Готовый перевод Marvel's Honkai Impact Live: Captain America shouts ;Long Live! / Marvel's Honkai Impact в прямом эфире: Капитан Америка кричит;Да здравствует Гидра!: Глава 65

"Неплохо.

[Сивель явно впечатлилась этим фейерверком, но всё же произнесла с высокомерием.]

"Она из тех, кто заставляет тебя поверить в себя.

[Локи сказал с милой улыбкой.]

"Похоже, так и есть.

[Ксавье ответил.]

"Она справилась, но где ты этому научился?.. Что это вообще такое?

[Локи спросил, сопровождая слова жестами.]

"Я научился сам.

[Ксавье сказал.]

"Сам? Ты просто проник в их сознание и спроецировал какую-то фантазию?

[Локи уточнил.]

"Будет проще, если я...

[Ксавье начал, подняв руки, но Локи прервал его на полуслове.]

"Овладей мной, чтобы отобрать контроль над временем, а затем прыгнуть с машиной? Не стоит благодарности.

[Локи сказал.]

"Жаль, что старушка выбрала смерть, не находишь?

[Локи спросил.]

"Она влюблена. Может, любовь — это ненависть.

[Сьюэлл сказал.]

"Она ненавидит его. Может, мне стоит записать эту фразу: любовь — это ненависть.

[Локи материализовал ручку и бумагу, чтобы записать.]

"Иди и умри!

[Ксавье сказал с улыбкой.]

"Говоря о любви, есть ли счастливчик, который ждёт тебя в конце этой битвы?

[Локи убрал ручку и бумагу, взял бокал шампанского и спросил с намёком.]

"Да! И был момент, когда я носился по времени и пространству, пытаясь поддерживать отношения на расстоянии с почтальоном.

[Ксавье сказал с серьёзным лицом.]

"Кто сможет устоять перед таким обаянием?

[Локи сказал самовлюблённо.]

"Люди готовы на всё перед лицом разрушения — это моя мотивация продолжать. А у тебя? Ты принц, значит, твоя вторая половинка — принцесса. Или, может, другой принц.

[Ксавье поднял бровь и посмотрел на Локи с намёком.]

"И то, и другое! Я такой же, как ты, но ничего...

[Локи запнулся.]

"Правда.

[Ксавье разоблачил ложь, и Локи кивнул в знак согласия.]

"Тогда любовь — это обман.

[Ксавье сказал с улыбкой.]

"Нет! Любовь — это... Я готов выпить ещё бокал вина и продолжить размышлять.

[Локи налил себе ещё шампанского.]

"Ты знаешь, что мы собираемся удерживать энергию в заложниках. Это единственная надежда для этой цивилизации. Это нелегко, я собираюсь отдохнуть.

[Ксавье сказал.]

"Окей! Ты отдыхай, а я отдохну.

[Локи сказал с улыбкой.]

В прямой трансляции.

[Тони Старк: "Что происходит? Воздух пропитан кислым запахом любви. Кто-то говорил..."

[Динг! Поздравляем Тони Старка с успешным выигрышем в розыгрыше первого уровня.]

[Тор: "Я поддерживаю эту пару, и никто не сможет остановить это."

[Капитан Америка: "Не ожидал, что Тор научится таким цветистым выражениям."

[Тор: "Они так хорошо подходят друг другу, даже их характеры одинаковы."

[Человек-паук Паркер: "Мистер Локи, настоящий нарцисс."

[Локи: "Я просто цитирую его, разве вы не видите? Я знаю, как она использует свою магию, и знаю все её козыри."

[Коулсон: "Точно! Я вижу, что твои секреты почти раскрыты ею. Кто кого обманул?"

[Динг! Поздравляем Коулсона с успешным выигрышем в розыгрыше первого уровня.]

[Один: "Эта девушка очень хороша. Если бы только она могла вернуться и стать принцессой."

[Ван Юй: "Старик уже не может дождаться внука."

[Локи: "Даже если я умру здесь сегодня, я не смогу полюбить эту Сивель."

[Танос: "Женщины только влияют на нашу скорость и путь к силе. Мужчинам не нужны подруги."

[Динг! Поздравляем Таноса с успешным выигрышем в розыгрыше первого уровня.]

[Наташа: "Два парня, которые никогда не были влюблены, рассуждают о том, что такое любовь. Какая глубокая мысль."

[Соколиный глаз: "Они пришли к выводу, что оба — лжецы."

[Тони Старк: "Серьёзно, трудно представить, что эти двое могут быть вместе. Как два сердца, полные лжи, могут доверять друг другу?"

[Человек-паук Паркер: "Я верю, что любовь может преодолеть всё. Любовь — величайшая вещь в жизни."

[Тони Старк: "Это из той книги, которую ты читал? Ты поймёшь, когда у тебя будет больше подруг. В твоём возрасте я..."

[Человек-паук Паркер: "Я всего лишь ребёнок, и влюбляться мне ещё рано."

[Наташа: "Судя по моему опыту, у этого парня точно есть девушка, которая ему нравится. Какой чистый маленький невинный."

[Ван Юй: "Ничего страшного, мне нравится дразнить детей. Попробуй меня догнать, я молод и силён, не боюсь трудностей!"

[Динг! Поздравляем Ван Юя с успешным выигрышем в розыгрыше первого уровня.]

[Доктор Баннер: "Молодой человек, советую держаться от неё подальше. Она опасна."

[Ван Юй: "Очаровательные розы всегда с шипами, не так ли?"

...

Экран продолжается.

[Последнее, во что Сивель должна верить, — это самоконтроль Локи. Когда она просыпается, её шокирует увиденная сцена.]

"Она поёт ~ поёт домой~"

[Локи превратился в самого красивого пассажира в поезде и устроил песенно-танцевальную вечеринку.]

"Где твоя форма?"

[Сивель отчаянно махала Локи, но он её игнорировал.]

[Один из пассажиров встал и ушёл, видимо, чтобы позвать солдат.]

[Локи, не замечая ничего, продолжал петь и пить в центре внимания.]

"Где твоя форма? Думаю, нам стоит быть потише. Кто-то странно на тебя смотрит."

[Сивель подошла к Локи и предупредила его.]

"Почему ты стал таким параноиком? Никому нет дела до этого, когда мир на грани конца."

[Локи сказал беззаботно.]

"Всё началось с того, что мы выслеживали диктаторов, которые игнорировали жизни."

[Ксавье сказал с гневом.]

"Меняя тему, я нашёл ответ."

[Локи вдруг подошёл к Сивель с серьёзным взглядом.]

"Какой ответ?"

[Ксавье спросил.]

"Любовь — это кинжал. Это оружие может быть далеко, а может быть под рукой. Ты видишь, как ты прекрасен, но знаешь, что оно заставит тебя истекать кровью. Но когда ты наконец протягиваешь к нему руку..."

[Локи материализовал кинжал и продемонстрировал свою мысль.]

"Это полный бред?"

[Ксавье дотронулся до кинжала, и тот превратился в пену.]

"Любовь — это иллюзорный кинжал. Эта метафора слишком плоха."

[Ксавье посмотрел на Локи с идиотским взглядом.]

"Чёрт! А я думал, в этом есть смысл."

[Локи сказал с раздражением, и в этот момент из проходов поезда высыпали солдаты.]

"Это он."

[Тот самый человек, который ушёл ранее, привёл отряд стражников и указал на Локи.]

"Сэр, могу я увидеть ваш билет?"

[Один из стражников подошёл к Локи и начал требовать билет.]

[Битва вот-вот начнётся...]

http://tl.rulate.ru/book/124378/5276749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь