Глава 110. Седовласая старуха.
Раздался громкий хлопок!
Коридор наполнен пылью!
Фэн Лин держала глаза открытыми, не упуская ни малейших изменений после взрыва. Статуя упала в густой дым, и она сразу почувствовала, что невидимое давление исчезло.
Тело внезапно почувствовало расслабление.
В эту секунду Фэн Лин вообще не колебался! Стреляй вниз по ступенькам, как стрела!
Она шагнула вперед, направляясь прямо к глиняной статуе, и использовала метку, как только приблизилась!
У глиняной статуи, изначально расписанной цветной краской, теперь обгорело более половины туловища. Черный дым запачкал ее красочную одежду. «Красивое и доброе» лицо тоже разорвано на части, особенно черные глаза. изнутри сочилась ярко-красная кровь…
Сердце Фэн Линя екнуло.
Она должна была этого ожидать, как могла внутри глиняной статуи все еще быть грязь? Внутри явно растет плоть и кровь!
Так что эта глиняная статуя будет болеть, ранена, истекать кровью и умрет!
Ее зубы и когти могут разорвать раны!
Ее костяной клинок может пронзить ему горло!
Нет лучшего времени, чем сейчас!
Дыхание Фэн Лин участилось, и желание убить захлестнуло каждый ее кровеносный сосуд. Статуя перед ней была треснута, обнажая дрожащее сердце, как будто его можно было убить одним ножом!
В это время Фэн Лин услышала, как кто-то зовет ее по имени.
Некоторые называли «Фэн Лин», а некоторые — «Сяо Лин».
Человек, назвавший «Сяо Лин», должно быть, вице-капитан Пей. Только она могла назвать его таким горьким именем.
Фэн Лин подумала об этом, на мгновение пришла в сознание, а затем вспомнила, что сказала Ли Цин: предпринимая действия, вы должны остановиться, когда уже достаточно.
Хватит, хватит...
Она почувствовала неладное, слегка нахмурилась и осторожно отступила к ступенькам, возвращаясь в безопасную зону.
Как только одна нога вошла в безопасную зону, она услышала, как все тяжело выдохнули, как будто она только что пережила серьезный кризис.
«Ты напугал меня до смерти…» Пэй Сяньцзюэ вздохнул: «Ты сейчас был настолько неподвижен, что это напугало меня до смерти».
«Я неподвижен?» Фэн Лин был ошеломлен: «Но мне кажется, что я остановился всего на секунду или две».
«Ты остановилась хотя бы на полминуты!» Хуанфу Мяомяо нервно повысила голос.
Почему это заняло так много времени?
Фэн Лин подозрительно посмотрела в конец коридора — плоть и кровь хлынули из разбитой глиняной статуи, словно какое-то инопланетное существо вырвалось из глиняного панциря, но трещин и сердца, которое она только что увидела, не существовало.
«Возможно, оно сбивает с толку чувства врага, когда тот вот-вот умрет, — прошептал Баоцзы. — Точно так же, как мое счастливое небо, оно будет выделять феромоны, чтобы успокоить намерение убить, когда он в опасности. Я думаю, у него есть некоторые духовные способности. земля."
«Феромоны, которые он выпустил сейчас, определенно не являются теми феромонами, которые успокаивают намерение убийства.» Лицо Фэн Лин было тяжелым, как вода, и ее глаза были прикованы к статуе. «Кажется, это вызвало у меня галлюцинации. Это меня соблазняет. ..."
Это чувство было немного похоже на возвращение в Лисью Деревню, и она не могла не догадаться.
Глиняная статуя превратилась в кровавую массу, а из массы плоти и крови выросли волосы, словно увядшая трава. Весь процесс происходил очень быстро, и очертания конечностей можно было увидеть уже через несколько секунд.
Фэн Лин нахмурился и протянул руку к Хуанфу Мяомяо: «Граната».
Хуанфу Мяомяо на мгновение была ошеломлена, затем быстро вынула из сумки гранату и вложила ее в руку Фэн Линя.
Фэн Лин немедленно вытащил кольцо, поднял руку и выбросил его…
бум! ! !
Второй взрыв наполнил коридор дымом, и скальные образования с обеих сторон разлетелись на куски, прежде чем Фэн Лин смог ясно увидеть глиняную статую, из густого дыма вылетело бесчисленное количество черных насекомых! Волны несутся к арке!
Мало того, бесчисленные пауки-черепа поднимаются по ступенькам, словно прилив!
Все были настолько потрясены, что отступили. Черный жук и паук действительно прошли через арку и вошли в безопасную зону!
Пэй Сяньцзюэ вытащил меч и выпустил пламя.
Этот трюк чудесен в борьбе с черными насекомыми и пауками: после сожжения они могут сжечь большую площадь.
Способности Фэн Лин были бесполезны в этой ситуации. Она едва использовала свой костяной клинок, чтобы смести более дюжины пауков. Что касается черных насекомых в небе, она действительно ничего не могла сделать.
Все сопротивлялись и отступали, пока не отступили во дворец Саньцин, где черные насекомые и пауки наконец рассеялись.
Красный туман снаружи тоже померк, постепенно превратившись в обычный серо-белый туман.
Лорд Лабиринта ушел.
У всех, кто находился в безопасной зоне, на телах было много дохлых черных насекомых, как будто их посыпали слоем черных семян кунжута.
Фэн Лин стряхнула с одежды маленьких черных насекомых и обнаружила, что ее тело уже не чувствует себя так некомфортно, как раньше.
Когда он посмотрел на остальных, выражения их лиц были нормальными.
«Кажется, у нас есть антитела к чуме», — сказал Фэн Лин: «Этот фрукт действительно действует, если его съесть. Неудивительно, что демон-лис продолжает бежать вверх по горе. Я просто не знаю, как долго могут сохраняться антитела».
Пэй Сяньцзюэ несколько раз вздохнула и с трудом посмотрела на нее: «Ты... в следующий раз, не могла бы ты сказать мне заранее? Только что внезапно была брошена еще одна граната, которая действительно застала людей врасплох».
«…» Фэн Лин помолчал две секунды и объяснил: «Мне не хватает опыта в командной работе, поэтому я забыл об этом только сейчас. В следующий раз я скажу тебе заранее».
Живя одна, она привыкла все решать сама, но команде приходится сотрудничать и по многим вопросам заранее здороваться. Это несколько неудобно для Фэн Лин.
Пэй Сяньцзюэ быстро приспособился, засмеялся и пошутил: «Мы тоже кое-что получили. По крайней мере, мы знаем, что фрукт может быть невосприимчив к вирусу чумы, и мы также знаем, что... граната не может его убить».
«Как насчет того, чтобы украсть немного фруктов и вернуть их? Что, если антитела потерпят неудачу? Этот Босс будет выпускать жуков на каждом шагу…» Хуанфу Мяомяо был немного напуган.
Фэн Лин на некоторое время подумал: «Ребята, сначала отдохните, а я посмотрю, где сейчас босс лабиринта».
Она нашла место, где можно сесть, и закрыла глаза.
Когда остальные увидели это, они подсознательно понизили голос, чтобы не беспокоить ее.
Перед глазами Фэн Лина возникла сцена в коридоре: красная лента тумана, вьющаяся по горной тропе…
«Мама пропала» быстро догнала цель.
В этот момент он полностью трансформировался в форму старухи, покрытой сухими и белыми, похожими на мох волосами, и разноцветными облаками, почерневшими и разорванными при взрыве.
По пути за ним следовали бесчисленные пауки, а в его похожие на черные дыры глазницы залетали черные насекомые. Казалось, управление этими заразными ядовитыми насекомыми было его фирменным умением.
Фэн Лин молча подумал: «Психическое давление, распространение чумы, какие еще у тебя есть трюки?»
Ее глаза проследили за седовласой старухой до вершины горы, и она увидела Минотавра, которого она так жестоко убила раньше, спящего под деревом. Раны на ее лодыжках и шрамы на ее теле исчезли.
Сердце Фэн Линя внезапно упало.
Как она могла забыть, что эликсир бессмертия — самая сложная способность «Королевы-матери Запада»? Он способен непрерывно воскрешать существ во всем лабиринте и делать их бессмертными!
Седовласая старуха быстро вошла в древнюю пагоду и внезапно бросилась к алтарному столу в пагоде!
На столе стояли фиолетовые фрукты, более фиолетовые и пухлые, чем все, что они ели раньше.
Старуха открыла свой, казалось бы, беззубый рот настолько широко, что он просто превышал человеческие возможности.
Его язык и верхняя челюсть покрыты кружочками крошечных зазубрин, которых достаточно, чтобы раздавить плод. Затем он заглатывает его большими ртами, поедая, как зверь, при этом по всей нижней челюсти и груди течет пурпурно-красный сок.
Фэн Лин с изумлением наблюдал за этой сценой, пока она не прекратилась, а на коже, как глиняный панцирь, рос слой струпьев, и, наконец, снова превратился в изящную и добрую статую в башне.
(Конец главы)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/124234/5234710
Сказали спасибо 0 читателей