Готовый перевод Rebirth: My Healer Wife Owns Superpowers / Возрождение: Моя жена-целительница обладает сверхспособностями: Глава 24

Видя, что Чжао Сиянь на самом деле не знает, какое отношение к нему имеет это национальное достояние, у Ци Юэ не осталось иного выбора, кроме как отпустить его.

«Похоже, нам остается только заставить Цянь Фаляна снова провести расследование», — сказала она.

Подумав об использовании Духовной родниковой воды для приготовления куриного супа, Ци Юэ снова направилась на кухню.

Неожиданно Цянь Фалян уже ждал ее на полпути.

«Мой господин!»

Ци Юэ нахмурилась и остановилась.

"Что это такое?"

Цянь Фалян, только что принявший противоядие, был полон энергии. Его бусинки-глаза сияли, как круглые черные бобы, с коварным блеском.

«Учитель, этот Чжао сказал, что не знает, где находится национальное сокровище?»

Губы Ци Юэ слегка изогнулись. Если бы она не могла разглядеть насквозь низменную провокацию и раздор Цянь Фалян, то она действительно прожила бы две жизни зря.

«Да, он не только не знает, но и члены семьи Чжао даже никогда не слышали об этом».

Услышав это, Цянь Фалян огляделся и понизил голос.

«Учитель, они обманывают тебя».

«Тот тайный контакт, который обратился ко мне, сказал, что карта Национального Сокровища находится у Чжао Сияня. Его отрицание, не означает ли это, что он обманывает вас, мастер?»

«Ха», — рассмеялась Ци Юэ, — «мне не нужно, чтобы ты напоминал мне, в чем правда. Подумай сначала о себе. Не пора ли и тебе проявить преданность своему хозяину?»

Цянь Фалян тут же низко поклонился: «Я не посмею проявить нелояльность к своему господину!»

Улыбка Ци Юэ стала еще шире.

«Это так? Я слышала, что ты принял серебряную банкноту в 100 000 от Ци Фэнчжана. Прошло несколько дней, а я не видела ни клочка бумаги. Это твоя преданность?»

Лицо Цянь Фаляна мгновенно побледнело.

«Хозяин, насчет той серебряной банкноты, я не знаю как, но она исчезла».

Ци Юэ притворилась удивленной.

«Исчезла, как она могла исчезнуть? Могла ли она вернуться к своему первоначальному владельцу?»

Цянь Фалян выглядел ошеломленным, а затем тут же хлопнул себя по бедру.

"Хозяин мудр! Должно быть, старик взял серебряную банкноту, когда я был не в своем уме!"

«Хозяин, я сейчас же пойду и расквитаюсь с этим стариком!»

Глядя, как Цянь Фалян в ярости уходит, уголки холодных губ Ци Юэ медленно приподнялись.

За последние дни Ци Фэнчжан и Бай Цзяхуэй, эта парочка, стали умнее, они всегда избегали ее, из-за чего ей было трудно отомстить за предыдущего хозяина.

Поскольку половина пути уже пройдена, пришло время освободить руки и вымыть их.

И почему бы не заработать еще немного денег на серебре, раз уж она этим занялась?

В тот вечер Ци Юэ лично приготовила блюдо из восьми разновидностей — курицы, отварной рыбы, тушеных свиных ножек, а также несколько других гарниров.

Все восемь членов семьи Чжао, а также Ци Юэ, всего девять человек, закончили поели все блюда.

Чжао Шуанъюнь и остальные, даже закончив есть, не могли перестать хвалить еду.

«Странно, курица та же самая, но суп, который готовит старшая невестка, такой вкусный, словно нектар с небес».

«Старшая невестка — настоящая фея, способная на все».

«…»

Чжао Юнлянь, конечно же, тоже был полон похвал, его рот не умолкал, он даже утверждал, что хотел бы продолжать это изгнание вечно, за что получил свирепый взгляд от Чжао Юнчжэ.

«Это все, к чему ты стремишься! С Юэюэ здесь любой день — хороший день, где бы мы ни были!»

Говоря это, он нежно похлопал себя по ноге: «Юэюэ, моя нога в последнее время совсем не болит, может, мне можно попробовать походить?»

Ци Юэ подошла , чтобы измерить его пульс, внутренне удивляясь замечательному воздействию воды Духовного источника.

Обычно, учитывая степень переломов костей, на восстановление ему потребовалось бы не менее года или двух.

«Хм, я научу отца нескольким движениям, которые можно делать сидя, чтобы начать восстанавливать мышцы и подготовиться к ходьбе», — сказала она.

Говоря это, она, естественно, взглянула на Чжао Сияня.

«Вы тоже можете учиться вместе с ним, и когда мы доберемся до Луннаня...»

Она вдруг остановилась, не закончив фразу.

Ее первоначальный план состоял в том, чтобы потребовать у Чжао Сияня документ о разводе, как только они прибудут в хребет Луннань, и таким образом обрести невинность и свободу жить так, как ей заблагорассудится.

Но если бы ей пришлось лечить его ногу, кто знает, сколько времени было бы потеряно?

Сказанное непреднамеренно, но слушатель принимает это близко к сердцу.

Чжао Сиянь остро уловил информацию в ее словах.

«Ты имеешь в виду, что я тоже могу… встать, как папа?»

Красота этого человека не вызывала сомнений.

В течение нескольких месяцев, благодаря превосходному лекарству Ци Юэ и питанию Духовной родниковой водой, привлекательность этого мужчины явно превзошла ту, что была в ту ночь, когда они впервые встретились.

Его кожа была еще белее, почти прозрачной, как прозрачная медуза.

Каждый раз, когда Ци Юэ видела это лицо, она не могла не захотеть протянуть руку и прикоснуться к нему, гадая, не капнет ли вода с его кожи.

Его ресницы были длинными и загнутыми, и когда он смотрел на нее такими полными надежды глазами, он казался одновременно жалким и очаровательным.

«Э-э», Ци Юэ было трудно отказать такому Чжао Сияню, «тебе сначала следует нарастить мышцы, а как только мы обоснуемся на месте... всегда будет шанс...»

«Хорошо», — ответил Чжао Сиянь с ослепительной улыбкой. «Я доверяю тебе».

Ци Юэ впервые увидела его улыбку.

Улыбка расцвела, словно фейерверк, окрасив воздух вокруг них.

Ци Юэ почувствовала запах роз и на мгновение растерялась.

В панике она схватила лежавшую рядом с ним маску и прижала ее к его лицу.

«Теперь, когда мы закончили есть, тебе лучше надень это… кто-нибудь может прийти…»

«Ладно, помоги мне с этим!»

Его голос был чистым и блестящим, как нефрит, а руки Ци Юэ невольно схватились за ремешки маски.

К счастью, голос Цянь Фалян действительно раздался из-за двери, спасая Ци Юэ от надвигающегося безумия.

«Хозяин, мне нужно кое-что сообщить».

Ци Юэ поспешно бросила маску на колени Чжао Сиянь и выбежала, словно убегая от чего-то.

Как только ее шаги переступили порог, она снова превратилась в равнодушную и суровую Ци Юэ.

Цянь Фалян кланялся, держа в руках пачку серебряных банкнот.

«Хозяин, я не знаю, как этот старый ублюдок потратил их, но из ста тысяч серебряных ассигнаций осталась только эта маленькая сумма».

Ци Юэ приняла их, внутренне потрясенная.

Осталось еще тридцать тысяч серебряных банкнот?

Но она сама забрала эти сто тысяч!

Может ли быть, что Ци Фэнчжан скрыл от них гораздо больше?

Она задавалась вопросом, сможет ли она выжать из него больше?

У нее чесались руки!

Она ловко сунула тридцать тысяч серебряных купюр в рукав, фактически в свое личное пространство.

«Цянь Фалян, ты когда-нибудь задумывался о том, что означает для Ци Фэнчжана возможность вывести столько денег прямо из-под носа у Имперской столичной префектуры?»

В глазах-бусинках Цянь Фаляна промелькнул блеск.

«Господин, ему невозможно вывезти серебряные билеты из Столицы. Я убедился, что эти билеты были переданы ему по дороге!»

«О, это так?» — искренне заинтересовалась Ци Юэ.

Оказалось, ее скупой дядюшка не так прост.

«Да, господин, Ци Фэнчжан сказал, что его старая экономка принесла ему серебряные банкноты, но я думаю, что это подозрительно».

«Хм, продолжай допрашивать Ци Фэнчжана. К тому же, его женщина — не из тех, с кем легко иметь дело».

«Да, хозяин».

«Более того, мы вот-вот достигнем Юэчжоу, и пришло время конвертировать все ваше богатство в серебряные банкноты».

«Да, хозяин. Я немедленно отправлю сообщение».

Ее местонахождение не могло быть раскрыто, и лучшим способом законно увезти его было перевести богатство Цянь Фалян в серебряные банкноты.

Цянь Фалян поклонился и ушел. Спустя время в небо взмыл почтовый голубь.

К лапке голубя была привязана записка, в которой говорилось: «Обменяйте все серебряные банкноты на золото, серебро и другие драгоценности».

Цянь Фалян посмотрел на небо, поглаживая пальцами подбородок, на котором не росла борода.

«Толстая женщина! Я позволю тебе пускать слюни на мое богатство, но и не смогу сдвинуть его с места. Как только ты окажешься в хребте Луннань, тебя никогда не выпустят, и мы посмотрим, как ты приберешь к рукам мое огромное семейное состояние!»

http://tl.rulate.ru/book/125123/5259759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь