Готовый перевод Naruto: At the very beginning, become the leader of the Grass Village / Наруто: В самом начале стать лидером деревни Травы: Глава 60: Мы наконец прибыли

Акихико продемонстрировал свое мастерство в уникальном ниндзюцу "Высвобождение бумаги: техника семи складываний бумажных стен". Вдохновленный техникой земляной стены, он использовал сложное складывание бумаги для повышения ее прочности. Однако процесс складывания оказался непростым делом. Хотя поначалу он казался простым, после семи складываний это стало такой же сложной задачей, как создание водонепроницаемой бумаги.

Поддержание надлежащего потока чакры на бумаге имело решающее значение для того, чтобы она не была обычной бумагой. В настоящее время лимит Акихико составлял семь сгибаний, но он предположил, что, возможно, в будущем ему удастся расширить возможности сгибания.

На протяжении многих лет Акихико усердно работал над различными [заданиями] и приобрёл обширные знания в области ниндзюцу. Он получил знания о пяти основных элементах ниндзюцу и даже освоил техники запечатывания после выполнения [задания], порученного Каной.

Во многих отношениях он воплощал качества всесторонне развитого ниндзя. Его сила была очевидна, поскольку он в одиночку успешно восстановил Травяную Страну. Примечательно, что он лично был автором учебников, используемых в академии.

Намереваясь предоставить индивидуальные инструкции, Акихико посвятил значительное время систематизации всех элементарных ниндзюцу, которым он научился, включив их в учебники. Это позволило студентам академии выбирать ниндзюцу и специализироваться в них в соответствии с их интересами, талантами и сильными сторонами. В отличие от Пяти Великих деревень ниндзя, которые в первую очередь были сосредоточены на обучении основам, академия Акихико предлагала более широкий выбор техник, чтобы удовлетворить индивидуальные предпочтения.

Оставив бумажного клона в качестве приманки, Акихико уверенно повёл рабочих, прекрасно понимая, что даже если шесть обычных джонинов из Деревни Скрытой в Дожде попытаются вступить в бой с тремя детьми, у них не будет ни единого шанса против их превосходящих навыков, не говоря уже о том, чтобы поймать их.

Трое детей обладали исключительным талантом ниндзя, превосходящим средние стандарты. В то время как Акихико уделял приоритетное внимание привитию идеологии и моральных принципов наряду с ниндзюцу и физической подготовкой, он понимал, что к гениям нельзя относиться с обычными стандартами. Хотя он и отложил их выпуск, знакомство с силой джонинов из других деревень, несомненно, способствовало бы их росту.

Акихико мысленно вздохнул, осознав, что все его усилия были направлены на спасение этих детей. Наблюдая за работающими перед ним людьми, он заметил на лицах обычных людей страх, вероятно, вызванный внезапной атакой ниндзя. Однако под его руководством все продолжали работать без колебаний. Более того, казалось, что они ускорили темп.

Было разумно предположить, что во время Второй Великой войны ниндзя жители Страны Дождя неоднократно подвергались вторжениям со стороны Деревень Листьев и Песка. Они, вероятно, привыкли к суровым реалиям войны, и эта мелкомасштабная ситуация лишь на мгновение поразила их.

Продвигаясь вперед под непоколебимым руководством Акихико, группа оставалась решительной и равнодушной к предстоящим испытаниям. Несмотря на грязную землю, многочисленные лужи и случайные небольшие холмы, которые усеивали их путь, обнадеживающие слова и поддержка Акихико двигали их вперед, их решимость была непоколебима.

Когда они ранее столкнулись с врагами, Акихико был на их стороне, отказываясь бросить их. Его непоколебимая вера в их способности вселила в них чувство стойкости. Сам Акихико был поражен неожиданным успехом их спасательной миссии.

Пока они продолжали свой путь по Стране Дождей, начался знакомый им дождь. Приготовившись к таким условиям, группа взяла с собой зонты или плащи с перьями. Внезапные дожди были обычным явлением в этой стране, и они хорошо знали, насколько они непредсказуемы. Акихико, как всегда предусмотрительный, использовал свою промасленную бумагу, чтобы защитить тех, у кого не было зонтов, от ливня. По пути он объявил небольшой привал, чтобы все могли отдохнуть, восстановить силы и подготовиться к оставшейся части пути.

День за днём усталость медленно овладевала ими. Многие были на грани изнеможения, их решимость была испытана до предела. Это были обычные люди, измученные голодом и усталостью, и непрекращающийся марш брал своё. Обещание безопасности лежало за пределами Страны Дождей.

После почти суток пути у уставших путников начали проявляться признаки истощения. Некоторые стискивали зубы, казалось, что они вот-вот сдадутся. Это были обычные люди, уставшие и голодные, их тела были измотаны тяжёлым путешествием.

Внезапно раздался голос: «Кажется, кто-то идёт!»

Все, включая Акихико, подняли головы, чтобы посмотреть, что приближается. И когда они увидели приближающееся мерцающее пламя, на лице Акихико появилась улыбка, и он объявил: «Мы прибыли, все!»

Когда его слова дошли до них, группа в недоумении уставилась на приближающееся к ним пламя. Неужели они наконец-то добрались до места назначения? Их охватило чувство огромного облегчения, словно с них свалилось тяжёлое бремя. Некоторые, не в силах больше сдерживать усталость, просто рухнули на землю, услышав эту новость. Покрытые смесью грязи, пота и дождевой воды, они не обращали внимания на свой потрёпанный вид. С усталыми, но сияющими глазами и слабой улыбкой они смотрели на тусклое небо над головой.

Небо здесь отличалось от Земли Дождей, но Акихико не обратил на это внимания. Он направился к приближающимся огням, и вскоре перед ними материализовался отряд ниндзя.

Две группы сошлись, что означало важный исторический момент для Страны Травы. Выйдя вперёд, лидер отряда ниндзя с видимым облегчением увидел Акихико и с уважением обратился к нему: «Лидер». Акихико похлопал его по плечу и кивнул с чувством. Он похвалил его: «Молодец!»

С гордым выражением на лице лидер ниндзя Травы заявил: «Всё это ради Страны Травы!»

Заметив усталость группы, следовавшей за ним, Акихико приказал: «Организуйте всем еду и отдых. Завтра утром мы вернёмся в деревню». Он оглянулся на рабочих, ненадолго задумался, а затем повернулся к капитану ниндзя-травоведов и спросил: «Есть ли у нас ниндзя-медики? Если да, пусть они быстро осмотрят наших людей. Завтра мы продолжим путь».

Капитан ниндзя-травовиков утвердительно кивнул и, заметив плотную толпу позади Акихико, выразил лёгкое удивление: «Неужели здесь больше десяти тысяч человек?»

«Да, более десяти тысяч!» Акихико, который изначально планировал нанять тридцать тысяч рабочих, пересмотрел свои расчёты. Земля Травы и так была переполнена людьми, и было бы разумнее проявить осторожность и подождать. Возможно, было бы лучше отложить дальнейший набор на потом, может быть, даже до Третьей Великой Войны Ниндзя, когда Деревня Скрытого Дождя будет занята другими делами.

«Возделывать Землю Дождя и удобрять Землю Травы — наш долг, но мы должны идти шаг за шагом», — вздохнул Акихико, преисполненный целеустремлённости.

Подумав о Стране Дождей, Акихико вдруг кое-что вспомнил и, повернувшись к стоящему перед ним ниндзя, сказал: «Яхико и остальные всё ещё в Стране Дождей. Интересно, как у них дела сейчас...» Сделав короткую паузу, словно что-то предчувствуя, он продолжил: «Они уже должны быть в безопасности. Скорее всего, они прибудут примерно через день. Пожалуйста, встретьте их с радостью».

Он вздохнул, и в его голосе прозвучала гордость: «Они замечательные молодые люди. Когда они почувствовали опасность, то втроём вызвались остаться и выиграть для нас драгоценное время. Как их учитель, я очень горжусь ими!»

«Я никогда не ожидал, что Яхико-сама и остальные будут обладать такой смелостью в столь юном возрасте, даже до окончания учёбы. Это поистине достойно восхищения, — искренне ответил капитан Травяных Ниндзя. — Лидер, будьте спокойны. Я подожду здесь и встречу Яхико-сама и остальных с величайшим уважением».

«Я рассчитываю на тебя! И напомни им, чтобы они поскорее вернулись в деревню и выполнили свои задания!» — сказал Акихико ниндзя после недолгого раздумья.

— Понял. Я обязательно передам ваше сообщение, — кивнул ниндзя-траволаз в знак согласия.

Тем временем трое молодых людей, которым удалось ускользнуть от ниндзя Дождя, нашли убежище в уединённом доме в Стране Дождя.

После того, как они перехитрили троих из шести преследователей джонинов, троица приняла стратегическое решение отвлечь внимание врага, а не вступать в прямой бой. Когда они убегали, произошло сверхъестественное явление — они, казалось, растворились в воздухе.

Нагато, обладавший обостренными чувствами, заметил что-то необычное, но решил оставить это при себе. Остановившись на минутку в скромном жилище, Нагато взглянул на Конана и предложил: «Нам пора уходить. Акихико-сэнсэй, должно быть, беспокоится о нас».

Несмотря на трудности, связанные с порой сложным характером Акихико, они по-прежнему глубоко уважали своего учителя. Однако, прежде чем Конан успел согласиться с предложением Нагато, Яхико воскликнул: «Постойте, мы что, просто уйдём вот так?»

Озадаченные Конан и Нагато обратили внимание на Яхико. Зачем им оставаться и смотреть на дождь? Прежде чем они успели его спросить, Яхико резко встал, подошёл к столу и опустил голову, пристально глядя на них, его глаза горели решимостью. В порыве энтузиазма он поднял правый кулак и заявил: «Даже если мы умрём сегодня, наши имена будут помнить какое-то время. Но если мы умрём, совершив что-то значимое, нас будут помнить вечно». Кроме того, даже если бы мы умерли, это было бы ради будущего нашей страны.

О чём он говорит? Кто вообще упоминал о смерти? Они просто хотели найти подходящий момент, чтобы сбежать. Они никак не могли погибнуть. Однако, увидев серьёзное выражение лица Яхико, Нагато и Конан удивлённо моргнули, и Нагато попросил: «Пожалуйста, говори яснее!»

Яхико на короткое мгновение замолчал, выражение его лица наполнилось чувством праведности. "Люди пережили более чем достаточно под деспотическим правлением Саншуо-но Ханзо", - провозгласил он, устремив взгляд в небо, как будто размышляя о бедственном положении тех, кто страдает.

«Мы уже просили вас быть прямолинейными», — воскликнули они в отчаянии. Выразив своё недовольство, Яхико ненадолго замолчал, прежде чем небрежно заметить: «Что ж, в конце концов, когда мы вернёмся, нам понадобится интересный материал для нашего эссе на 6000 слов о нашем опыте!»

Нагато и Конан посмотрели на Яхико, лишившись дара речи от его слов

http://tl.rulate.ru/book/124300/5227651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь