Слова Тео прорезали ход мыслей Гарри, как зазубренный нож, и Гарри рефлекторно начал применять базовые приёмы самодиагностики, которые входили в первый урок вводного курса по Окклюменции. «Подождите, что? Лили все еще жива. Так о чем же говорит Тео? О какой-то другой женщине? Конечно. Он видит в зеркале кого-то другого, кого он любит так же сильно, как я люблю свою семью. Поэтому мы видим разные вещи. Я вижу, что моя семья любит меня, а он видит, что кто-то, кого он любит, умер. Но... это значит, что то, что он видит, не реально. А если он видит что-то невозможное, то... то, что вижу я... тоже невозможно. Они выглядят так, будто любят меня. Невозможно. Они выглядят так, будто принимают меня. Невозможно. Я выгляжу так, будто люблю их. Невозможно. Это все ложь. Ничего, кроме НЕВОЗМОЖНОЙ ЛЖИ!»
С низким гортанным криком, как раненый зверь, Гарри отвернулся от зеркала и, пошатываясь, отошел на несколько шагов, упав на колени и борясь с позывами к рвоте. И это было больно! Было физически больно вырывать себя из утешительной фантазии, манящей в зеркале. Даже теперь, когда он знал, что это был обман, ему все равно хотелось вернуться и посмотреть на него снова.
Откуда-то сзади послышалось какое-то движение, и в тот же миг его палочка метнулась в комнату. Но там ничего не было - просто воображение разыгралось, а стук сердца заставил его нервничать.
Убирая палочку, он вдруг заметил, что у него дрожат руки, и с боковой точки зрения осмелился еще раз взглянуть на зеркало. Теперь оно казалось безопасным. Точнее, безопасным для него - Тео тоже опустился на колени и с благоговением смотрел на изображение, слезы текли по его лицу, даже когда он восторженно улыбался. Судя по всему, его сила действовала только на тех, кто смотрел прямо в него. Гарри удивился, что за глупость могла привести к тому, что в школе появилось нечто столь чудовищное, как это.
Затем он вспомнил, что ещё было размещено в школе, и всё понял. Это была ловушка, предназначенная для самого Волдеморта. И какой-то дурак оставил ее в незапертой комнате на рождественских каникулах. Гарри покачал головой. Вспомнив, что он почувствовал, когда смотрелся в зеркало, он вздрогнул. Он едва не попал в ловушку, предназначенную для Волдеморта. Неужели это свело бы его с ума?
Высосала бы из него душу? Или просто оставила бы его бездеятельным и беспомощным, пока не появился бы кто-то другой? Почти наверняка он никогда бы не вырвался на свободу, если бы не начал изучать Окклюменцию, и даже тогда ему нужно было, чтобы Тео что-то сказал, чтобы сработала его примитивная защита. Он возблагодарил всех богов, которым должны были поклоняться волшебники, за то, что Тео сам вырвался на свободу и пришел к нему, а не остался здесь один на всю ночь.
Гарри поднялся и медленно обошел вокруг, избегая прямого отражения. В верхней части зеркала, как он заметил, была какая-то надпись. Это был архаичный шрифт, но явно английские буквы, хотя на английский язык (да и вообще на любой язык, с которым Гарри когда-либо сталкивался) это не походило. « ЭРИСЕД СТРА ЭХРУ ОЙТ УБЕ КАФРУ ОЙТ ОН ВОХСИ», - гласила надпись. Гарри на мгновение задумался, а потом закатил глаза. «Волшебники», - презрительно подумал он. Он надеялся, что Волдеморт не стал читать инструкцию, которую кто-то услужливо положил на зеркало, прежде чем заглянуть в него, иначе вся эта маленькая игра Дамблдора окажется напрасной.
«Итак, зеркало показывает изображения того, что человек подсознательно хочет увидеть больше всего, а в случае с Тео это образ мертвой женщины», - подумал Гарри. «Вероятно, его матери, которая, по словам Невилла, погибла в 1985 году в результате неясного и подозрительного несчастного случая. Тео было тогда четыре или пять лет». Гарри сосредоточился на том, что происходило в заколдованной голове Тео, на время отбросив все мысли о том, что он сам видел в зеркале. Он и в лучшие времена не любил заниматься самоанализом, а уж сейчас, когда Тео попал в ловушку, это точно было не лучшее время.
«Тео, зачем ты привел меня сюда?» - мягко спросил он.
«Ты намного умнее меня. Я вижу ее, но не могу заставить ее говорить. Я знал, что если покажу ее тебе, ты найдешь способ дать ей возможность общаться, и она сможет рассказать всем правду о том, как умерла. Тогда она сможет обрести покой. Мы оба сможем».
Гарри закрыл глаза и снова беззвучно проклял того, кто оставил здесь зеркало. Он предположил, что это был Дамблдор, но, похоже, в Хогвартсе не было недостатка в идиотах. «Кто, Тео? Кого ты видишь в зеркале?».
«Это... это моя мама», - подтвердил он, не отрывая взгляда от зеркала. «Ты ее не видишь?»
«Нет, Тео. Зеркало показывает что-то другое тому, кто в него смотрит. Расскажи мне о ней. Как она выглядит?»
«Как я уже сказал - красивая. У нее льдисто-голубые глаза, а волосы цвета свежей соломы. И она любит меня, хотя...» Глаза Тео быстро замигали. Гарри сделал шаг к нему и приготовился, стараясь не смотреть в зеркало.
«Несмотря на... что?» мягко спросил Гарри.
http://tl.rulate.ru/book/124599/5241003
Сказали спасибо 3 читателя