Готовый перевод Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | / Когда улитка влюблена: Глава 39

  Колышущиеся за окном тени деревьев больше не выглядели такими пугающими. В теперь уже ярко освещенной электричеством вилле царило молчание.

  Сюй Сюй подняла голову, чтобы встретить внимательный взгляд темных глаз ее наставника, и медленно произнесла:

  - Во-первых, в соответствии с результатами последней судебно-медицинской экспертизы, Цзы Си скончалась в промежутке между девятью и одиннадцатью часами вечера. Записи с камер наблюдения доказали, что Чжан Ши Юн приехал на виллу в двенадцать, и это значит, что он – не убийца. Если учесть, что он все же не избавился от своей одежды и сохранил то самое сообщение, его показания кажутся вполне правдоподобными. Похоже, что этого мужчину и вправду намеренно заманили на виллу. Теперь, что касается нашей нынешней официальной подозреваемой, Цяо Ши. Похоже, что она тоже не та, кого мы ищем. Те же камеры наблюдения и ее собственные показания свидетельствуют о том, что она пробыла на месте преступления около часа, а за такое короткое время столь хрупкая женщина не смогла бы успеть совершить убийство, уничтожить систему безопасности виллы, воткнуть в тело канцелярские ножи и успеть прибраться за собой, уничтожив улики. В-третьих, нет никакого объяснения различиям в типах ножевых ран на теле жертвы. Не похоже, что Чжан Ши Юн, увидев мертвую любовницу, нанес ей еще несколько ударов в грудь, изменив внешний вид и параметры этой раны. Более того, когда он прибыл на виллу – его жена уже уехала, это четко видно по записям с дорожных камер. Главный вопрос заключается в другом – где наш убийца смог достать столько канцелярских ножей ночью, в столь уединенном месте?

  Девушка перевела дух и продолжила.

  - Теперь, обнаружив, что два человека, появившихся на месте преступления в установленное экспертами время убийства, не являются виновниками, видим необходимость вернуться к первоначальной гипотезе. Нужно понять, где мы ошиблись. Время смерти Е Цзы Си было установлено на основе вскрытия и самого первого смс, отправленного с ее телефона в 22:17. Но когда Цяо Ши рассказывала о своем приезде на виллу, она упомянула, что было холодно, кондиционер работал в режиме охлаждения. Странно, не так ли? Весна у нас выдалась не очень-то теплая, и если включать подобное устройство, то для обогрева. Почему же тогда Цяо Ши сказала, что было холодно? А ведь низкая температура может изменить время смерти. Таким образом, вполне вероятно, что Цзы Си на самом деле умерла до девяти часов вечера.

  Снова небольшая пауза.

  - Кроме того, на допросе женщина упомянула, что, войдя, она слышала звук микроволновой печи. Но ведь тем вечером Цзы Си ела сала и сашими, для их приготовления микроволновка не нужна. А иной еды мы не обнаружили. Мне кажется, что звук, который слышала тогда Цяо Ши – это уведомление об успешном отправлении смс. Я только недавно узнала, что в последних моделях мобильных телефонов появилась возможность устанавливать таймер для рассылки сообщений. Если наш убийца обладает высокими навыками использования IT технологий, он вполне мог не только воспользоваться этой функцией, но и установить вирус, который мог удалить все следы после того, как то самое сообщение было отправлено. Поэтому мы и не нашли бы никаких следов вмешательства и даже не предположили возможности отложенной отсылки смс. Итак, наш преступник включил кондиционер, чтобы понизить температуру в помещении и отправил сообщение после гибели жертвы, таким образом сбивая реальное время смерти. Жаль лишь, что Цяо Ши забрала мобильник с места преступления. И если эта гипотеза правильна, то нам следует обратить внимание на алиби подозреваемых в другое время – до десяти часов. И единственные, у кого это время «выпадает» из хронологии событий – это старший сын, Е Цзы Цян, и Е Цзинь, старшая дочь. Эта парочка вполне соответствует психотипу наших гипотетических убийц. Я полагаю, что по дороге на виллу Цяо Ши все же видела автомобиль брата, или, может, сестры, или каким-то образом догадалась, кто именно стал настоящим преступником. И ради спасения своих близких она добровольно решила стать козлом отпущения. Ведь получается, что когда она приехала, Цзы Си уже точно была мертва.

  В спокойных глазах Сюй Сюй плескались уверенность и ожидание реакции ее наставника на эти предположения.

  - Недурно, - улыбнулся Цзи Бай. – Вообще я подозревал этих двоих с самого начала. Человек, способный столь грамотно замести следы, наверняка бы позаботился и о серьезном алиби для себя. Однако ты упустила очень важный момент.

  Стажер озадаченно уставилась на него.

  - А где доказательства? Все, что ты только что озвучила – лишь твои предположения, интеллектуальные манипуляции, пусть и толковые. Ты вообще сможешь их хоть как-то доказать? – спокойно произнес он.

  Сюй задумчиво опустила голову. Смутно она ощущала, что где-то во всем этом наверняка кроется подсказка или улика, за которую можно было бы ухватиться, но не могла понять, где и что это может быть.

  Не важно, знала она или не знала о том, что будет его будущей девушкой, рассчитывала или нет на особое его отношение, капитан Цзи не собирался быть слишком мягким или снисходительным к ней. Конечно же, речь шла лишь о работе. Кроме того, он был абсолютно уверен, что подобные уступки Сюй Сюй не нужны.

  Поэтому сейчас, глядя в нее озадаченное лицо, он довольно неделикатно раскритиковал:

  - Твоя самая большая проблема в том, что ты слишком много внимания уделяешь самому анализу, и недостаточно – поиску улик или реальных фактов, которыми можно будет доказать твои умозаключения. Более того, некоторые доказательства ты и вовсе склонна игнорировать. Например, в случае Чжан Ши Юна ты даже не подумала о пропавшей одежде, которая, кстати, смогла стать весьма ценной уликой по делу. Сейчас вот то же самое. На самом деле ты упомянула значительные доказательства, способные подтвердить твои выводы, но ты о них даже не задумалась. Сейчас я не буду озвучивать это вслух. Ты поедешь домой и обдумаешь это самостоятельно. А завтра мы окончательно разрешим это дело.

  Когда они вышли на улицу, то обнаружили, что погода значительно ухудшилась. Дождь, начало которого они пропустили, увлекшись обсуждением дела, успел перерасти в сильный ливень, и теперь превратил окружающее пространство в идеальную декорацию для фильма ужасов. Отдаленные очертания деревьев и гористых уступов выглядели пугающими и неопределенными.

  Сюй вздрогнула и запустила руку в свой рюкзак, достав оттуда полотняный мешочек с небольшим складным зонтиком. Обернувшись к наставнику, она поинтересовалась:

  - Вы зонт взяли?

  Цзи Бай, у которого в сумке находился довольно таки приличных размеров зонт, способный вместить под своим покровом двоих взрослых широкоплечих мужчин, отрицательно мотнул головой.

  - Нет, не взял.

  Девушка прикинула расстояние, отделявшее порог виллы от участка, где они припарковали свои автомобили, и поняла, что оно слишком большое, чтобы просто пробежаться. Метров десять, не меньше. Иного выхода не оставалось, поэтому она раскрыла зонт и ближе придвинулась к мужчине.

  Земля под ногами была скользкой. Мощные струи воды шумели, как у водопада, разбрызгиваясь при столкновении с любой поверхностью. Капитан и его ученица шагнули с порога и, боясь подскользнуться, неспешно пошли вперед. Плечом к плечу, касаясь друг друга, мужчина и женщина шли рядом, и Цзи Бай, опоенный звуками дождя, повернулся к девушке. Она слегка опустила голову, открыв ему привлекательное зрелище своей белоснежной шеи и беззащитного затылка. В сердце мужчины появилось приятное спокойное чувство, ему хотелось замедлить время, чтобы этот момент длился дольше.

  Хотя почти весь зонт находился над головой стажера, ее правое плечо все еще выглядывало за пределы его тента, стремительно намокая под безжалостным ливнем.

  Шум дождя в ушах суперинтенданта стал превращаться в шорох прибоя, капли влаги стекали с его темных волос и медленно опадали вниз, словно бы проникая глубоко в его сердце. Цзи Бай мягко обхватил рукой мокрое плечо девушки и осторожно прижал ее к себе.

  Сюй, шедшая с опущенной головой, чтобы лучше видеть скользкую землю под ногами, вдруг ощутила, как на ее плечах появился ощутимый дополнительный вес. Знакомое тепло окутало ее тела, заставив девушку ощутить смущение.

  Мысль, которую она столь тщательно пыталась подавить, чисто интуитивная реакция ее тела, вновь пробудилась к жизни, и легким пером скользнуло по ее сердцу. Сюй подняла голову и увидела лицо Цзи Бая, обрамленное черными прядями мокрых волос, прилипших к его светлой коже. Его темные глаза внимательно смотрели на нее.

  Взгляды встретились. Рука, обнимавшая ее плечо, не сдвинулась со своего места. Ее мягко мерцающие глаза с интересом окинули его взглядом, изучая и анализируя, пытаясь пробиться под привычную маску его невозмутимости.

  - Ну и чего ты застыла, улитка? – спокойно произнес мужчина пару секунд спустя. – Твой зонтик очень маленький, и если ты будешь идти еще медленнее, мы оба наверняка простынем. Топай активнее.

  - Так точно, - отозвалась она, и они ускорились.

  Сюй Сюй совершенно не была такой равнодушной и невозмутимой, как подумал было Цзи Бай. Вес его сильной руки на ее плечах уже через пару шагов заставил ее испытывать странные, теплые чувства. Во всем теле появились смущающие, неловкие ощущения, которые невозможно было описать толком, и сердце забилось в два раза быстрее.

  Когда они прибыли на маленький пятачок парковки, капитан наконец-то отпустил девушку и подвел ее к самому автомобилю.

  - Давай, быстро запрыгивай внутрь.

  Суперинтендант отправил девушку домой, когда время перевалило за пять утра*. Когда он уходил, на его лице застыло задумчивое, сосредоточенное выражение.

  (*прим. пер.: В предыдущих главах было указано, что допрос Цяо Ши состоялся после 2х ночи. Потом девушка поехала домой и проспала 4 часа, после чего они еще поблудили по вилле (+дорога до нее). И в оригинале автор пишет, что когда в этот раз Цзи Бай отправил девушку домой, было около трех часов ночи. Я изменил время на 5 утра (хотя по-хорошему должно бы быть уже около 8ми), чтобы не нарушать остальную хронологию событий. Уж простите нам с автором эту неточность).

***

  Сюй отправилась в постель, думая о тех доказательствах, которые упомянул Цзи Бай. Однако до того самого момента, когда ее сознание мягко скользнуло в сон, в голову ей ничего так и не пришло. А первым, что возникло перед ее внутренним взором при пробуждении, был красивый мужественный профиль и узнаваемая высокая стройная фигура. У девушки возникло странное чувство, что образ ее наставника был выгравирован на внутренней поверхности ее век.

  Сюй Сюй никогда не думала о том, что поведение капитана Цзи было каким-то не таким, нестандартным или неуместным. Не смотря на свою строгость и показное равнодушие, он очевидно был очень заботливым и искренне беспокоился о собственных подчиненных. Дождь лил тогда жутчайший, зонтик и вправду был карликовым, так что будь на ее месте Чжао Хан или Яо Мэнг суперинтендант наверняка приобнял бы и их.

  Такие мысли заставили стажера задуматься над тем, что главная проблема, похоже, заключалась в ней самой. В том, что она столь нездраво реагирует на такое совершенно обычное поведение. Очевидно же, что в этих дружеских обнимашках не скрывалось никакого дополнительного подтекста. Но каждый раз, когда она вспоминала об этом, ее настроение ощутимо менялось. Хорошо ли так отвлекаться на подобные мелочи?

  В конце концов, хоть проспала она совсем малость, больше девушка заснуть не смогла. Подложив под щеку руку, Сюй Сюй начала сосредоточено перебирать в голове факты и логичные их объяснения. Она – здоровая молодая женщина, с естественными потребностями, которая не так давно начала обращать внимание на мужественное и сильное тело Цзи Бая. Наверняка, во всем виноваты гормоны.

***

  Хотя еще было очень рано, Сюй уверенно вошла в полицейский участок. Цзи Бай, который то ли еще, то ли уже был тут, выглядел совершенно спокойным. Девушка тоже успела привести голову в порядок, поэтому размышляла лишь о деле.

  - Мастер, я думала о важных уликах.

  Суперинтендант, не желавший форсировать события и слишком быстро демонстрировать ей свое настоящее отношение, отозвался с не меньшей сосредоточенностью и холодным профессионализмом:

  - Слушаю.

***

  Первым приглашенным в участок человеком стала Е Цзинь.

  И вновь Цзи Бай пошел своим, особым путем. Вместо того, чтобы тот час же начать допрос, он велел оставить женщину в допросной и не реагировать на ее вопросы или требования.

  С каждой проходящей минутой солнечный свет, проникавший сквозь единственное маленькое окошко допросной, становился все интенсивнее, нагревая застывшую в гнетущей тишине комнатку. Одетая в тонкий черный блейзер Е Цзинь сидела на своем стуле тихо, с опущенной головой и напряженно выпрямленной спиной. Она терпеливо ждала.

  Ее неестественное спокойствие заставило некоторых полицейских, изначально не подозревавших эту женщину, испытать сомнения.

  - Слишком много умничания в результате неизбежно превращается в глупость, - произнес Чжао Хан. – Она выглядит слишком спокойной, в то время, когда куда более естественно было бы возмутиться или проявить здоровый скептицизм.

  - Нет, - Цзи Бай окинул женщину внимательным взглядом сквозь прозрачное двустороннее стекло допросной. – Она спокойна, потому что ожидала сегодняшних результатов.

  Настроение остальных полицейских, причастных к расследованию этого дела и находящихся сейчас в комнате возле допросной, в тот момент трудно было выразить словами.

  Наконец те офицеры, которые были отправлены в корпорацию Е за сбором дополнительных данных, вернулись с хорошими новостями. Суперинтендант пробежался глазами по отчету и с офицером Ву вошел в комнату, где их ожидала подозреваемая.

  Е Цзинь подняла голову. Ее лицо было спокойным и умиротворенным. Острый взгляд Цзи Бая заставил женщину вздрогнуть, и в ее глазах вдруг появилось новое, мрачное выражение.

  - А эта женщина куда как не проста, - озвучил вслух свои мысли полицейский по ту сторону двустороннего зеркала допросной.

  Между тем капитан Цзи уже начал задавать вопросы. После базовых обязательных, он резко перешел к самому допросу:

  - Где вы были в день убийства, в промежуток между семью и десятью часами вечера?

  Подозреваемая молчала. Цзи Бай повторил вопрос, однако результат был тем же. При этом она все еще оставалось противоестественно спокойной.

  - На самом деле я подозревал вас с самого начала, - продолжил суперинтендант. – Преступник, способный столь тщательно замести следы на месте преступления, наверняка бы знал, что чем меньше улик - тем меньше для него шансов быть пойманным. Так зачем же тогда такой умный человек совершил бы столь бессмысленные на первый взгляд действия, как использование канцелярских ножей? Единственное, что кажется разумным в этом раскладе – предположить, что таким образом преступник собирался замаскировать какие-то более очевидные следы.

  Е Цзинь молча слушала полицейского, плотно сжав губы.

  - Е Цзы Цян, ваш старший брат, коллекционер армейских швейцарских ножей. В нашу последнюю встречу с ним с его пояса свисала специально приспособленная для ножен цепочка, наверняка для того, чтобы носить при себе какой-нибудь особенно редкий экземпляр из ограниченного тиража. Но сами ножны отсутствовали. Учитывая особенность таких изделий, могу с уверенностью утверждать – раны от швейцарского армейского ножа имеют очень характерный, узнаваемый след. А людей, которые пользуются такими редкими ножами, заказанными из-за рубежа, в прямом смысле единицы. Слишком уж дорогое это удовольствие. Так что, как вы понимаете, проверить и доказать, что это был нож именно Е Цзы Цяна ничего не стоит.

  Лицо Е Цзинь побледнело. Уголки ее губ исказились в жалкую, вялую улыбку.

  Цзи Бай между тем неспешно продолжил свою речь.

  - У Цзы Цяна импульсивный и легко провоцируемый характер. В полиции зафиксированы случаи привлечения его к ответственности за насилие. Могу предположить, что Цзы Си он убил случайно, а потом воспользовался своим ножом, чтобы имитировать раны от «преступника с лезвиями из парка» и запутать полицию. Вы сами признались, что вечером в день инцидента вы разговаривали по телефону о работе, может быть, он рассказал вам о том, что произошло? О том, что он оставил четкие следы? И тогда в вашу голову пришло осознание, что ситуацию нужно срочно исправлять. Для того, чтобы спасти брата, вам требовалось использовать настоящие канцелярские ножи, лезвия которых исказили бы следы от швейцарского ножа. Где бы вы могли найти столько ножей посреди ночи? Вы ведь отвечаете за финансы и ресурсы компании. Для вас сходить на склад за канцелярскими ножами не стоит ровным счетом никаких усилий. Да и никто бы не заподозрил вас в странном поведении, не так ли?

  Женщина все еще молчала.

  - Естественно позже вам пришлось внести правки в инвентарные записи, чтобы скрыть факт пропажи ножей. Однако сегодня мы получили отчет от поставщика, который поставляет офисные принадлежности в Е-Групп. После сравнения отчетов, мы обнаружили, что в ночь убийства в хранилище действительно находились пять канцелярских ножей. Мы также обнаружили видеозапись с камер наблюдения, где четко видно – в тот день вы были единственной, кто вообще входил в склад для хранения офисных принадлежностей. Более того ... – Капитан Цзи окинул Е Цзинь ледяным взглядом. – Разные партии канцелярской продукции отличаются между собой. Согласно результатам экспертизы, канцелярские ножи в теле Е Цзы Си принадлежали к той же партии, что находились в складской комнате компании.

  В этот момент Е Цзинь подняла глаза, спокойно посмотрела на Цзи Бая и, наконец, произнесла:

  - На самом деле, даже если бы вы не пришли, чтобы забрать меня сегодня, я бы взяла на себя инициативу и сама приехала в полицейский участок. – Сделав паузу на пару секунд, она тихо добавила. - Я не могу позволить Цяо Ши взять на себя вину за нас.

http://tl.rulate.ru/book/12523/244161

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь