Готовый перевод Harry Potter /Growing Up Kneazle / Гарри Поттер / Взросление Кназла: Глава 5. Часть 9

«Послушайте... Я... Я просто гулял. Мне нужно было проветрить голову. Вот и все».

«У тебя только что было «Зельеварение», Снейп снова был бастардом?»

«Нет, не больше, чем обычно», - ответила Джинни, когда они стали пробираться обратно к общей комнате.

«Тогда почему ты так расстроилась?» спросил Гарри. «Ты уже несколько недель не в себе. Сначала я думал, что ты просто плохо себя чувствуешь, но ты достаточно умна, чтобы пойти в больницу, если тебе это нужно. Ты говоришь, что тебя никто не беспокоил, так что же случилось? Пожалуйста, Джинни, я хочу помочь», - умолял Гарри с такой убежденностью в голосе, что она чуть не сломалась на месте.

«Я чувствую себя достаточно хорошо, но этот год идет совсем не так, как я планировал. Сначала мы разбили машину, и я получил два Громовещателя от мамы еще до окончания семестра. В понедельник мне придется вернуться домой и встретиться с ней лицом к лицу. А что, если она не разрешит мне вернуться? Потом у меня сломалась палочка, и мне так не везет с уроками. Мои отметки сейчас не на высоте, а мама все равно не может позволить себе новую Волшебную палочку. Она просто скажет, что я должна довольствоваться тем, что у меня есть. У меня даже нет друзей!» - безутешно причитала она. Гарри почувствовал, как его лицо стало горячим.

«И что ты имеешь в виду?» Гарри практически кричал.

«Что... о, я имею в виду, кроме тебя, Гарри. У меня нет никого на уроках, кто мог бы мне помочь. Колин был единственным, с кем я могла сотрудничать, а теперь, когда он... и никто из других девочек не стал бы со мной разговаривать раньше, а теперь они все будут в ужасе! Проводить время с тобой, Гарри, просто замечательно, правда, но я знаю, что ты здесь только потому, что Рон или Близнецы попросили тебя об этом», - закончила Джинни с мелодраматическим вздохом.

Глаза Гарри сузились, и он резко остановился. «Не знаю, кто продал тебе этот мешок с дерьмом, Джинни, но уверяю тебя, меня никто не просил быть твоим другом. Я написала тебе в прошлом году вопреки Рону, а не из-за него. Я не хочу, чтобы ты думала меньше о своем брате, но я не позволю тебе поверить, что я здесь только ради тебя. Если кто-то будет тебя беспокоить, дай мне знать, и я разберусь с ними, и как только мы сможем достать тебе Волшебную палочку, я куплю ее для тебя. У тебя будет все, что тебе нужно, я обещаю».

«Не похоже, что она мне понадобится. Со всеми этими проблемами, которые я создал, я буду удивлен, если мама вообще разрешит мне вернуться».

«Спаркплаг, мы уже все решили. Если ты не вернешься к началу семестра, я приеду за тобой». Джинни бросила на него явно недоверчивый взгляд. «Нет, правда, мы можем жить в лесу и посещать школу во время занятий. Ты будешь Джинни - дикой ведьмой!» провозгласил Гарри, приняв драматическую позу. Иногда он был таким глупым, что Джинни не могла не улыбнуться.

«Я ценю это, Гарри, но если она отправит меня в Шармбатон или даже в Дурмстранг, что ты тогда будешь делать?»

«Тогда я стану Мальчиком-Который-Перевелся. Я уверен, что смогу поступить».

«Ты сделаешь это ради меня?» Джинни была поражена тем, как легко Гарри принял идею путешествовать по неизвестным местам ради... нее. Это очень льстило девушке, но Джинни с трудом в это верилось. Почувствовав себя лучше в этой ситуации, она решила не настаивать. Он был странным парнем, но, похоже, самым лучшим другом, о котором только могла мечтать девушка. Оставалось только найти в себе смелость и рассказать ему о своих чувствах, и они поженятся и будут жить долго и счастливо, она была уверена в этом!

Воодушевлённая уверенностью в предстоящем бракосочетании, Джинни схватила Гарри за руку и поспешила обратно в общую комнату Гриффиндора, как раз вовремя, чтобы натолкнуться на тёмное гнетущее облако подозрений, настолько плотное, что в нём можно было задохнуться, если не быть осторожным. Заметив в углу Рона и Гермиону, которые тихонько спорили, Гарри и его Человек быстро направились туда, стараясь избегать опасных взглядов в их сторону.

«Гарри! Слава богу, мы так волновались за тебя», - воскликнула Гермиона. Рон лишь закатил глаза.

«Она волновалась за тебя, приятель. Я знал, что ты можешь о себе позаботиться».

Гарри быстро вмешался и задал вопрос, который волновал и его, и Джинни. «Что, черт возьми, происходит? Похоже, кто-то пытался отменить квиддич».

«Ничего такого страшного, приятель. Просто до нас дошли слухи о том, что вы с Джинни обнаружили Почти Безголового Ника и парня из Пуффендуя. Примерно половина из них считает тебя воплощением дьявола, а другая половина думает, что это плохая клеветническая кампания Слизерина. Если этого было недостаточно, то в общей комнате Пуффендуя была выпущена на свободу сумка, полная докси, и кто-то одновременно заколдовал весь пергамент в общежитии Когтеврана, чтобы он загорелся».

«Я понимаю проблему с докси, но что такого плохого в пергаменте? Они же не могут просто достать еще», - озадаченно спросила Джинни.

«Ну, все было бы не так плохо, если бы он не был зачарован для ревизии СОВов. Оно уничтожило их домашние задания, и семь студентов сейчас в больнице из-за ожогов и вдыхания дыма», - быстро ответила Гермиона.

«Пусть Гермиона сначала побеспокоится о домашнем задании», - ворчал Рон.

«Ну да, все это плохо, но какое отношение это имеет ко мне?» размышлял Гарри.

«Ходят слухи, что это ты сделал, и что ты пытался заставить замолчать тех, кто выступал против тебя. Если бы не Вуд и Невилл, думаю, у тебя на хвосте могла бы сидеть толпа», - тихо ответил Рон. «Невилл произнес большую речь здесь, в общей комнате, которая убедила большинство из них, я думаю, а Вуд, Фред и Джордж сделали несколько довольно угрожающих замечаний о том, что произойдет, если ты пострадаешь. Меня это немного напугало, знаете ли. Я никогда раньше не слышал, чтобы Близнецы так разговаривали», - вздрогнул Рон.

http://tl.rulate.ru/book/124225/5232995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь