Готовый перевод My Brother's the Protagonist? Good Thing I Awakened My System! / Мой брат - главный герой? Хорошо, что я пробудил свою систему!: Глава 152: Клан Лан выжил?

На следующий день слухи о клане Лан уже разлетелись по всей столице.

Группы любопытных зевак толпились у ворот поместья клана Лан, их лица отражали смесь недоверия и предвкушения.

-Говорят, кто-то видел старейшин клана Лан, связанных, словно пленников.

-Не может быть! Клан Лан, конечно, заносчив, но ведь они сильны. Кто бы осмелился так поступить?

-Клянусь, это правда! - вмешался еще один свидетель. - Мой кузен проходил мимо прошлой ночью и видел все своими глазами. Он говорит, их волочили по двору, как обычных преступников.

В толпе раздались удивленные вздохи.

-Я тоже чувствовал колебания Ци из поместья клана Лан прошлой ночью. Это было нечто ненормальное - словно там сражались культиваторы в царстве Зарождающейся Души. И я не единственный, кто это заметил.

-Точно! - кивнул другой культиватор. - Это было слишком мощно для обычной тренировки. В клане Лан явно случилось что-то серьезное.

Толпа зашумела, строя догадки и раздувая слухи.

Тем временем к воротам поместья клана Лан подошел отряд королевской стражи.

Их прибытие невозможно было не заметить: стражники маршировали в унисон, а их предводитель, мужчина на уровне Великого Конденсирования Ци, выступил вперед, требуя впустить их.

-По приказу Его Величества мы прибыли расследовать инцидент, произошедший прошлой ночью, - объявил капитан.

-Ходят слухи, что старейшин клана Лан пленили и публично унизили. Нам требуется разъяснение.

Стражники переглянулись, ожидая ответа.

И вскоре перед ними предстал Лан Цзин.

-В чем дело? - спокойно спросил он.

Его некогда надменная манера поведения заметно смягчилась, но, несмотря на внутренние раны, его шаг оставался твердым.

Королевские стражники посмотрели на него с недоверием. Клан Лан был известен своей высокомерностью и частыми отказами сотрудничать с короной. Однако сегодня перед ними предстал человек, проявляющий неожиданную уступчивость.

-Э-э, да… Мы здесь по приказу Его Величества, чтобы проверить, все ли в порядке с кланом Лан, - осторожно произнес капитан.

Лан Цзин слегка поклонился, его голос был спокоен, но сдержан.

-Приношу извинения за шум, который мог нарушить покой столицы. Уверяю вас, ничего необычного не произошло. Вчера мы просто увлеклись тренировками, и это, возможно, вызвало некую суматоху. Нет причин для беспокойства.

Капитан прищурился, его подозрения лишь усилились.

-И все же… Что насчет слухов о том, что ваших старейшин связали и унизили? Вам следует дать разъяснения.

-Это лишь клевета недоброжелателей, - ответил Лан Цзин, сохраняя невозмутимость. - Пожалуйста, не обращайте внимания на пустые слухи. Все наши старейшины в безопасности и занимаются культивацией в своих покоях.

Капитан обменялся взглядами со своими людьми. Такой ответ явно не совпадал с их ожиданиями.

Но на данный момент у них не было доказательств, противоречащих словам Лан Цзина, а раз сам глава клана вышел их встречать, дальнейшее расследование было излишним.

-Хорошо, - наконец сказал капитан. - Мы передадим ваши заверения королевскому двору. Если возникнут новые обстоятельства, вас вызовут для допроса.

-Конечно, - смиренно ответил Лан Цзин. - Благодарю за понимание.

Стражники ушли, оставив после себя атмосферу недоумения.

-Не похоже на них - так легко склонять голову…

-Лан Цзин случайно не ударился головой вчера? Когда он стал таким вежливым?

-Как бы там ни было, похоже, беспокоиться о клане Лан не стоит, - заключил капитан.

В конце концов, Лан Цзин был одним из сильнейших людей столицы, и пока он жив, капитан был уверен, что клан Лан сможет постоять за себя.

Но даже если это не так, его это не касалось — он просто передаст отчет королевскому двору.

Как только стражники ушли, Лан Цзин поспешил в самые глубокие покои клана, где его ждал Фэн Чэнь.

Едва переступив порог, он опустился на колени, его голова была низко опущена.

-Я сделал все, как вы приказали, - с горечью в голосе произнес он. - Королевская стража ничего не заподозрила. Я убедил их, что это просто недоразумение.

Фэн Чэнь, сидя в кресле, посмотрел на него спокойным, расчетливым взглядом.

-Ты справился, - равнодушно ответил он. - Мне не нужен лишний интерес со стороны королевской семьи… пока что.

Лан Цзин стиснул кулаки, но промолчал. Он все еще ощущал боль от разрушенной культивации, а унижение поражения жгло его изнутри. Однако он не осмеливался сопротивляться.

После вчерашнего боя он ясно понимал, что даже если соберет всех оставшихся культиваторов клана, они просто умрут от руки Фэн Чэня.

И потому, вместо того чтобы пытаться мстить, ему оставалось только угождать этому человеку в надежде, что тот смилостивится и уйдет.

Фэн Чэнь встал, его взгляд медленно скользнул по комнате.

Прошлой ночью, стоя среди обломков гордости клана Лан, он принял взвешенное решение.

Он мог бы без труда уничтожить их всех, но не видел в этом смысла.

Несмотря на свою высокомерие и сопротивление, клан Лан все еще мог принести пользу.

Поэтому он пощадил Лан Цзина и его людей, тем самым обеспечив себе точку опоры в столице.

Через их влияние и сеть связей он мог собирать информацию, отслеживать передвижения ключевых фигур.

Особенно это касалось двух фракций, расположенных рядом со столицей - секты Мистического Пламени и Дворца Духа Ветра.

К тому же вскоре должен был разгореться конфликт за престолонаследие, и Фэн Чэнь считал важным следить за развитием ситуации.

Гораздо удобнее было контролировать клан Лан, чем полагаться на собственные ресурсы.

Кроме того, их уничтожение привлекло бы ненужное внимание, особенно со стороны императорской семьи.

Хотя он не боялся их, он предпочитал избегать лишних проблем.

И, наконец, оставляя клан Лан в живых, он мог выследить кланы, которые снаружи казались дружелюбными, но втайне желали краха клана Фэн.

Взвесив все за и против, Фэн Чэнь решил пока сохранить жизнь клану Лан.

http://tl.rulate.ru/book/124662/5788233

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь