Готовый перевод Physician, Not A Consort / Врач, а не супруга: 42 Глава - Я Ее Возлюбленный детства

«Его Величество?» Ли Цзюньюэ посмотрел на Линь Хайхая. Мне правда нужно встать на колени? Линь Хайхай прочитал невысказанный вопрос в его взгляде и беспомощно пожал плечами в ответ.

«Этот крестьянин, Ли Цзюньюй, выражает своё почтение Вашему Величеству!» Ли Цзюньюй изобразил то, что делали актёры в исторических драмах, и низко поклонился. Он действительно не мог заставить себя опуститься на колени! Линь Хайхай, ты действительно не осмелишься встать на мою защиту? Он бросил взгляд на Линя Хайхая.

«Кто ты?» Ян Шаолун почувствовал, как у него сжалось сердце, когда он увидел, как они переглядываются.

«Меня зовут Ли Цзюньюэ, я её возлюбленный детства», — заявил Ли Цзюньюэ, с вызовом глядя на Ян Шаолуня и притягивая Линь Хайхая к себе.

Линь Хайхай смущённо ответила: «Что за чушь ты несёшь!?» Лицо Ян Шаолун потемнело, и она виновато опустила голову.

«Отпусти её, она моя принцесса-супруга!» Ян Ханьлунь вырвал руку Линь Хайхая из хватки Ли Цзюньюэ и притянул её к себе.

Ли Цзюньюэ скрестил руки на груди и спокойно посмотрел на Ян Ханьлуня: «Хм. Спроси её, кто та бесстыдница, которая плакала и умоляла меня жениться на ней?»

«Ты что, смерти ищешь?! Перестань нести чушь!» Лицо Линь Хайхай мгновенно покраснело. Она смущённо посмотрела на Ян Шаолуня, который уставился на неё с недоверием на лице.

«Я до сих пор помню, что это был ясный и солнечный день. Ты держала в руках букет цветов и подбежала ко мне со словами: «Брат Цзюньюэ, можно я выйду за тебя замуж?» Я сказал «нет», и ты начала плакать и причитания, говоря, что если я не выйду за тебя, то ты не выйдешь замуж ни за кого в этой жизни. Скажи, так было или нет?» — с насмешкой вспоминал Ли Цзюньюэ.

— Чжэн Фэн, пойдём, — спокойно приказал Ян Шаолун. Он кивнул Чэнь Цинлуо, прежде чем выйти, и даже не взглянул на Линь Хайхай, проходя мимо неё.

Ли Цзюнь Юэ посмотрел на Ян Шаолуня холодным и отстранённым взглядом, и уголок его губ приподнялся в лёгкой улыбке. Императору нравится его невестка!

Ян Ханьлунь в гневе уставился на Ли Цзюньюэ. Затем он повернулся и посмотрел на Линь Хайхай, на лице которой читалось чувство вины, и она не произнесла ни слова. Ему вдруг показалось, что на его сердце лежит огромный камень, и он не мог дышать.

Чэнь Лоцин обдумывал все произошедшие события. На его лице появилось странное, но радостное выражение, но через несколько мгновений он тяжело вздохнул.

«Ли Цзюньюэ, если ты осмелишься заговорить о том, что случилось, когда мне было восемь, я тебя обезглавлю!» — в смущении пригрозил Линь Хайхай. Брат Ян, ты не так понял?

«Эй, эй, эй. Ты стал таким вспыльчивым после того, как несколько дней побыл принцессой-консортом, да? Я так напуган, что теперь буду держать рот на замке, хорошо? Жена!» Ли Цзюнь Юэ проигнорировал предупреждение Линь Хайхая, отпустив саркастическую реплику. Так они общались, когда жили в современном мире. Ли Цзюнь Юэ часто бывал за границей и поэтому был более беззаботным и раскрепощённым. Во-первых, он с презрением относился к древней китайской монархии. Кроме того, он узнал, что у Линь Хайхай есть способ отправить его из этого пространства и времени, поэтому он не боялся обидеть здешних людей. Он просто хотел убедиться, что Хайхай искренна с ним, и помочь ей найти хорошего мужа. По крайней мере, тогда ему не пришлось бы так сильно беспокоиться о ней, когда он вернётся.

Она понравилась императору, но у него был императорский гарем; судя по характеру Линь Хайхай, она не захотела бы оставаться в таком доме, так что император отпал. Что касается её бывшего мужа, стоявшего перед ним с разъярённым видом, то у него была возлюбленная детства, и Хайхай не смогла бы соперничать с ней, учитывая их многолетние отношения, так что бывший муж отпал! Теперь генерал… казалось, он не ревнует, но это странное выражение появлялось, когда он был близок с Хайхаем. Хм, нужно понаблюдать.

Разумеется, Линь Хайхай не знал, о чём думает Ли Цзюньюэ. Она просто подумала, что они всегда так пререкались. Но ей стало неловко, когда он вспомнил все эти старые истории, да ещё и в присутствии стольких людей. Ей было стыдно даже взглянуть на всех, кто смотрел на неё.

С раскрасневшимся лицом она объяснила: «Это случилось очень давно. Тогда я была слишком слепа, чтобы принять волка за …» Она попыталась продолжить, но, проговорив какое-то время, поняла, что не может подобрать слов. Что тут объяснять? Это случилось, когда я была юной и невинной. Ли Цзюньюэ тогда был таким милым. Его обожали и взрослые, и дети. Для неё было нормально временно увлечься им. Но эти чувства продлились только год. После того, как они узнали друг друга, она поняла, как сильно ошибалась. Этот чернобрюхий мальчишка продолжал издеваться над ней с тех пор, как она поклялась выйти за него замуж. Он дёргал её за косички, подкладывал ящерицу в рюкзак, таракана в пенал и устраивал множество других ужасных розыгрышей.

Ли Цзюньюэ закатил глаза, прежде чем развернуться и выйти из комнаты. Линь Хайхай немного помедлил, прежде чем последовать за ним. Чэнь Цинлуо глубоко задумался, наблюдая, как две спины исчезают вдалеке; он повернулся к Ян Ханьлуну и спросил: «Она действительно твоя принцесса-супруга?»

— Вроде того, — ответил Ян Ханьлун с вялым интересом.

— Либо да, либо нет. Что ты имеешь в виду под «вроде как»?

«Она действительно моя принцесса-супруга!» — Ян Ханьлунь посмотрел Чэнь Цинлуо в глаза и торжественно заявил. Но в большей степени он произносил эти слова для себя. И всё же, сделав заявление, он был ошеломлён собственной вспышкой.

«О». Чэнь Цинлуо больше ничего не сказал, но уголки его губ приподнялись в улыбке; никто не знал, о чём он думал.

Полмесяца спустя…

Посадка лекарственных трав шла полным ходом. Линь Хайхай организовала для незанятого персонала больницы помощь на поле для посадки. Тринадцать мужчин в чёрном тоже были там. Она назначила Сяо ответственным за распределение персонала.

Она посадила множество трав. На большинстве холмов росли обычные травы, и только на одном можно было выращивать редкие травы, в том числе колючие яблоки. Но чтобы посадить колючие яблоки, ей нужно было войти во дворец и найти императрицу Чэнь, так как у неё не было семян и методики посадки.

Как только Линь Хайхай подошла к воротам дворца и собралась предъявить удостоверение личности, сзади на неё налетел сильный порыв ветра. Она инстинктивно отклонилась в сторону и повернула голову назад, где в пяти метрах от неё стоял монах с непроницаемым лицом. Монах, одетый в жёлтую рясу, хмуро смотрел на неё, держа в левой руке чашу, а в правой — нитку бус Будды.

Линь Хайхай была озадачена. Когда я успела разозлить кого-то вроде него? Как только она собралась открыть рот, чтобы спросить, монах разлепил губы и заговорил громким и резким голосом: «Демоница! Сегодня я свершу правосудие от имени Небес и развею твою душу по ветру!»

Линь Хайхай посмотрела налево, потом направо. Больше никого нет? Где та демоница, о которой он говорил? Он говорит обо мне? Линь Хайхай сделала шаг вперёд, сложила руки и спросила:

«Преподобный, вы говорите со мной?»

«Хватит нести чушь. Демоница, иди сюда!»

Монах спрятал чашу для подаяний в рукав, и чётки Будды в его правой руке полетели в сторону Линь Хайхая, как пули.

Черт возьми. Черт возьми. Черт возьми. Бусины Будды ударились о лезвие острого меча и рассыпались по земле. Это был Чжэн Фэн.

Чжэн Фэн направил меч на монаха. Ледяным тоном он спросил: «Кто ты? Как ты посмел убить Шестую принцессу-консорта!»

«Хм. Она — Шестая Принцесса-Консорт? Она не Лин Югуань, она — демоница, которая вселилась в тело Лин Югуань и притворяется ею. Говори. Каковы твои намерения? Какую схему ты задумала, притворяясь Шестой Принцессой-Консортом?» — монах пристально посмотрел на Лин Хайхай и допросил её.

Линь Хайхай втайне восхищался монахом, потому что тот обладал способностью даже почувствовать, что она завладела этим мёртвым телом. Однако он знал лишь часть правды. Она была всего лишь душой из нашего времени, а не демоницей, о которой он говорил. Кроме того, её аура сочеталась с аурой этого тела, и не было никакого отторжения, не говоря уже о малейшей энергии Инь. Даже если бы в ней была духовная жемчужина змеиного демона, и её плоть, и дух были истинно человеческими, без примеси демонической ауры. Не имея ни демонической ауры, ни энергии Инь, этот монах был слишком безрассуден, чтобы прийти к такому выводу.

"Чушь! Она Шестая принцесса-консорт. Если ты осмелишься нести еще какую-нибудь чушь, не вини мой меч за то, что он тебя не отпустил", - ледяным тоном заметил Чжэн Фенг. "Какой абсурд. Как здесь может быть демонесса средь бела дня?"

«Хм, если мы не избавимся от этой демоницы, она принесёт нам бесконечные неприятности. Ты не должен её защищать. Иначе, когда начнутся проблемы, будет уже слишком поздно». Монах пытался убедить Чжэн Фэна. В конце концов, люди были невежественны.

«Преподобный, я не какая-то демоница. Я думаю, вы не того человека приняли за меня. Возвращайтесь. Принесите пользу людям, сделав что-то значимое», — торжественно ответил Линь Хайхай.

«Наложница Линь, не связывайся с ним. Пожалуйста, иди, я разберусь с ним», — почтительно ответил Чжэн Фэн Линь Хайхай. Линь Хайхай кивнула. У неё действительно не было времени на это. Ей нужно было найти императрицу Чэнь.

Увидев, что Линь Хайхай хочет уйти, монах двинулся вперёд, чтобы перехватить её, но Чжэн Фэн оказался быстрее и уже приставил меч к шее монаха. Монах в волнении затопал ногами и сказал: «Это плохо. Если мы впустим её в императорский дворец, случится беда!»

Чжэн Фэн обернулся и увидел, что силуэт Линь Хайхая исчез за воротами дворца, после чего он тут же опустил меч и прошептал: «Преподобный, давайте поговорим где-нибудь в другом месте».

Монах сразу всё понял и вывел Чжэн Фэна из города прямо на гору, где в тот день он столкнулся с Линь Хайхаем.

«В тот день этот старый монах преследовал лису-демона и потерял её след здесь. Я огляделся и уже собирался сдаться, когда увидел, как эта женщина только что спустилась с горы. Хоть я и не мастер боевых искусств, я точно знаю, что такое невесомое мастерство определённо не было цингун. Я узнал в этой женщине врача Линь из больницы Линьхай и поэтому стал собирать информацию и узнал, что Шестая принцесса-консорт покончила с собой после замужества…»

— Что? Шестая принцесса-консорт уже совершала самоубийство? — Чжэн Фэн был поражён и перебил монаха, не дав ему закончить фразу.

http://tl.rulate.ru/book/124220/5224451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь