Готовый перевод Врата Забвения / Врата Забвения: Глава 4: До Нового год в Академии Этерион. Часть 5: Преддверье Нового Года

Холл Академии Этерион был полон учеников. После напряжённой тренировочной сессии в воздухе витала усталость, но её перекрывали бурные обсуждения. Артур, Мишель, Декс и Карл уютно устроились в углу зала, окружённые восхищёнными студентами. Ребята делились впечатлениями о том, как их команда первокурсников смогла одолеть соперников с других факультетов, несмотря на разницу в опыте и уровне подготовки.

— Ты видел, как мы заставили их растеряться? — Декс не мог сдержать радости. — Артур, твой защитный барьер от артефакта был великолепен! А манёвр Карла с взятием под контроль — просто гениально!

— Да, но без твоей силы воли и внушения "Берсерк" ничего бы не вышло, — добавил Артур, скромно улыбнувшись. — Это была командная работа.

К ним подошли Эмма и Лина, их друзья с другого факультета. Эмма с восторгом воскликнула:

— Вы были невероятны! Даже старшекурсники вас хвалят. Мишель чуть не сгорела от зависти, но всё же сказала, что вы молодцы.

Мишель, продолжая разговор с Карлом, сказала:

—...Это было ужасно, огненный шар словно злобная курица в полёте, — с расстроенным видом произнесла она, скрестив руки на груди. — Но признаю, они были хороши.

Эмма, не в силах сдержать смех, заметила:

— Мишель, ты сражалась как лев, но, увы, судьба оказалась не на нашей стороне. Зато мы с тобой теперь официально лучшие первокурсники нашего факультета!

Лина, как обычно тихая, добавила:

— Я... просто не стремилась к победе. Просто решила не отнимать у вас шанс блеснуть. Главное, что все увидели: новички тоже могут удивлять.

Артур улыбнулся, слушая их. Несмотря на поражение, Мишель выглядела вполне бодро, а её подруги явно старались поддержать её. В это время старшие курсы уже начали поздравлять участников. Один из них, высокий парень с длинными волосами, остановился возле их компании и с улыбкой произнес:

— Вы действительно произвели на нас впечатление, особенно ты, Артур. Твой элементаль сначала казался немного нелепым, но когда ты создал барьер и тактически грамотно использовал его, я сразу понял, что это твоя идея. Надеюсь, ты и дальше будешь развивать свои навыки.

— Спасибо, — ответил Артур. — Мы все старались изо всех сил.

В стенах Академии Этерион ещё долго не утихали обсуждения прошедшей тренировочной сессии. Победители стали настоящими звёздами среди младших курсов. Магия исцеления быстро возвращала силы всем участникам, включая наших героев, что позволило избежать травм и переутомления. Артур, Декс и Карл оказались в центре внимания — их успех не только вызвал восхищение, но и значительно повысил их популярность. Весь день ученики обступали их, желая узнать детали их стратегии и выразить своё одобрение. Лишь ближе к вечеру ажиотаж немного утих, и ребята наконец смогли отдохнуть в кругу своих друзей, обсуждая планы на предстоящие каникулы.

 

******

 

— Как вы планируете провести семейный уикенд? — спросила Эмма, облокотившись на спинку дивана.

Декс первым поднял руку:

— У нас дома, как всегда, будет шумно. Папа устроит конкурс на лучшее праздничное украшение, и я заранее знаю, кто победит — моя младшая сестра. Она снова приклеит новогодний бант к нашей собаке.

— Это звучит забавно, — заметил Карл. — А я просто проведу выходные за чтением. Новогодний вечер в нашей семье — это идеальное время для погружения в мир книг.

— Эх, скукотища, — протянула Эмма. — У нас в гостях будет целая толпа родственников.

— Хм, не уверена, но, возможно, я буду делать новогодний сюрприз для близкого человека, — смущенно говорила Мишель.

Когда очередь дошла до Артура, он честно ответил:

— Пока не знаю. У нас дома всегда много суеты перед праздниками. Надеюсь, в этот раз обойдётся без происшествий. Но я бы предпочел провести это время с друзьями.

Под уютный треск дров в камине ребята с удовольствием делились своими планами на предстоящие каникулы и рассказывали забавные истории о тренировочной сессии. Вскоре их разговоры перешли в активные игры: они устроили импровизированные пантомимы, которые вызывали бурю смеха и азарта.

Их веселье привлекло внимание других студентов, и вскоре к компании присоединилась целая толпа. Среди них были и их недавние соперники: Виктор, энергичная девочка по имени Лия, а также Аллана и Макс, обладавшие отличным чувством юмора. Вместе они соревновались в различных заданиях, которые придумывали на ходу, рассказывали забавные истории и даже пытались разыграть сцены из легенд Арканта.

Атмосфера тепла и радости объединила всех, стирала границы между победителями и проигравшими, создавая незабываемый вечер.

На следующий день у ворот Академии Этерион царила привычная суматоха. Студенты оживлённо обсуждали последние новости, собирались группами или ожидали родителей. Но вся эта привычная суета прервалась, когда к входу подъехал массивный паровой дилижанс с гербом рода Стилхартов. Его корпус из отполированного металла ярко блестел на солнце, а магические светильники, украшавшие боковые панели, мягко мерцали. Глубокий ритмичный шум парового двигателя пробудил волну шепота среди собравшихся.

Когда двери дилижанса открылись, первым из него вышел дворецкий Мидшард. Его безупречно отглаженный фрак и спокойное, почти невозмутимое выражение лица подчёркивали статус рода, которому он служил. За ним из дилижанса ступила Селин, и воздух словно стал тише. Полуэльфийка с длинными светлыми волосами, переливающимися как серебро, и глубокими зелёными глазами казалась пришедшей из древних легенд. Даже её скромный наряд из лёгкой ткани подчёркивал грацию и изящество.

— Это кто такой важный? — раздался из толпы ехидный голос.

Несколько старшекурсников, услышав эти слова, рассмеялись, вероятно, решив, что дилижанс прибыл за кем-то из младшекурсников. Артур, который уже успел выйти вперёд, почувствовал, как эти слова задели его, но прежде чем он успел что-либо сказать, Селин мягко вздохнула.

— Хватит, — произнесла она, её голос был мягким, но в то же время опасным, словно шёпот грозы.

Легкое движение её пальцев — и воздух вокруг насмешников стал холодным и вязким. Земля под ногами треснула, словно сама природа отвернулась от них, и те, кто только что смеялся, замерли, почувствовав давящую тяжесть.

— Забавляетесь над тем, чего не понимаете? — тихо прошептала Селин, и её взгляд ледяным лезвием скользнул по толпе.

На мгновение им показалось, что она видит их насквозь, знает их страхи и слабости. Лёгкая улыбка тронула её губы, зловещая и спокойная.

— Мир всегда возвращает должное, — добавила она, и земля содрогнулась, словно предупреждая.

Селин изящно отступила, оставляя за собой тишину. В воздухе витали ошеломлённые страх и восхищение, словно они только что заглянули в бездну, которая могла поглотить их в любой момент.

Ребята, которые ещё недавно смеялись, замерли. Они переглянулись, и на их лицах отразилось лёгкое смущение, словно они только что столкнулись с чем-то, что тщательно пытались скрыть.

— Это полуэльфийка? — раздался тихий голос из толпы. — Они же… Она просто невероятна.

Постепенно всё внимание сосредоточилось на Селин. Несколько старшекурсников, которые сначала хихикали в стороне, теперь смотрели на неё с искренним восхищением. Кто-то даже покраснел, пряча взгляд, а другой, как будто пытаясь скрыть своё смущение, произнёс:

— Если такая красавица слуга, то кто же её господин?

Ответ пришёл сам собой, когда кто-то узнал герб, украшающий дилижанс.

— Герб рода Стилхартов… — голос сорвался на шёпот. — Это же легендарный герб защитника континента! Они одни из самых богатых людей империи!

Толпа зашепталась, а Мидшард, казалось, был совершенно спокоен. Он шагнул вперёд и с легким поклоном обратился к Артуру:

— Господин Артур, всё готово. Ваши родители передают вам свои пожелания и с нетерпением ждут вашего возвращения.

Селин тоже улыбнулась:

— Надеюсь, вы готовы к праздничному настроению, молодой хозяин. Ваши родители ждут вас с нетерпением.

Артур не спешил уходить и задержался у ворот, чтобы попрощаться с друзьями, которые всё ещё оставались в Академии. Карл, похлопав его по плечу, пожелал хорошо отдохнуть на каникулах и не забывать о тренировках:

— Ждём твоего возвращения. К следующему семестру нам нужно будет подготовиться как следует.

Некоторые друзья уехали раньше, но Артур пообещал им, что они ещё увидятся. Наконец, с улыбкой на лице, он направился к дилижансу, где его ждали Мидшард и Селин.

Зайдя в дилижанс, Артур сразу обратил внимание на столик, сервированный для него. Ароматный чай, свежие фрукты и сладости, казалось, ждали только его. С облегчением откинувшись на мягкие подушки, он с радостью начал разговор с Селин, по которой сильно соскучился. Её спокойный голос и остроумные замечания создали атмосферу тепла и уюта.

Артур с увлечением рассказывал о своей жизни в Академии: о занятиях, тренировках и о том, как впервые смог призвать элементаля, хоть и с трудом. Он оживленно описывал своих друзей — мудрого и немного саркастичного Карла, смелого и изобретательного Декса и Мишель, которая впечатляла всех своим мастерством техномагии. Каждую историю он сопровождал эмоциями, словно заново переживая эти моменты, а Селин внимательно слушала, изредка вставляя комментарии, которые одновременно поддерживали его и подшучивали над ним.

Часы поездки пролетели незаметно: лёгкие разговоры о том, что произошло за последнее время, Артур делился своими новыми открытиями и мечтами, а Селин рассказала несколько забавных историй из своего прошлого. Дорога домой стала почти праздничной.

 

******

В особняке Стилхартов царила атмосфера, наполненная предвкушением праздника. Огромные залы освещались гирляндами из магических кристаллов, создавая мягкий, переливающийся свет. В центре гостиной возвышалась величественная ёлка, украшенная золотыми и серебряными шарами, которые словно были сотканы из света.

Летиция Стилхарт, мать Артура, с грацией и уверенностью руководила слугами, накрывавшими столы, расставляя изысканные блюда и готовя фейерверки для вечернего представления.

Среди слуг особняком стояла рыжеволосая девушка, высокая и на первый взгляд хрупкая. Её чёрные глаза с ярко-жёлтыми зрачками, как у необычного зверя, выделяли её среди остальных. Это была Лира, служанка, которая подчинялась непосредственно Летиции.

Лира была подарена госпоже Стилхарт ещё ребёнком, когда та вышла замуж за Арчибальда. С тех пор она стала неотъемлемой частью их дома. Родом из южных Огров, Лира унаследовала их суровую и экзотическую внешность: острые скулы, роговые наросты на лбу, гладкую тёмно-фиолетовую кожу, крупное телосложение и грациозные движения, напоминающие танец.

В детстве Лира пугала Артура до дрожи: её тёмные глаза, роговые отростки и отстранённый взгляд заставляли его думать, что она может видеть сквозь людей. Теперь же она выполняла свои обязанности тихо и профессионально, иногда украдкой наблюдая за Селин. Её взгляд был странно нежным, словно в нём скрывалось нечто большее.

Дилижанс, в котором ехали Артур и старшие слуги дома, неторопливо двигался по знакомой дороге. Когда экипаж проезжал мимо старого амбара, Артур вспомнил, как в первый раз в жизни покинул особняк без родителей и выпустил животных из амбара. Селин, сидевшая рядом, мягко напомнила ему об этом моменте. Он сразу же вспомнил, как они с ней бегали, ловя зверюшек. Селин слегка подправив его, заметив:

— Не «мы», а «ты». Ты был тем, кто устроил переполох.

Когда дилижанс подъехал к дому, Артур, не дожидаясь дворецкого, выскочил из экипажа и направился к входу. Мидшард, дворецкий, почтительно подал руку Селин, помогая ей выйти. Не успел Артур сделать и нескольких шагов, как его мать, Летиция, уже выбежала ему навстречу. Она обняла его, прижала к себе и почти сразу же начала целовать, осыпая поцелуями с головы до ног, словно долго не видела. В ответ Артур рассмеялся, чувствуя себя как дома.

Проходя по коридору, Артур заметил, как слуги с энтузиазмом украшают стены и потолки дома, создавая атмосферу праздника и предвкушения Нового года.

— Добро пожаловать домой, господин Артур! — хором воскликнули слуги, приветствуя его с теплотой и уважением.

— Знаешь, отец приедет позже. Он сказал, что хочет удивить тебя. А как ты? — Летиция искренне интересовалась впечатлениями сына.

Артур с заметным восторгом в голосе поделился новостью о своём успехе в Академии. Он рассказал, как смог призвать элементаля, пусть и маленького, но всё же.

— Он не такой уж и сильный, но мне удалось совершить призыв! — улыбнулся он.

Летиция, несмотря на скромность его рассказа, искренне восхищалась его достижением. Она всегда гордилась им, и даже малые успехи её сына казались ей великими свершениями.

В этот момент к ним подошла Лира, личная служанка Летиции. Хотя она всегда проявляла заботу об Артуре, она не называла его «господином», предпочитая сохранять дистанцию. Тем не менее, она тихо поприветствовала его, сдержанно улыбаясь, как и полагается по статусу.

— Рада видеть вас, Артур.

Её голос был ровным и спокойным, как и должно быть у служанки.

Однако, когда в дом вошла Селин, между девушками мгновенно возникло напряжение. Они обменялись быстрыми, острыми взглядами, и с первого взгляда стало ясно: Селин недолюбливала Лиру.

Проведя немного времени с матерью, Артур, уставший с дороги и переполненный впечатлениями, лёг спать. Но под утро его разбудил знакомый цокот копыт — это был дилижанс, прибывавший к дому. Лёгкий шум колёс и стук копыт наполнили тишину ночи, и Артур, ещё не вполне проснувшись, приподнялся на постели, ощущая приближение нового дня и того, что он принесёт с собой.

http://tl.rulate.ru/book/124865/5279549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь