Готовый перевод HP/30 Minutes That Changed Everything / ГП/30 минут, которые изменили все: Том 2. Часть 18

«Он не мог понять, как оплатить билет на метро, чтобы спасти свою жизнь - не то чтобы он умер таким образом, ведь это не так. Он ничего не знал об истории. Спроси его, кто был монархом или премьер-министром, и он не знал бы, что это такое, а тем более кто они такие. Его единственным желанием в жизни было выяснить, почему летают самолеты, и вы двое могли бы разобраться в этом в любом книжном магазине или библиотеке за несколько часов или меньше.

«И он был экспертом по Маглам - э - немагическому обществу! Есть владельцы собак, которые знают о них больше, чем он о человеческой расе! Вот с каким невежеством вам двоим предстоит столкнуться».

«Почему мы должны хотеть этого?» спросила Гермиона.

«Чтобы исправить это, помните», - сказал Гарри. «ДА. Они глупые. Но они не знают ничего лучше, верно?»

«Наверное, но все же».

«Почему-то мне кажется, что их глупость и есть проблема. Исправь это, и миссия сэнсэя будет выполнена».

«Именно так», - согласился Сэнсэй.

«Но как?» спросила Гермиона.

Гарри пожал плечами. Затем он улыбнулся ей и сказал: «Не знаю. Но мы же не должны убирать этот беспорядок к завтрашнему дню».

«Нет, наверное, нет», - рассмеялась Гермиона. «О, Боже! Гарри! Мы должны делать заметки!»

Сэнсэй снова рассмеялся. «Гермиона, в этом нет необходимости».

«Почему нет? Это ведь очень важно, правда?»

Сэнсэй кивнул. «Действительно, важно. Но эти первые уроки, если вы хотите их так назвать, - лишь введение в курс. Позже мы будем изучать все эти темы гораздо более подробно. Сейчас же я хочу, чтобы вы уяснили для себя две вещи: Во-первых, я хочу, чтобы вы поняли, как много вам предстоит узнать, а во-вторых, чтобы вы продолжали делать то, что делаете - задавать вопросы. Правда, я могу не дать ответа сразу, но вы всегда должны задавать вопросы. Как мир, который вы знаете, не всегда такой, каким кажется, так и с магическим миром, который вы познаете».

«Звучит ужасно», - надулась Гермиона.

«А ваш мир - нет?» Сэнсэй ответил. «Хотя отношения между американцами и Советами улучшаются, они могут очень быстро испортиться. Вы знаете, что это значит».

«Конец всему», - сказал Гарри. «Это то, что произошло в вашем будущем? Русские и американцы...»

«Нет, Гарри. Даже немагическое будущее очень скоро станет совсем другим. Я не буду говорить, как именно, так же как не буду говорить тебе, что делать. Я могу дать тебе рекомендации, я расскажу, какой выбор сделал я - при условии, что ты окажешься перед таким же выбором, что ни в коем случае нельзя утверждать наверняка, - но решать тебе придется самому, Гарри. Ты не моя пешка. Ты должен быть свободен и жить своей собственной жизнью.

«Долгое время я был пешкой других. Я был ею, потому что ничего не знал о волшебном мире и был переполнен удивлением, как и моя Гермиона. Мне не хватало критического мышления, чтобы подвергать сомнению то, что я видел вокруг себя, хотя бы в своем собственном сознании. Я доверял людям, которые оказались не такими уж надежными, как я думал. В результате вы видите меня сегодня. Я хочу избавить вас от этого. Вы - краеугольный камень во временных линиях. Поэтому вы двое должны быть свободны в своих действиях, а не действовать так, как хотят другие».

«Свобода действий, способность бросить вызов авторитету и действовать, потому что так будет лучше, даже если те, кто мудрее вас, не видят этого, - вот что является конечной целью всех уроков, которые я предлагаю.

«Я знаю, что некоторые из них не имеют смысла. Но я обещаю, что со временем все станет понятно, хорошо?»

Оба кивнули.

«Думаю, на сегодня все», - сказал сэнсэй. «Пора снова стать детьми. Не забывайте о домашних заданиях, и увидимся завтра».

СУББОТА, 21 МАЯ 1988 ГОДА - ДЕТСКАЯ БОЛЬНИЦА СВ. ВАРФОЛОМЕЕВСКАЯ ДЕТСКАЯ БОЛЬНИЦА, ЛОНДОН, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ.

Гарри и Гермиона снова провели остаток той субботы вместе. После того как Гермиона ушла через пару часов после их совместного ужина, Гарри вернулся к своим школьным делам, решив закончить год к моменту выхода из больницы. Когда Грейнджеры вернутся завтра, у Гарри будет три недели заданий, которые он должен будет передать своему учителю. Он надеялся, что успеет сдать вступительные экзамены до того, как окончательно покинет больницу.

Когда он закончил дела на сегодня и приготовился ко сну, то удивился своему самочувствию. Несмотря на то что он видел ее каждый день, оставаясь один, без всякого дела, он скучал по своей новой подруге. Он был поражен этим. За всю свою жизнь он никогда не скучал ни по кому из своих знакомых. В большинстве случаев, если он их больше не видел, это не было для него потерей. А тут в его жизни появилась эта девушка, которая просто стала его другом и показала ему, что есть что-то - кто-то - ради чего стоит жить. Он никогда не считал себя одиноким. Но, не зная ничего, кроме одиночества, ему не с чем было сравнивать. Гарри не знал, что в это же время Гермиона думала о мальчике, которого теперь считала своим Гарри.

_____________________________________________________________

Родители Гермионы лежали в постели и читали поздно вечером в субботу. Гермиона уже спала, и они надеялись, что Гарри тоже. Это были интересные две недели для семьи Грейнджер. Похоже, с тех пор как Гермиона научилась говорить, она спрашивала родителей, можно ли ей иметь младшего брата или сестру. Родители всегда отвечали ей, что посмотрят, но новых маленьких Грейнджеров не появлялось. Не то чтобы Грейнджеры не хотели иметь еще одного ребенка. Они хотели. Но были проблемы, которые не позволяли им завести его.

«Боб?» спросила Роуз Грейнджер.

«Хммм?» ответил Роберт Грейнджер, откладывая книгу.

«Ты не заметил ничего особенного в нашей дочери за последние пару недель?»

Роберт Грейнджер усмехнулся. «Нет, не совсем», - поддразнил он. «Она всегда безостановочно улыбалась, смеялась и хихикала, не так ли?»

http://tl.rulate.ru/book/124351/5230597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь