Готовый перевод Magical Girl Mister / Дядюшка★Волшебница: Глава 21 - Если бы у меня было больше времени и ресурсов… (1)

Две магички-волшебницы стояли посреди тренировочного зала. Одна, с тревожным выражением лица, держала в руках серый магический жезл, а другая, лучезарно улыбаясь, размахивала серебряным молотом.

— Пэк Сихён, иди потренируйся с усилением. Увидимся, когда Абин закончит.

— Хорошо!

Пэк Сихён, похоже, была не против того, что ей снова нужно тренировать то же самое, и бодро ответила, начиная тренировку.

Странные звуки, похожие на пип-пип, наполнили тренировочный зал, а серебряный жезл появлялся и исчезал в её руках. Похоже, она не скоро освоит эту технику.

Пусть тренируется, у меня есть дела поважнее — Хан Абин.

— Ты привыкла к своему жезлу?

Я дал ей жезл три часа назад. Времени немного, но он сделан из бетона Бесконечного Защитника.

Это чистый материал, не содержащий силу иного мира, — такого сейчас не найти, — так что у Хан Абин было достаточно времени, чтобы наполнить его своей магией.

— Я держала его в руке, как вы и сказали…

Ага, настолько крепко, что использовала его вместо ложки, чтобы есть.

Даже сейчас было видно, что она сжимает его слишком сильно, её костяшки побелели. Похоже, она слишком буквально восприняла мои слова.

— Дай-ка посмотреть.

Я протянул руку, и Хан Абин, разжав кулак, дала мне жезл.

Треск.

Как только жезл коснулся моей руки, раздался треск, и вылетели искры.

— Ай!

Хан Абин вскрикнула.

— Отлично получилось.

Магический жезл в моей руке пытался вырваться, испуская электрические разряды.

Источник магии, который пытается вырваться из рук чужака.

Жезл излучал розовую магическую силу и искры, будто пытаясь сохранить свою чистоту.

— Успокойся.

Похоже, всё получилось.

Я волновался, что слабая магия Хан Абин не сможет пробудить дух жезла, но, к счастью, всё прошло хорошо.

— Лови.

Я был немного обижен, что жезл не узнал своего создателя, и бросил его Хан Абин.

Он был прочным, а пол в зале покрыт мягкими матами, так что я не боялся, что он сломается.

Но жезл, изменив свою траекторию с помощью магии, приземлился прямо в руки Хан Абин.

Она с недоумением посмотрела на жезл, и он, довольный тем, что вернулся к своей хозяйке, успокоился.

У него сильный дух. Может, я зря выбрал этот материал?

Я подумал, не сломать ли его и не сделать новый, — вдруг он будет контролировать Хан Абин, — но он, похоже, признал её своей хозяйкой, да и материала у меня больше не было, так что я решил оставить всё как есть.

К тому же, мне было интересно, насколько сильной станет Хан Абин с этим жезлом.

— Пэк Сихён объяснила тебе, что такое магический жезл?

— Да, хотя её объяснения были немного… смутными.

Конечно, от Пэк Сихён нельзя было ожидать нормального объяснения.

Впрочем, это неважно. Правильное объяснение или нет, знания Пэк Сихён не влияют на мои планы.

— Вот именно. Твой старый жезл был слабым, поэтому проще создать новый.

— Значит, мне нужно использовать этот каменный жезл вместо лука?

Хан Абин неуклюже взмахнула жезлом.

Она не управляла им, а он управлял ею.

— Ты должна поместить его внутрь своего тела. Ты что, собираешься таскать эту тяжесть с собой?

— Внутрь… тела?

— Да, он станет источником твоей магической силы.

— Он что, должен войти внутрь меня?

Хан Абин с недоумением смотрела на бетонный жезл в своей руке.

— Мне что, нужно сделать операцию? Если я засуну его внутрь, у меня будут проблемы…

Зачем такие сложности?

— Просто приложи его к своему телу. Он сам найдёт своё место.

— Что?

Судя по её интонации, она не поняла, но какая разница?

— У магов-волшебниц есть специальное место для жезла внутри тела. Он идеально туда поместится.

— Что? Что?

Хан Абин покраснела и отступила от меня.

— Ты не хочешь вставлять его?

Конечно, это может быть неприятно, но я не понимаю, почему она так боится.

— Подождите, должен быть другой способ. С медицинской точки зрения, носить такой большой камень внутри тела очень опасно.

— Что за бред?

Я схватил Хан Абин, которая начала нести чушь, краснея всё сильнее.

— Подождите! Сонбэ! Мне нужно подготовиться! Помогите!

Она только тянет время.

Я подставил ей подножку и повалил на мат.

— Сонбэ!

Я проигнорировал её крики, сел ей на спину и придавил.

Она продолжала вырываться, но, как только я отобрал у неё жезл и прижал её голову к полу, её крики стихли.

— Сейчас вставлю.

Я прошептал ей на ухо, приложил бетонный жезл к её позвоночнику и надавил со всей силы.

Жезл, довольный тем, что нашёл своё место, не сопротивлялся и, превратившись в магическую энергию, впитался в тело Хан Абин.

Серый стержень превратился в розовые частицы и начал проникать в её тело.

Хан Абин издавала странные звуки, ей, видимо, было неприятно это ощущение.

Но её крики постепенно стихли.

Через некоторое время её крики превратились в тихое дыхание, а тело расслабилось.

Она, наверное, видит сон. Сон о встрече с духом жезла.

Этот жезл сделан из осколков её старого жезла, так что часть её личности всё ещё там.

Я перевернул Хан Абин на спину и прошептал ей на ухо:

— Ты сейчас видишь героя старых времён.

Героя, с которым я сражался бок о бок.

— Героя, который разочаровался в мире, но всё равно пытался его спасти. Несчастного героя.

Её жизнь была полна страданий, и все от неё отвернулись.

Только я был с ней до конца.

Только я забрал её тело.

Только я её убил.

И забрал её останки.

Чтобы они не попали в чужие руки.

— Её звали Лиза Далгрен, а её геройское имя — Капли Счастья.

Я оторвался от её уха.

Сладких снов.


— Почему Абин опять без сознания? Вчера она тоже упала в обморок.

— Не обращай внимания. Она привыкает к новому жезлу.

Её характер может измениться, но это неважно.

Хорошо бы, если бы она стала смелее, но это вряд ли произойдёт, если только она не увидит что-то ужасное во сне.

Может, она получит новую силу?

— Ладно, оставим Хан Абин в покое. Как твои успехи с усилением?

— Есть прогресс.

Как только она закончила говорить, раздался свист, и в её руке появился серебряный молот.

Пэк Сихён схватила молот и начала вращать его.

Из-за спины вперёд, из правой руки в левую.

Она играла с молотом, как с игрушкой, и я почувствовал, как в нём накапливается магическая сила.

Чем быстрее она вращала молот, тем сильнее становилась магия.

— Это усиление, хоть и не совсем обычное.

Своя интерпретация техники?

Многие герои используют самовнушение, чтобы усилить свою силу, но использовать для этого вращение молота…

Это ограничивает применение техники, но если само вращение молота является самовнушением, то всё в порядке.

Она пожертвовала универсальностью ради большей эффективности в атаке.

Немного нечестный метод, но эта гениальная девчонка достигла такого уровня за два дня.

Я посмотрел на Хан Абин, которая лежала без сознания в углу зала. Одна ученица ещё даже не достигла стартовой линии, а другая — гений.

Вжух.

Мои размышления прервал свист молота, и я снова посмотрел на Пэк Сихён.

— Получилось дольше, чем я ожидала.

— Два дня — это очень быстро.

Вот поэтому гении не понимают, насколько они талантливы.

Вжух.

Молот продолжал рассекать воздух.

Почему она не останавливается?

— Почему ты продолжаешь вращать молот?

— Э… мастер? А что будет с магией, если я остановлюсь…?

— Ничего не будет, она просто рассеется…

Стоп.

А что будет, если она выпустит всю эту магию?

Магическая сила в молоте продолжала расти.

Огромная сила, отражающая непоколебимую волю Пэк Сихён.

— Мастер… что мне делать?

Я ничего не говорил, но Пэк Сихён, похоже, что-то почувствовала, и её лицо исказилось от ужаса.

Моя ученица собирается разрушить тренировочный зал в первую же неделю. Хотя, судя по количеству магии, она может его похоронить.

Вжух-вжух.

Магическая сила Пэк Сихён продолжала расти, а вращение молота ускорялось. Усиление выходило из-под контроля.

— Мастер…?

Даже беззаботная Пэк Сихён поняла, что натворила, и в её голосе появились нотки отчаяния.

Нужно что-то делать.

— Терпи, больно будет. Сама виновата.

Я призвал своё оружие.

Я почувствовал тяжесть золотого молота в своей руке.

Вот это настоящее оружие.

Лом слишком лёгкий. Им легко управлять, но он больше похож на инструмент, чем на оружие.

Я начал вращать свой молот, подстраиваясь под скорость Пэк Сихён.

Я контролировал количество магии в молоте, чувствуя его тяжесть.

Когда количество магии в наших молотах сравнялось, и их траектории совпали…

Я направил свой молот в её магический вихрь.

Бах.

Оглушительный грохот, не похожий на звук столкновения металла, разнёсся по тренировочному залу.

Я старался идеально подобрать силу удара, но полностью погасить её магию не удалось, и ударная волна прошла по залу.

Но удар приняла на себя только одна магичка-волшебница.

Пэк Сихён, проигравшая в битве силы, отлетела в сторону.

— Мастер!

И эта магичка-волшебница…

Паря в воздухе, я подумал:

— Я, конечно, хотел ей поддаться, но это как-то хреново.

Мне несложно победить её, используя всю свою силу, но что, если она пострадает?

Лучше уж я пострадаю.

Я принял на себя всю силу удара, и, хотя моя рука онемела, я не получил никаких травм.

Разве что моё эго немного пострадало.

Меня охватила злость.

— Мне в моём возрасте нужно заниматься такой ерундой?

Я вспомнил слова одного солдата.

Именно так я себя и чувствовал.

Я перевернулся в воздухе и приземлился на мат.

— Мастер!

Пэк Сихён подбежала ко мне, волнуясь за меня.

— Сихён.

— Да!

Она остановилась и вытянулась по стойке смирно, удивлённая моим серьёзным тоном.

— Почему ты используешь молот?

— Потому что вы используете молот!

Я так и думал.

Иначе зачем ей молот?

— А в чём преимущество молота?

— Э… он тяжёлый, поэтому наносит большой урон?

Логичный ответ.

На первый взгляд.

— С нашей силой вес не имеет значения. Так почему мы используем молоты?

Даже если увеличить вес молота до нескольких тысяч тонн, это не сравнится с силой удара меча Небесного Мечника.

— Я не знаю!

Я так и знал, что ты это скажешь, Пэк Сихён.

— Потому что это универсальное оружие, которое может разрушить не только тело, но и дух.

Я наполнил свой молот магической силой, и он увеличился до размеров моего тела, выпуская пар.

Бах. Тяжёлый молот упал на мат.

— Начнём тренировку.

Я взмахнул молотом.

Моё лёгкое тело не выдержало тяжести молота, и я полетел вперёд.

Вместо того чтобы стоять твёрдо на земле, как обычно, я был отброшен своим же оружием.

— Мастер?!

Она увернулась?

Пэк Сихён, удивлённая таким поворотом событий, уклонилась от удара, не пытаясь контратаковать.

— Мы начинаем спарринг. У меня только столько магии, сколько нужно, чтобы размахивать этим молотом, так что защищайся изо всех сил.

Несмотря на раздражение, я не собирался калечить свою ученицу.

Я сдержал свою силу, оставив ровно столько, сколько она могла заблокировать.

Я атаковал, используя только вес и вращение молота.

Мне приходилось вращать всем телом, чтобы атаковать, поэтому у меня было много уязвимых мест, и Пэк Сихён могла бы контратаковать.

Бах.

Я ударил молотом, вращаясь всем телом, и пол под ним вздыбился.

— Ых!

Пэк Сихён, вопреки моим ожиданиям, не стала контратаковать, а просто отпрыгнула в сторону, издав странный звук.

— Ты что, собираешься любоваться своим молотом? Защищайся! Он у тебя для красоты?

Я был раздражён.

Похоже, мои слова её задели, и она посмотрела на меня.

Вот так и должен вести себя мой ученик.

Я решил вознаградить её смелость и закрутил молот за спиной.

Внезапно вращение остановилось. Напряжённые мышцы, как пружина, высвободили накопленную энергию, и молот полетел вперёд.

Я не стал сопротивляться инерции и развернулся. Удар со всей накопленной силой вращения.

Пэк Сихён, увидев летящий молот, схватила рукоять обеими руками и подняла его над головой.

Она хочет его заблокировать?

Кланк.

Молоты столкнулись, и Пэк Сихён отлетела назад.

— Сила молота — во вращении. Если ты хочешь просто блокировать атаки, используй меч или посох.

Я дал совет своей летящей ученице.

Что такое молот?

Символ силы, который крушит всё на своём пути.

Простая и грубая сила.

Блокирование только мешает.

Молот мага-волшебницы создан только для атаки.

— Но это не значит, что нужно забывать о защите. Используй вращение, чтобы усилить свои атаки и отбивать удары противника.

Бессмысленное, на первый взгляд, вращение и огромный вес — всё это нужно для подавления противника.

Раздался звон металла, и Пэк Сихён снова отлетела в сторону.

— Твоё вращение слишком слабое. Я видел, как ты пыталась атаковать мои уязвимые места, но такие техники работают только против равных по силе противников.

Я не игнорирую технику и защиту. Но это битва молотов. Техника и защита важны только тогда, когда у тебя есть сила.

Сейчас моя сила равна силе Пэк Сихён, и, из-за широких замахов, у меня много уязвимых мест.

Кланк.

Но Пэк Сихён снова отлетела. Несмотря на равную силу.

Потому что она не вкладывала в свои атаки всю силу, готовясь к следующему движению и выжидая момента для атаки.

Она ещё не поняла.

Что мои атаки — это и защита, и техника, и подготовка к следующему движению.

И что именно так я использую молот, и так же его использует её враг.

Пока она этого не поймёт, она будет проигрывать.

После нескольких десятков поражений…

— Ещё раз!

Она, улыбаясь, снова бросилась на меня. Будто ей нравились эти обмены ударами.

У неё точно есть упорство.


В итоге, Пэк Сихён так и не смогла заблокировать ни одну из моих атак, и тренировка закончилась тем, что я вращал молот, а она отлетала от него.

http://tl.rulate.ru/book/125393/5275824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь