Готовый перевод Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | / Когда улитка влюблена: Глава 9.

  И кто бы знал, что следующие пару дней Е Цзы Си будет продолжать посылать ланч и обед в полицейский отдел, намеренно указывая Сюй Сюй получателем. Кроме еды приносили коробки со свежими фруктами, которых тоже вполне хватало на всю команду. Эти действия от госпожи Цзи Си всполошили даже начальника отдела, который лично пришел к Сюй с расспросами (умудрившись при этом стянуть огромный сочный мангостан (*экзотический фрукт) из общей коробки).

   Сюй Сюй не привыкла находиться в центре внимания, а тем более так долго, поэтому очень скоро она не выдержала и позвонила своей нежданной благодетельнице, чтобы попросить прекратить все это. Но Цзы Си мягким голосом и непреклонным тоном сообщила, что ничего поделать уже нельзя. Что фрукты и еда были заказаны и проплачены на месяц вперед, и отменить заказ технически невозможно. А если бы и было возможно – то делать это она бы не стала, поскольку искренне считает, что офицер Сюй трудится очень усердно и нуждается в подобного рода поощрениях.

   Поскольку все мысли девушки на тот момент были заняты делом, а желание разбираться с в целом положительным проявлением чувств было не особенно сильным, Сюй Сюй просто позволила Цзы Си продолжать поступать так, как та захотела.

  А между тем, в деле прорывов даже не намечалось. Кроме простого патрулирования парков, команда поддержки также занялась исследованием криминальной истории мест, где были найдены лезвия.

   Сюй решила снова проверить места преступления.

***

   После обеда в этот выходной день в парке было лишь несколько человек. Двое стариков играли в шахматы. Сюй Сюй пошла прямиком туда, где, как она помнила, поранилась Е Цзы Си. Именно там она заметила мужчину, который сидел на траве, прямо под палящим солнцем, и улыбался ей. Девушка узнала его – это кузен Е Цзы Си, который был с ней тогда. Кажется, его звали Е Цзы Сяо.

   В отличие от прошлого раза, сегодня он был одет в костюм и рубашку светлого кремового цвета, которая еще больше подчеркивала бледность его кожи, заставляя мужчину выглядеть моложе. Короткие черные волосы были уложены в стильную прическу, а челка спадала почти до самых сияющих глаз, отчего он выглядел, словно модель из журнала моды.

  - Ну, наконец-то! Я прождал пять дней, чтобы увидеться с вами! – Цзы Сяо грациозно поднялся и едва заметным движением обтряхнул одежду от пыли. Когда он подошел к девушке, она даже на секунду растерялась от соседства с настолько высоким человеком. – Я очень хочу отужинать с вами.

   - А я не хочу. Будьте любезны, отодвиньтесь и не мешайте мне проводить расследование, - нахмурилась Сюй Сюй, и посмотрела ему в глаза - прямо и тяжеловесно. Затем она обошла мужчину и присела, чтобы обследовать траву у своих ног.

   Е Цзы Сяо застыл на пару секунд, переваривая такой категоричный отказ, а затем ощутил еще один тычок от жестокой реальности – девушка словно вовсе перестала его замечать. А ведь он всю жизнь был уверен, что его шикарная внешность привлекательна для женщин любых возрастов. Он рассчитал вероятность встречи со столь интересным ему полицейским офицером, поэтому сегодня особенно постарался, выбирая костюм и приводя себя в порядок.

  Е Цзы Сяо, конечно же, предполагал, что может получить отказ. Но реакция Сюй Сюй просто выбила беднягу из колеи. В ней не ощущалось ни следа застенчивости, испуга, напряжения или нерешительности.

   Она вообще не показала манеры или реакцию нормальной женщины, особенно такой, к которой он привык. Мужчина внимательно и спокойно рассмотрел девушку, занятую сейчас своим делом. Простая белая футболка, черная курточка… в таком наряде офицер Сюй выглядела даже еще более хрупкой и миниатюрной. А себя рядом с ней он ощущал чуть ли не гигантом.

   И вот эта вот мелочь смогла так безапелляционно ему отказать.

   Цзы Сяо решил пойти другим путем.

  - Чем вы заняты сейчас? Это для расследования дела?

   - Прямо сейчас полицейский офицер занят осмотром места преступления, будьте любезны, пойдите и развлеките себя в каком-нибудь другом месте, – отвечая, она даже не потрудилась повернуть голову в его сторону.

   Сюй Сюй встала и огляделась, внимательно разглядывая окрестности. Откровенно говоря, у девушки уже сложилось о незнакомце определенное представление, и не так, чтобы лестное.

   Для нее он был высокомерным мужиком, который отвлекал ее болтовней, когда нужно было оказывать срочную первую помощь. Он был полностью бесполезен. Так что в ее глазах Е Цзы Сяо был просто очередным самовлюбленным самцом, который почему-то хотел разделить с ней еду.

   И ей никаким образом это не было интересно.

   Цзы Сяо помолчал немного, а затем развернулся и ушел прочь. Сюй слышала его удаляющиеся шаги до тех пор, пока вокруг нее снова не воцарилась полнейшая тишина.

***

  Немногим позже Сюй решила отправиться в следующий парк. Перед уходом она неожиданно вспомнила о Е Цзы Сяо и оглянулась, с облегчением отмечая, что нигде нет и следа его пребывания. Как ни странно, его шаги она услышала за своей спиной только после того, как дошла до парковых ворот. Девушка обернулась, чтобы, конечно же, увидеть Цзы Сяо, крадущегося следом за ней.

  - Я могу вам чем-то помочь? – спросила она холодно.

  - Отужинайте со мной.

   - Я отказываюсь.

   - Ладно.

   Девушка отвернулась и продолжила свой путь. Но Е Цзы Сяо не отставал. Когда она обернулась, мужчина лишь взглянул на нее и молча улыбнулся, выражение его глаз говорило о любопытстве и желании поддразнить. Сюй Сюй никогда не встречала прежде настолько навязчивого парня. Она совершенно не могла его понять. Девушка очень откровенно отвергла его предложение, причем не один раз, а он и не думал сдаваться. Она ощущала, что вряд ли захочет поговорить с ним, если только в этом не будет острой необходимости. Но все, что ей оставалось сейчас – поторопиться покинуть парк, чтобы успеть на ближайший поезд метро.

   В метро тоже было малолюдно. Сюй расположилась в углу, бросая настороженные взгляды на Цзы Сяо, внаглую стоявшего всего лишь в паре метров от нее. В поезде он встал ближе, оперся спиной о поручень, скрестил руки на груди и пялился прямо на девушку. Сюй Сюй делала вид, что его не существует, и что вид за окном ей куда более интересен.

   Впрочем, в вагоне она была такая одна.

   Е Цзы Сяо был высоким и стройным, но куда больше, чем физическое тело, место занимала его давящая аура. Его внешность была экстраординарной, а элитная, высокомерная красота притягивала взгляд. Окружающие подсознательно сторонились мужчины, хоть некоторые девушки иногда и оглядывались, чтобы украдкой взглянуть на красавчика.

   Очень скоро все поняли, что мужчина не сводит взгляда с Сюй Сюй. Этот факт заставил людей с неподдельным любопытством обернуться к девушке. Сюй покраснела и как можно более холодно посмотрела на Цзы Сяо, но на следующей остановке поспешно выпрыгнула из вагона. Конечно же, мужчина последовал за ней. Разительный контраст красного лица, суетливых движений и показательной холодности его «жертвы» заставил Е Цзы Сяо почувствовать себя удовлетворенно.

   В плотной толпе людей Е Цзы Сяо следовал за Сюй Сюй, словно неотделимая тень. Не отставал он от нее в парке и на улице. Взгляд мужчины неустанно следовал за ней, ни на секунду не теряя жертву из поля видимости.

   Сюй снова вошла в метро, и он отправился следом, обращая внимание окружающих не только своей внешностью, но и своими жаркими взглядами в сторону девушки. А когда она взяла такси, он запрыгнул на переднее сидение и кинул водителю сотню баксов, чтобы просто иметь возможность быть в одном авто с ней, и наблюдать за офицером через зеркало заднего вида.

   Первое время Сюй Сюй было крайне некомфортно. Она смотрела на него убийственным взглядом и постоянно рекомендовала проваливать. Однако парня словно заклинило – единственной реакцией была фраза «Я просто хочу с вами поужинать».

   В конце концов, девушка решила просто его игнорировать и сфокусироваться на своем расследовании. Было уже десять вечера, когда она попала в последний, четвертый парк. К этому времени он был уже закрыт. Сюй показала свое удостоверение и потребовала позвать менеджера, чтобы ей открыли и провели на место преступления. А когда Цзы Сяо дернулся было пойти следом, сказала сотрудникам паркового комплекса:

   - Я его не знаю. Не позволяйте всяким проходимцам нарушать правила безопасности.

  Однако менеджер явно оценил элитность «проходимца» и дороговизну его наряда, как и ауру человека властного, поэтому был крайне дипломатичен и мягок в своей рекомендации для господина Е покинуть это место. Цзы Сяо, наблюдая за хрупкой удаляющейся фигуркой Сюй Сюй, холодно отрезал.

   - Вы что, не видите? Она моя девушка.

   Сюй услышала его, и обернулась к растерявшемуся служащему.

   - Если вы его впустите, я подам на вас заявление за препятствование проведению расследования.

   Этот комментарий позволил менеджеру сделать свой выбор в ее пользу. Е Цзы Сяо был выставлен вон. Правда, в самом конце он не смог удержаться, чтобы не спросить у красавчика.

  - Этот офицер и правда ваша девушка?

  - Так или иначе, она скоро нею станет, - легкомысленно и задумчиво отозвался тот.

   Менеджер рассмеялся и любезно принял протянутую богатым гостем недешевую сигарету. Некоторое время они поболтали между собой, а затем Цзы Сяо уселся на скамейку неподалеку, чтобы не пропустить, когда Сюй Сюй выйдет наружу.

http://tl.rulate.ru/book/12523/241197

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Какой прилипчивый тип.
«Вы - привлекательны, я - чертовски привлекателен. Так зачем время даром терять?». Хе-хе 😁
Спасибо!
Развернуть
#
Честно говоря, этот чувак меня пугает 😱
Развернуть
#
В преследовании и таких провокациях нет ничего романтичного, это страшно
Развернуть
#
Тот случай, когда о таком "внимании" приятно только читать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь