Ли Ци знал, что Илона ищет ответ.
Но, к сожалению, он не мог дать ей точного ответа.
– Ваше Высочество, вы слишком высоко меня цените. В тот день это действительно профессор экспериментировал с магическим шаром, а я лишь помогал, – опустив голову, ответил Ли Ци.
Это был аргумент, который он обсудил с Дериеном. Даже если бы Дериен был здесь, он бы использовал этот же довод, чтобы ответить на вопрос Илоны.
Но Илона явно не верила.
– Я знаю, что это ты, или это должен быть ты! Только ты, приехавший из Уно и обладающий магическим талантом, который встречается раз в сотни лет, можешь иметь идеи, совершенно отличные от тех, что есть у этих прогнивших магов. Только так можно создать что-то по-настоящему новое!
– Ваше Высочество... Магический талант и творчество – это разные вещи. Возможно, у меня и есть некоторый дар к магии, но в плане изобретательности я действительно не могу сравниться с профессором Дериеном. Я всего лишь ученик, – искренне сказал Ли Ци.
Талант – это одно, а создание изобретений – совсем другое. Без магических шаров Дериена и Леви в качестве основы Ли Ци не смог бы создать устройство, способное увеличить его силу до предела.
Илона, похоже, что-то неправильно поняла. Теперь Ли Ци нужно было найти способ развеять это недоразумение.
Он продолжал уклоняться от ответа, и Илона замолчала. Она вдруг стала тихой и перестала расспрашивать о том, что произошло на тренировочном поле. Через некоторое время она медленно произнесла:
– Тебе здесь, в Ланкане, неплохо живётся, да?
Ли Ци слегка дёрнулся. Хотя он и не понимал, зачем Илона задала этот вопрос, он всё же ответил:
– Да, здесь очень хорошо. Город Магии полностью оправдывает свою репутацию.
– Я не об этом. Я провела расследование, Ли Ци. Когда ты был ещё несовершеннолетним, ты отправился на фронт сражаться с врагом. В юном возрасте ты получил боевую медаль Единорога Уно...
– Логично, что такой герой, как ты, должен был получить собственный титул и восхищение тысяч людей. Но теперь ты – беглец из Уно.
– ...
– Я также слышала о борьбе между традиционалистами и реформаторами в Уно. Но, на мой взгляд, какая бы ни была фракционная борьба, к героям страны должно быть хотя бы минимальное уважение.
– А не так, как сейчас, когда тебя вынудили бежать из-за конфликта с дворянами.
– Ваше Высочество, о чём вы говорите...
Ли Ци не хотел обсуждать это с Илоной.
Но она настаивала.
– Ты должен догадываться, что я хочу сказать, Ли Ци... Нет, Кири! – Илона встала и громко произнесла:
– Только потому, что ты простолюдин, тебя лишили наград и заслуг. Только потому, что ты простолюдин, они выбрали дворян вместо тебя. Разве такая страна... достойна твоей преданности?
– Ваше Высочество...
– А с другой стороны... – Илона перебила его и продолжила:
– Ты – гениальный маг, будущее, о котором мечтают профессор Джули и профессор Дериен. Если ты останешься здесь, ты получишь... настоящую честь, которую ты не смог бы получить в Уно за всю свою жизнь!
Она протянула руку к Ли Ци:
– Думаю, ты понимаешь, какую сторону выбрать.
Слова Илоны звучали убедительно.
Со стороны казалось, что Ли Ци – герой, преследуемый из-за внутренних раздоров в Уно и вынужденный бежать.
Но здесь, в Англии, он получил то, чего у него никогда не было: внимание, заботу и поддержку.
Отношение двух сторон было разительно противоположным. Любой нормальный человек понял бы, какую сторону выбрать.
Ли Ци посмотрел на протянутую руку Илоны, слегка приоткрыл рот, долго колебался и наконец медленно произнёс:
– Ваше Высочество, я – Кири. Кири... Флорес.
Услышав ответ, который не был ответом, Илона улыбнулась ещё шире. Она опустила руку и вернулась к началу разговора:
– Отлично, Кири. Тогда скажи мне сейчас: это ты экспериментировал с магическим шаром на тренировочном поле в тот день?
– Это был я, но я использовал тактические заклинания, чтобы достичь такой силы. Ваше Высочество, если бы вы действительно провели расследование, вы бы знали мою истинную мощь, – серьёзно ответил Ли Ци.
Услышав его ответ, Илона на этот раз не сомневалась. На её лице появилось явное разочарование, и она спросила:
– Другими словами, ты не улучшил шар?
– Он был немного улучшен, но незначительно. Его сила остаётся прежней. Ваше Высочество, простите, что разочаровал вас.
Разочарование... оно действительно было, но Илона быстро взяла себя в руки.
Она посмотрела на Ли Ци, задумалась и затем сказала:
– Ничего страшного. Тебе всего четырнадцать лет, а твой талант так высок. Если ты продолжишь учиться у профессора Дериена, однажды ты сможешь создать шар, который будет принадлежать нам, Англии.
Илона естественно произнесла слово "нам", считая Ли Ци частью Англии.
Закончив, она встала и попрощалась:
– Уже поздно, я не буду мешать твоим занятиям.
Илона направилась к выходу.
Но прежде чем она ушла, Ли Ци не удержался и задал вопрос, который, возможно, не стоило задавать:
– Ваше Высочество, вы... не беспокоитесь, что я на самом деле приехал в Уно с другой целью?
– Ты хочешь сказать, что ты шпион? – с улыбкой переспросила Илона.
Ли Ци промолчал.
К его удивлению, Илона вдруг рассмеялась. Её смех был радостным и звонким, он разнёсся по комнате. Она уверенно сказала:
– Ха-ха-ха, кто угодно может быть шпионом, но только не ты.
– Почему?
– Я уже знаю о твоём таланте. За всю историю было всего четыре человека с таким даром, включая тебя. Какая страна отправит человека, который может стать следующим богом магии, в качестве шпиона?
– ...
То есть...
Возможно ли...
Что в Уно и других странах не знают о моём таланте?
Ли Ци мысленно вздохнул, а Илона добавила:
– Даже если они действительно так поступят, они слепы и позволят жемчугу покрыться пылью. Если это правда, зачем тебе слушать их?
– Ваше Высочество, вы правы... – вежливо ответил Ли Ци.
Илона улыбнулась и внимательно посмотрела на него:
– Не обращай внимания на эти глупости, Кири. Тебе нужно учиться и работать с профессором Дериеном, чтобы создать магические шары для нашей Англии. Я верю, что у тебя получится.
С этими словами она вышла из комнаты.
Когда дверь закрылась, Ли Ци облегчённо вздохнул.
Неважно, узнала ли Илона, что он шпион.
После раскрытия его таланта он больше не мог быть шпионом – это было абсолютно невозможно!
Теперь он мог быть только Кири – четвёртым обладателем величайшего магического таланта в истории, учеником профессора Джули и Дериена, одной из двенадцати звёзд магической академии.
В глазах Илоны и других Ли Ци больше не мог быть кем-то другим.
Они не позволили бы ему быть собой.
Думая об этом, Ли Ци подошёл к окну и посмотрел вниз.
Хотя Илона уже уехала в карете, вокруг было много незнакомых людей.
Судя по их расположению, они, казалось, охраняли общежитие, где жил Ли Ци, но, возможно, больше следили за ним.
Глядя на них, Ли Ци мысленно вздохнул.
Он вспомнил о магическом шаре, присланном из Уно, и прошептал:
– Командир Борент, вы просчитались.
Борент хотел, чтобы Ли Ци изучил магические знания здесь, а затем вернулся в Уно, чтобы обновить магическую теорию страны.
Но теперь, даже если бы Ли Ци захотел покинуть Англию, это, возможно, было бы невозможно.
http://tl.rulate.ru/book/124620/5350536
Сказал спасибо 1 читатель