Глава 8: Зимнее Семя [Часть 8]
Через двенадцать часов после отъезда из Зимнего Семени Вага и его люди ехали по одинокой тропинке в крошечном лесу, десять лошадей с урожаем были в середине, двадцать солдат ехали впереди, а еще двадцать медленно ехали позади, охраняя их. Вероятность того, что их ограбят, была очень мала, но есть такие дикие монстры, как гоблины, которые обычно нападают на фермеров и забирают их товары.
Вага и его люди обсуждали и смеялись над очень слабым мышлением Роуэна, называя его слабаком и потешаясь над тем, что он позволил им забрать весь урожай с его фермы без протеста.
— Этот Роуэн такой дурак, будь я одним из его жителей, я бы убил его и занял его место нового лорда, — искренне смеялся один из солдат, сложив руки на животе.
— Он ничему не научился у Драгуна. Хотя я ненавижу Драгуна, я не могу отрицать, что он действительно сильный лидер, который не потерпел бы такого неуважения. Будь он на его месте сегодня, уверен, большинство из нас вернулись бы к владыке с ранениями или вообще не вернулись бы, — добавил другой.
— Жаль, что этот ублюдок не успел передать свои навыки и силу сыну, прежде чем сбежал, как мудак, и затерялся Бог знает где. Кто знает, может, хобгоблин нашел его и убил. Нам повезло, что в нашей деревне нет хобгоблина, а если бы был, то даже мы, пятьдесят человек, не смогли бы его остановить.
Солдаты обсуждали друг друга на протяжении всего пути. Вага присоединился к нескольким из них, чтобы выиграть время и не скучать.
Вскоре они добрались до большого участка земли, огороженного высоким и крепким на вид деревянным забором. Стражники, стоявшие на заборе, заметили их и открыли ворота, пропуская на большую территорию Гленвуда.
Дома здесь были более высокого качества: большинство из них были построены из кирпича, другие – из глины, но эти глиняные дома выглядели очень прочными, а их крыши были крепко сделаны из бамбука.
Жители деревни были одеты в светлые ткани из овечьего хлопка. Они были энергичными, здоровыми, а большинство из них даже были очень толстыми. Если бы здесь были люди Зимнего Семени, они бы им точно позавидовали.
Когда Вага и солдаты проскакали мимо, жители деревни, увидев новые запасы еды, не могли не улыбнуться и не помахать рукой доблестным солдатам.
Очень скоро они подъехали к дому лорда Гленвуда. Его дом был очень большим и красивым, демонстрируя его статус. Хотя он и не похож на королевский замок, но по сравнению с уродливой хижиной Роуэна его можно считать таковым.
Внутри на большом стуле сидел очень толстый мужчина средних лет, а рядом с ним сидели две женщины из Зимнего Семени и похлопывали его по жирной груди, отчего толстяк с удовольствием улыбался.
— Вага, ты вернулся. Расскажи мне все, что я хочу знать. Смог ли ты найти мне еще одну прекрасную женщину, как я просил? — спросил толстяк с улыбкой на своем жирном, уродливом лице.
У женщин, поглаживающих его грудь, были грустные выражения на лицах. Было видно, что им неприятно слушать или выполнять просьбы этого толстяка.
— Лорд Фейгин, к сожалению, я не смог найти вам новую женщину, но у меня есть хорошие новости. На этот раз порция на две большие корзины больше, чем в прошлый раз, и у меня есть еще одна новость для вас, милорд: молодой лорд Зимнего Семени поправился.
От известия Ваги вся комната на короткую секунду замолчала, пока все переваривали новость. Женщины перестали поглаживать грудь толстяка, когда до них дошло откровение. Известие о том, что их лорд оправился от неизлечимой болезни, было большой новостью, дававшей им новую надежду на свободу. Но толстяк воспринял эту новость иначе. Теперь его контроль над Зимнем Семенем оказался под угрозой из-за пробуждения его лорда.
— Расскажи мне о нем побольше. Пытался ли он сражаться с вами? Пытался ли он спровоцировать? Просил ли он вернуть ему деревню? Расскажи мне все сразу, — попросил он, его жирная грудь вздымалась и опускалась, казалось, он был встревожен. Но Вага в ответ улыбнулся и сообщил ему шокирующую новость.
— Что? Он не сопротивлялся? Он даже пригласил меня в свою деревню на пир в знак благодарности? — толстяк был в замешательстве. Какой лорд будет рад, если его территория окажется под контролем другого? Может, этому парню уже до одного места на свою территорию?
— Да, мы тоже были шокированы. Сначала мы думали, что он попросит нас вернуться, но он принял нас, а когда его люди попытались устроить драку, он остановил их и извинился, — ответил Вага. Он продолжил говорить, рассказывая, как все жители деревни не отреагировали на то, что они взяли их урожай.
Пока он продолжал говорить, женщины, похлопывающие лорда Фейгина по груди, начали потихоньку терять надежду. Они не могли поверить, что их господин согласится на такое. Это значит, что они навсегда останутся рабами этого толстого старого ублюдка. Это был кошмар.
Что касается лорда Фейгина, то он испытывал еще большее наслаждение. Его удовольствие было сродни удовольствию злодея, только что укравшего возлюбленную главного героя. Его толстое уродливое лицо не переставало улыбаться, а мысли бегали от удовольствия, доставляя ему массу оргазмов.
— Хорошо, тогда вот что ты должен сделать...
-▪-◆-▪-◆-▪-◆-▪-
[Два ваших последователя проклинают вас]
[Двое ваших жителей желают, чтобы вас изнасиловал и съел гоблин]
[Двое ваших последователей желают, чтобы вас сожгли]
[Двое ваших последователей желают, чтобы ваш дружок никогда больше не поднимался]
[Два разгневанных на вас последователя желают, чтобы вы уснули и не смогли проснуться]
— А-А-А! Кто, блядь, желает мне все это? Почему вы нацелились на мое проклятое мужское достоинство, ради всего святого?! — прорычал Роуэн.
http://tl.rulate.ru/book/125412/5298583
Сказали спасибо 4 читателя