Готовый перевод Harry Potter / Les Portes / Гарри Поттер / Порталы: Том 2. Часть 14

- Это было на всякий случай!» - усмехнулся Гонтран.

- Сколько вы поставили?» - спросил Орфео, который, похоже, наслаждался.

- Пять.

Улыбка расплылась по лицу Орфео.

- Стэн говорит, что будет восемь и близнецы, - продолжил Гонтран.

- Стэн?» - спросил Орфео.

- Кузен... и ни слова о Блэке, - сказал Гонтран, подняв палец.

- Уизли, ты меня в конце концов обидишь, - отстраненно произнес Сириус.

- Можно я тоже поспорю?» - вмешался Орфео.

Гонтран, казалось, был удивлен внезапностью его замечания.

- Э-э, да... Если хотите, - заикнулся он.

Улыбка Орфео расширилась. И, не задумываясь, он сделал свое предсказание.

- Я говорю: семь с близнецами и только одна девочка!

- Мадлен сделала примерно то же самое, что и ты. За исключением того, что она сказала про тройняшек, - прокомментировал Гонтран.

- Кто такая Мадлен?

- Моя кузина. Заткнись, Поттер!

- Но я ничего не говорил!» - воскликнул Джеймс между двумя взрывами смеха.

- Ты смеешься! Все так и есть!» - ворчал Гонтран.

- Спорим, что через два века все волшебники в Великобритании будут Уизли!» - радостно воскликнул Сириус.

И весь стол разразился хохотом. Гонтран бросил на них взгляд, а затем наконец последовал всеобщему веселью. Но как только он увидел приближающегося Филипа Пэрри, Джеймс оторвался от него. Семикурсник присел рядом с Орфео и церемонно протянул руку.

- Я Филип Пэрри, капитан гриффиндорской команды по квиддичу, - объявил он, как обычно упоминают все свои титулы.

Орфео, казалось, был удивлен появлением Филипа, но пожал ему руку, неловко улыбнувшись, и представился сам.

- Ты играешь в квиддич?» - резко спросил Пэрри.

Лицо Орфео сразу же засветилось, и он ответил утвердительно.

- Отлично! Нам нужен преследователь! Если тебе интересно, мы сейчас как раз занимаемся отбором.

Орфео нахмурился и разочарованно произнес «О!

- В чем дело?» - спросил Пэрри, нахмурившись.

- Дело в том, что я действительно играю ловца. Я никогда не был преследователем, - объяснил Орфео.

- У нас уже есть хороший ловец. Но быть преследователем не так уж сложно, спросите у Поттера!» - сказал Пэрри, указывая на него подбородком.

Джеймс поморщился: в словах Пэрри сквозила тонко замаскированная неуважительность.

- Я слышал, у него дела идут не так уж плохо, - продолжил Пэрри тем же тоном.

Джеймс почувствовал, как напрягся Сириус, и увидел, как прищурился Ремус. Даже Орфео сжал кулаки.

- И кстати, Поттер, ты будешь отвечать за его оценку, так как ты, предположительно, лучший преследователь, которого мы видели за долгое время, - приказал Пэрри.

- Значит, вы хотите, чтобы я занимался всеми отборами, да?» - немного ворчливо спросил Джеймс.

- В этом году у меня слишком много работы, - объяснил Пэрри, пожав плечами. Но ты будешь не один, Гонтран тебе поможет, - закончил Пэрри, бросив взгляд на своего заместителя.

Гонтран кивнул в знак согласия.

- И вообще, это будет не так уж сложно! В этом году у нас не так много кандидатов. Полагаю, их всех впечатлила идея играть рядом с великим Поттером.

Пэрри бросил на Джеймса вызывающий взгляд. Джеймс пылал и кипел от гнева. Пэрри отвернулся от Джеймса, словно тот стал совершенно незначительным, и подошел к Эванс. Он что-то прошептал ей на ухо, она кивнула, и он поцеловал ее в уголок щеки, прежде чем уйти. Рядом с ним Орфео, казалось, был совершенно ошеломлен поведением капитана.

- Ненавижу этого парня!» - прорычал Джеймс, как только Пэрри скрылся из виду. Если бы он только мог получить когнардом по голове!

Сириус кивнул.

- Если бы он не был нашим капитаном, я бы давно дал ему по башке, поверь мне!» - решительно возразил Сириус.

- Он завидует тебе, Джеймс! Вот почему он такой!» - объяснил Питер, проглатывая шестой кусок тоста.

- Могу сказать, что в следующем году я не буду скучать по нему! Но перед этим мне нужно будет свести с ним кое-какие счеты.

И он понимающе улыбнулся трем своим друзьям, которые ответили ему хихиканьем.

- Кто у нас ловец?» - спросил Орфео, возвращая разговор к квиддичу.

- Ирина Норгот. Вон та девушка.

Сириус указал на ведьму с длинными черными волосами. Орфео, казалось, оценил ее своим опытным взглядом, но от комментариев воздержался.

- Я, между прочим, барабанщик! Механический роллер, которого вы только что видели, - это капитан и хранитель Филипп Пэрри. Гонтран Уизли тоже барабанщик, а Чейз, где этот?.. Вон там! Чейз Стернвуд - правый полевой игрок. Нам не хватает левого полевого игрока.

Орфео снова перевел взгляд на Норгота. Похоже, ему не нравилось, что кто-то уже занял его место.

- А с ней все в порядке?» - спросил он низким голосом.

- У нее все хорошо. Но я уверен, что она в команде, потому что Пэрри хочет хорошо выглядеть для Эванс, - ответил Джеймс, ничуть не понизив голос, что, конечно, означало, что половина стола, включая Ирину, услышала его замечание.

- Что ты сказал, Поттер?» - вскричала Норгота.

Она поднялась на ноги разъяренная и, надо сказать, довольно пугающая. Но Джеймс не привык, чтобы его пугали рычащим голосом и угрожающим взглядом.

- Не думай, что ты меня пугаешь, Норгот! Но если ты хочешь и дальше обманывать себя и верить, что Пэрри взял тебя из-за твоего таланта.

- Ах да, и почему же?» - вмешался Эванс.

Его зеленые глаза сверкали, а челюсти яростно сжимались.

- Ну конечно же!» - усмехнулся Джеймс. Чтобы легче было забраться в твою постель!

Орфео икнул от ужаса, Питер выплеснул тыквенный сок, который пил, в Невеуса, Ремус чуть не подавился своим куском пирога, Сириус уронил свой, Линн широко раскрыла глаза, Норгот побелела сильнее, чем обычно, Адхонорес остался совершенно спокоен. Что касается Эванса, то Джеймс не сразу понял его реакцию: на щеке у него уже красовалась красная отметина.

Эвас, все еще держа палочку на вытянутой руке, сердито крикнул: «Не знаю, в чем твоя проблема, Поттер, но пора бы тебе с ней разобраться! Затем, сказав друзьям, что ей нужно в библиотеку, она вышла из-за стола, не удостоив Джеймса и взглядом.

http://tl.rulate.ru/book/124227/5221739

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь