После эпического события с поиском лягушки (такое определение дал Эндрю, и он уверен, что многие нынешние ученики Хогвартса будут упоминать это событие в своих рассказах в будущем), долгое путешествие вдруг ожилло.
Довольные бездельники из всех курсов спешили в свои вагоны, чтобы заняться своими делами — это был последний день летнего каникул. Если бы не Гарри Поттер, как бы ценным это время казалось, что его нельзя было тратить впустую?
Когда несколько учеников, понявших, что что-то не так, начали отчаянно звать друзей, чтобы закончить домашние задания, профессор Макгонагалл, готовясь встретить новых студентов в Хогвартсе, получила сообщение от совы, прибывшей с Хогварц-экспресса.
Открыв письмо и прочитав его меньше чем за полминуты, она нашла Дамблдора, который появился в офисе с странным выражением лица.
— Что случилось, Минерва? — спросил он, выглядя заинтересованным.
Дамблдор выглядел озадаченным. — Что сделали братья Уизли в поезде? Но сегодня же первый день учебы?
Исходя из многолетнего опыта, сегодня не должно быть никаких нарушений, ведь ученики, которые обычно нарушают правила, сегодня мало что могут сделать. Даже братья Уизли, самые проблемные за последние годы, не создавали неприятностей в прошлом году, когда возвращались в школу. А что с вычитанием очков?
— Не братья Уизли, а Поттеры, — ответила профессор Макгонагалл, протягивая письмо.
Прочитав его быстро, Дамблдор выразил удивление: — В поезде он взял с собой несколько первокурсников и помог другому новому ученику найти лягушку?
— Но разве Рудик не говорил... что он немного застенчивый?
— Это не то, что сделал застенчивый ученик. Сейчас почти все в поезде знают, что он лично помог своим одноклассникам еще до зачисления.
— Это хорошо, Минерва, — успокоил ее Дамблдор. — Неплохо быть готовым помогать одноклассникам. Если он готов делать это, это только к лучшему. Может быть, у нас будет отличный староста.
— Не факт, Альбус. В этот раз конфликтов не было, потому что не было распределения... Никто не хочет, чтобы его факультет потерял его до распределения. Если он будет распределен, боюсь, будет еще один Джеймс...
— Ничего плохого в этом нет. Джеймс тоже был хорош, — заключил Дамблдор.
— — Где мы? — Эндрю проснулся и спросил, — он не успел хорошо поспать, а после обсуждения ему стало еще соннее, и он немного вздремнул.
— Должны скоро прибыть, — ответил Джастин, выглядя немного растерянным. — Уже темнеет.
— Действительно, — зевал Эндрю. — Если мы не прибудем до утра, я предлагаю переименовать поезд. Экспресс не должен быть таким медленным.
— Тогда давайте наденем формальную одежду. Скорее всего, нас предупредят. Думаю, в первый день школы нам не позволят ходить в халате.
И он оказался прав.
Как только они переоделись, кто-то начал уведомлять их, что пора собираться сойти с поезда.
— Поезд прибудет в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте свои вещи в поезде, мы проводим вас до школы.
Такой голос раздался и в их вагоне.
— Пойдем, — сказал Эндрю, вытирая теплые ладони и потирая лицо. — Идем в распределительный зал.
— Первокурсники, первокурсники, сюда! — на платформе, которая сама по себе не была заметной, гигант, который выделялся гораздо больше, чем платформа, держал фонарь и кричал.
Эндрю находился в середине очереди. Когда он увидел, что тот, кто, должно быть, был Рудик, наклонился и что-то прошептал толпе, он снова и снова кричал:
— Есть еще первокурсники? Следуйте за мной!
Вскоре собравшиеся первокурсники пошли за Рудиком и начали идти по крайне неровной дороге.
— По идее, должен быть лучший способ. Эта неровная дорога должна быть предназначена исключительно для первокурсников, так что, теоретически, ей должно сопутствовать напоминание о неровном пути основателей школы, которые все же смогли выжить в таких трудных условиях. Что-то вроде: «Смогли построить школу...» Но ничего...
Эндрю не знал, было ли это потому, что не было слов, которые они могли бы понять сами, или потому, что тот, кто вел их, забыл дать комментарий, но дорога действительно была настолько сложной, что он потерял желание жаловаться.
Однако, пройдя еще один непростой путь, они наконец увидели издалека огромный замок.
В раздумьях они слушали, как снова раздался голос Рудика:
— Видите те маленькие лодки? В каждой лодке не больше четырех человек!
…
Так что, действительно, наши предки пересекали горы и реки, чтобы построить школу. Мы должны помнить об этом, верно?
Эндрю жаловался, втиснувшись в лодку с учениками, которых он встретил в вагоне, и переместил палочку в удобное положение.
Не знаю, какая магия была наложена на лодку. Если бы группа новичков гребла, это было бы более захватывающе, чем аттракцион «Авто collision». Но теперь лодка, которая должна была двигаться назад без движения или даже сталкиваться друг с другом, перевозила Эндрю почти без необходимости в человеческом контроле. Они шли в ногу с лодкой Рудика, даже поддерживая одинаковый темп.
Это вернуло Эндрю желание ругаться, и палочка больше не была так крепко сжата.
Похоже, школа уже предвидела подобную ситуацию, но внешне не было никакой защиты. На самом деле, никаких несчастных случаев не должно быть.
— Как ожидалось, магия.
С этим настроением Эндрю даже нашел время поговорить с товарищами по команде, наблюдая за окружающей природой — она действительно была очень красивой, и если бы в озере были рыбы, было бы еще лучше сделать выстрел.
Пройдя через несколько скрытых проходов, они наконец оказались в месте, которое больше походило на причал.
— Мы прибыли! — крикнул Рудик.
— Ах, Лейф! — раздался крик Невилла, и его лягушка, казалось, не хотела выходить на берег.
После легкого стука Эндрю услышал другой крик: — Нет!
Затем раздался громкий стук.
Его изначально расслабленное настроение вдруг стало напряженным, и палочка быстро оказалась в его руке, направленной в сторону звука.
— Вингардиум Левиоса! — раздался голос, но это был не один голос, а больше дюжины — видно, что все серьезно практиковали заклинание левитации.
Лягушка Невилла почти взлетела в воздух и была легко поймана ее владельцем.
Что-то было не так с другим человеком, который упал в воду — она была почти поднята на лодку за волосы. И она упала довольно сильно.
Одно заклинание левитации теоретически не опасно, но дюжина или около того — это уже другое дело.
Боль все еще была, и она тихо заплакала, увидев выпавшие волосы.
— Ничего страшного. Мадам Пампуш починит тебя в кратчайшие сроки. Ты не пропустишь распределение! — утешал Рудик, хотя его уровень утешения не был очень высоким, но, к счастью, он добавил: — Она хорошо умеет подбирать все, включая волосы.
Это немного успокоило девочку, которая прикрывала лицо и плакала.
— Идите в замок. Я отнесу их профессору, а затем отведу вас в больничный корпус. Вскоре вы будете выглядеть точно так же, как и раньше, ни один волос не изменится.
Как он и сказал, Эндрю и остальные быстро были доставлены к профессору Макгонагалл, а Рудик торопливо унес девочку, кратко объяснив ситуацию профессору.
http://tl.rulate.ru/book/125203/5261578
Сказали спасибо 0 читателей