог оставаться в безопасности во время изучения Небесной Стены... Однако вы, тот, кто меня предупредил, по какой-то неизвестной причине сами оказались неосторожны и вдохнули газ туманности.

Химуро Гэнтоку кивнул смущённо:

– Прости, Сираиши-кун. В следующий раз я буду внимательнее.

[По какой-то причине перед Сираиши Химуро Гэнтоку выглядел как непослушный мальчишка, который говорит одно, а делает другое. В этот момент он словно получал выговор.]

Сираиши покачал головой и продолжил:

– Кстати, пока вы спали, директор Химуро, вы много раз звали [Отца], и это звучало очень душераздирающе.

– Вам, наверное, что-то снилось?

– В таком случае, директор Химуро, может, вам стоит поговорить с отцом о своих чувствах, пока плохое из сна не стало реальностью, и восстановить с ним отношения, хорошо?

– Директор Химуро, если вы сделаете это сейчас, это ещё не будет слишком поздно.

Хотя разногласия между премьер-министром Тото и его помощником не были обнародованы, любой, кто провёл время с Химуро Гэнтоку, мог понять это, просто поговорив с ним о премьер-министре Химуро Тайзане.

Поэтому было естественным уговаривать Химуро Гэнтоку и Химуро Тайзана помириться.

Выслушав слова Сираиши, Химуро Гэнтоку медленно опустил голову. Он вытер слёзы и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Затем он слегка кивнул и ответил сдавленным голосом:

– Прости, Сираиши-кун. Я немного потерял самообладание.

Однако Сираиши просто похлопал Химуро Гэнтоку по спине, помогая ему успокоиться, и сказал:

– Ничего страшного, директор Химуро. Наоборот, вам стоит радоваться. Хорошо, что вы потеряли самообладание только из-за сна, а не из-за того, что произошло наяву.

Химуро Гэнтоку молча кивнул.

Через некоторое время он наконец успокоился. Он встал, поклонился Сираиши с глубокой серьёзностью и затем сказал:

– Спасибо, Сираиши-кун.

– И ещё...

– Прости.

[081 – Я Найт Рог.]

Сираиши медленно поднялся, держа в руке растворимый кофе, который он приготовил из кофейного порошка, затем взял конверт со стола и протянул его стоящему перед ним Химуро Гэнтоку.

Сираиши осторожно подул на горячий кофе и сказал:

– Кстати, директор, этот конверт был найден рядом с местом, где вы потеряли сознание. Я подумал, что он мог выпасть из ваших рук, поэтому подобрал его.

[Химуро Гэнтоку, который только что собирался всё рассказать, посмотрел на конверт перед собой, и его внимание переключилось.]

Химуро Гэнтоку поднял голову, взял конверт и внимательно осмотрел его содержимое.

http://tl.rulate.ru/book/125437/5448253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена