Готовый перевод The Fox of France / Французская лиса: Глава 10: Устройства

Семья Бонапартов была очень традиционной корсиканской семьей. Это означало, что в их доме женщины не вмешивались в дела. Летиция была хорошей женой и хорошей матерью, всегда выносившей даже самые трудные времена молча. Но она также была очень традиционной корсиканской женщиной, и когда дело доходило до принятия решений, она оставалась молчаливой.

Таким образом, после смерти Карло, почти все решения в семье были оставлены на усмотрение Жозефа. Каждый раз, когда его младшие братья и сестры имели вопросы к матери, она всегда говорила: "Спроси своего брата и посмотри, что он скажет" — так же, как она говорила: "Спроси своего отца" когда Карло был еще жив.

Таким образом, Жозеф внезапно стал очень занятым. Сначала он организовал похороны отца, а затем разобрался с наследством и долгами. К счастью, его дядя помог с этими вопросами, и присутствие епископа Минио также заставило многих людей дважды подумать, прежде чем попытаться воспользоваться ситуацией в семье в отсутствие взрослых мужчин. Так что эти вопросы прошли довольно гладко.

На третий день после похорон большинство оставшихся вопросов были решены. В тот вечер Жозеф собрал свою мать, дядю и нескольких младших братьев и сестер вместе.

"Мать, дядя и мои братья и сестры, похороны и связанные с ними вопросы, касающиеся отца, в основном улажены" — начал Жозеф. "После потери отца ситуация в нашей семье значительно изменилась. Наш прежний образ жизни, конечно, изменится. Мы должны адаптироваться к этим изменениям и подготовиться к ним заранее. Теперь я объясню возможные изменения, которые может претерпеть наша семья."

Все внимательно слушали слова Жозефа.

"После кончины отца его зарплата, естественно, прекратилась. Вы все знаете, что наша семья владеет очень небольшим участком земли, и урожай ограничен. Без дохода отца от губернаторского офиса доход нашей семьи сократится до одной трети от того, что было раньше, полагаясь только на скудный урожай с оставшейся земли. Это означает, что мы едва сводим концы с концами. Ваши пособия и даже ваши образовательные фонды под угрозой.

Наполеон, ты учишься в военной школе, и после окончания ты, естественно, присоединишься к армии. Военная школа не требует много денег. Однако твое пособие, возможно, придется сократить."

"Это не проблема." — ответил Наполеон.

"Я изучил твои успехи в последние годы." — продолжил Жозеф. "Твоя математика, география и история впечатляют. Но я разочарован твоими языковыми навыками."

"Математика, география и история — все это полезно в военном деле. Язык..." — замялся Наполеон.

"Мой дорогой брат, язык — это тоже оружие в битве!" — взглянул на Наполеона Жозеф и сказал: "Разве ты не знаешь, как Веллингтон победил Сульта? Способность использовать язык всегда была необходима для великого генерала."

Услышав, что Жозеф привел в пример императора Веллингтона, Наполеон перестал спорить.

Однако Жозеф еще не был готов отпустить Наполеона. Он продолжил обращаться к нему: "Например, сейчас наша семья сталкивается с временными трудностями. Чтобы заработать больше денег для поддержки образования наших младших братьев и сестер, кто-то должен взять на себя роль отца.

Видишь ли, я заканчиваю учебу через год, но мы находимся в затруднительном положении. Если я брошу школу сейчас, я смогу найти работу, хотя доход будет гораздо ниже, чем тот, что зарабатывал отец. Если мы сможем продержаться год, пока я не закончу учебу и найду работу, наш доход примерно удвоится, хотя он все еще не будет соответствовать доходу отца. Но эта сумма едва покроет расходы нашей семьи.

Очевидно, в долгосрочной перспективе бросать школу — не лучший выбор для меня или нашей семьи. Однако мы не можем игнорировать текущую ситуацию. Поэтому я придумал альтернативный план. У меня есть однокурсник по имени Арманд, который является племянником месье Лавассера, как я упомянул в своем письме к тебе, Наполеон. У него есть несколько переводных сценариев и стихотворений, которые он может передать мне. Таким образом, я смогу продолжать учебу и зарабатывать немного денег. Кроме того, мой однокурсник Люсьен может одолжить мне немного денег. Если мы затянем пояса дома, мы должны справиться за год.

Конечно, Наполеон, если бы ты немного улучшил свои языковые навыки, возможно, ты мог бы присоединиться и помочь каким-то образом, облегчив мою ношу. Однако с твоими текущими результатами я не могу доверить тебе такие задачи."

"Я понял. Я поработаю над этим." — ответил Наполеон, опустив голову.

Затем Жозеф обратился к своим другим младшим братьям и сестрам.

"Люсьен, хотя ты еще молод, ты должен знать, что ты тоже часть этой семьи, и ты должен учиться усердно. Наша семья может носить дворянский титул, но мы не похожи на тех праздных дворян во Франции, которые не поднимают и пальца. Мужчины в нашей семье должны иметь навыки. Люсьен, ты знаешь, откуда берутся способности выдающихся людей? Они исходят из обучения, из преодоления трудностей. Ты в том возрасте, когда должен получать образование. Я постараюсь, чтобы твое образование не пострадало от наших финансовых трудностей, но ты тоже должен много работать.

Луи, то же самое относится и к тебе. Когда я закончу учебу в следующем году и найду хорошую работу, если получится, я возьму вас обоих, Люсьена и тебя, в Париж для лучшего образования. В плане образовательной среды Париж гораздо лучше Корсики."

"Жозеф, я заканчиваю учебу в конце этого года. Сейчас у меня есть возможность быть выбранным в Парижскую военную академию. После ее окончания я смогу занять более высокую должность и иметь лучшие перспективы. Я не знаю..." — начал Наполеон.

"Мой дорогой брат, что тут колебаться? Ты сомневаешься в способности своего брата обеспечить семью с твоим скудным интеллектом?" — перебил Жозеф.

"Жозеф, где я глуп? Я просто..." — Наполеон, редко протестующий против ярлыка Жозефа "глупый", начал спорить.

"Ох?" — Жозеф немедленно парировал: "Наполеон, твоя математика выдающаяся среди всех предметов. Хочешь, чтобы я дал тебе задачу, чтобы ты доказал это самому?"

Наполеон был застигнут врасплох и через мгновение неохотно сказал: "Жозеф, ты не добрый человек."

...

После того как Жозеф потратил несколько дней на устройство семейных дел, он снова отправился в Париж. В эти дни, и даже в пути, он использовал любую свободную минуту, даже если это было всего десять минут, чтобы переводить материалы, которые у него были под рукой. На следующий день после его возвращения в Париж Жозеф сначала доложил в школу, а затем нашел Арманда и передал ему рукопись.

"Это перевод 'Тимона Афинского'. Пожалуйста, взгляни и дай мне знать, если потребуются какие-либо правки, и я внесу изменения." — сказал Жозеф Арманду.

"Жозеф, ты закончил это так быстро?" — удивился Арманд. "Для меня это заняло бы более полугода."

"Ты медленный, потому что ты тщательный. Я быстрый, но грубый." — объяснил Жозеф.

"Жозеф, я ценю твои добрые слова. Однако я знаю, что причина, по которой я медленный, не в тщательности, а в лени. Я похож на праздных королей истории, которые пренебрегают своими обязанностями. Что касается тебя, ты трудолюбивый человек. На самом деле, для литературных переводов лучше всего завершить их за один раз. Таким образом, ты можешь сохранить эмоциональную и стилистическую последовательность. Ну, я взгляну, когда у меня будет время. Что касается твоего гонорара, я передам его тебе через несколько дней."

У Арманда была привычка прокрастинации, и когда он говорил, что заплатит через несколько дней, Жозеф готовился к задержке по крайней мере на две недели. Но к его удивлению, всего через три дня Арманд передал комиссионные за перевод — всего пятьдесят франков.

"Жозеф, качество рукописи отличное. Если ты сможешь поддерживать это качество и скорость, ты мог бы зарабатывать шестьсот франков в год. Кстати, сколько у тебя младших братьев?"

"Четыре, из которых трое в возрасте, когда им нужно образование. Однако старший находится в военной академии, так что, как и я, он не нуждается в финансировании." — ответил Жозеф.

"Ах, в таком случае, только двоим из твоих братьев потребуется твоя финансовая поддержка..." — подсчитал Арманд. "Ох, боже мой, эта сумма денег просто недостаточна. Жозеф, тебе придется отказаться от пива, не говоря уже о фуа-гра. Ты не сможешь даже намазать масло на хлеб, и ты будешь есть одну баранью отбивную в месяц. Эта отбивная должна продержаться три дня, с мясом в первый день, жиром во второй и костью в третий. Когда ты работаешь, ты не сможешь курить, чтобы бодрствовать, и не сможешь использовать черный чай для взбадривания. Тебе придется довольствоваться самым дешевым кофе, и количество будет ограничено... Ох, ты не можешь позволить себе потерять одного брата, верно?"

Жозеф ответил: "На Корсике есть пословица: Только когда тебе нужно иметь дело с лисами, ты понимаешь, что не хватает охотничьих собак. Только когда тебе нужно иметь дело с врагами, ты понимаешь, что не хватает братьев. Так что мы, корсиканцы, никогда не жалуемся на слишком большое количество братьев или друзей."

"Эта пословица довольно интересна." — сказал Арманд. "Однако она немного длинная. Ее можно сократить еще больше. Возможно, когда ты переводил ее с корсиканского диалекта на французский, вкус изменился. Я нахожу, что твои переводы, хотя и точны, имеют тенденцию быть немного многословными. Если бы это был я, я бы перевел пословицу так: 'На Корсике есть пословица: Собак никогда не бывает достаточно, когда они нужны."

http://tl.rulate.ru/book/124733/5242623

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь