**Перевод и переписывание главы на русский язык:**
---
**Тайный убежище Питера. Район "Адская Кухня".**
Питер смотрел на Коннорса, лежащего в медицинском устройстве. В уголках глаз у него появились слезы. Он повернулся к Старку и спросил:
- Мистер Старк, вы не переборщили с остротой в заказанной еде?
Слегка вытирая слёзы, он пытался сохранить хладнокровие.
Старк взял бокал красного вина и, налив себе, сказал с раздражением:
- Чертовы спекулянты! Видимо, в прошлый раз, когда я оставил плохой отзыв, потому что еда была недостаточно острой, они решили мне отомстить.
Питер хотел попробовать вино, но Старк отнял у него бокал, сказав, что дети не должны пить алкоголь. Питер лишь краснел от жгучей еды, которую не мог даже проглотить.
В медицинской капсуле Коннорс начал приходить в себя. Морщинки на его лице разгладились, волосы обрели блеск. Он открыл глаза и, оглядевшись, сказал:
- Может, пойдём где-нибудь подальше покушать? Этот раствор в капсуле просто отвратительный.
Старк успокоил его:
- Ничего, мы и так не собираемся есть это.
Коннорс усмехнулся:
- Бедный Старк, посмотри на себя. Ты правда не думаешь, что тебе стоит попробовать?
Старк вздрогнул. Его лицо было бледным, а на запястьях появились едва заметные зелёные полосы. Он попытался отмахнуться:
- Ну что, ящер, ты наконец-то пришёл в себя? Знаешь, кто спас мир?
Коннорс, едва двигаясь в капсуле, поднял голову и, с трудом, ответил:
- Я признаю, что идея превратить весь мир в ящериц была глупой и самонадеянной. Но ты — американский патриот. Какими же правами ты вообще говоришь о спасении мира?
Питер сидел в сторонке, слушая спор двух великанов, и не знал, как вмешаться. Он только что-то наглотался, и теперь ему было ещё сложнее говорить.
Старк не стал спорить, только добавил:
- Ну да, я хотя бы спас Америку от тебя.
Он налил себе ещё вина и продолжил:
- Если бы твой яд для ящериц распространился, другие страны с радостью бы кинули атомную бомбу на США.
Коннорс усмехнулся, и на правой стороне его лица проступили зелёные чешуйки, как у ящерицы. Он с жёлтыми вертикальными зрачками сказал:
- Нет, мы не зомби. Мы теряем не ум, а сострадание. Разве нужно было носить яд и заражать людей по одному? Это глупо. Я бы просто сделал, как ты — искусственный дождь.
Старк серьёзно посмотрел на него:
- Питер, следи за Коннорсом. Не дай ему выбраться. Я не хочу просыпаться однажды и видеть четвероногих змей на улицах.
Питер, краснея, ответил:
- Мистер Старк, вас послушаюсь.
---
**Гвен в костюме Паука.**
Гвен, одетая в костюм Паука, выполнила 360-градусный поворот перед И Кайем и приземлилась на четвереньках, как настоящий паук. Под маской она спросила:
- Ну как, так лучше?
Костюм облегал каждую линию её тела, подчёркивая стройность ног и изящество форм.
И Кай, стараясь не поддаться на соблазн, прокомментировал:
- Даже хуже, чем в первой версии.
Гвен встала и, подняв руку, как будто собираясь выпустить паутину, спросила:
- Так? Это слишком банально, правда?
Она потрясла бёдрами, демонстрируя мощь своих рук, и быстро нанесла два удара. Затем недовольно добавила:
- Я — Призрачный Паук, а не боксёр.
И Кай, наслаждаясь зрелищем, сказал:
- Если ты будешь приземляться так, то да, ты супергерой. Но разве тебе не стыдно?
Гвен подпрыгнула и, приземлившись на четвереньках перед И Кайем, сквозь маску смотрела на него:
- Стыдно.
И Кай продолжил:
- Представь, вокруг тебя террористы с пушками, а ты лежишь на земле, как кошка.
Гвен встала и, поправив маску, сказала:
- Давай лучше вариант для боя.
На улице постепенно стемнело. Гвен взлетела в воздух, чтобы найти подходящий момент для появления. Она схватила летящую купюру в 100 долларов, приземлилась на стену и, держа деньги в руках, задумалась.
И Кай, наблюдая издалека, сказал:
- Эта способность слишком нелепа. Подбирать деньги с высоты десятков метров.
Гвен, не обращая внимания, нашла цель. Она приземлилась перед грабителем, схватившимся за костыль, и сказала:
- Ты и вправду боец среди калек. Ноги у тебя умные, а мозг — ещё умнее.
Грабитель, пытаясь сбежать, споткнулся и упал. Гвен без слов выпустила паутину, приклеив его к земле.
- Где упал, там и лежи. Твоя идея о самообеспечении явно не сработала.
Гром ударил по небу. Похоже, начался дождь.
---
**База Щ.И.Т.**
Высокий мужчина в костюме и галстуке прошёл мимо Куилсона и Соколиного Глаза. Никто из агентов не обратил на него внимания. Он спокойно подошёл к Мьёльниру, могущественному молоту, спрятанному глубоко в земле.
Он посмотрел на молнии в небе и, не сдержавшись, улыбнулся зловеще.
Мужчина вытянул руку и сжал рукоять молота. Его сердце билось от волнения. Он ждал этого дня слишком долго.
Но молот не сдвинулся.
Он попробовал с двумя руками, толкнул платформу, на которой стоял Мьёльнир, но всё было тщетно.
Мужчина остановился, поправил костюм и, набравшись храбрости, крикнул:
- Шазам!
Ничего.
Он снова попытался, всё сильнее и громче:
- Шазам! Шазам! Шазам!!
Его лицо постепенно исказилось от разочарования.
Куилсон, заметив шум, спросил Соколиного Глаза:
- Ты что-то слышал?
Соколиный Глаз, отвернувшись, ответил:
- Ты что, пукнул?
Куилсон застыл от удивления:
- Клинт, это не смешно.
Соколиный Глаз, сдерживая улыбку, ответил:
- Нет, это смешно.
Мужчина сел на землю, прислонившись к Мьёльниру, и уставился в небо. Его мечты рухнули.
- Что не так с этим?
---
**Конец главы.**
http://tl.rulate.ru/book/124247/5268421
Сказали спасибо 0 читателей