Готовый перевод Marvel: Starting With The Dark Blue Rinnegan / Марвел: Начиная с Темно-Синего Риннегана: Глава 48

Капитан прекрасной страны сказал прямо:

- Сол, не волнуйся, мы ещё не решили, кто возьмёт этот перчатка бесконечности.

- Извините, мы тут просто ждём? - безжалостно ответил Тор.

Скотт вскричал:

- Мы хотя бы должны обсудить...

- Слушай, если ты просто сидишь тут и смотришь сухим взглядом, то никак не вернёшь всех обратно... Я самый сильный из Мстителей, ясно? Так что эта ответственность должна лечь на меня! Это моя миссия!

Тони Старк вышел вперёд и сразу же возразил:

- Ладно, но с теми...

- Эй, брат...

- Хватит...

- Дай мне...

Тор чуть не расплакался, сжал руку Тони и умоляюще произнёс:

- Дай мне попробовать...

Его голос звучал уже не так уверенно, как раньше, и постепенно становился тише, мягче.

Тор всегда гордился своей силой и самооценкой. Но он не смог сразу уничтожить фиолетового монстра с томагавком бури, и это привело к исчезновению половины жизни во Вселенной.

Он страдал пять лет.

Сколько раз он хотел найти кого-то и крикнуть:

- Ты знаешь, что я пережил за эти пять лет?

Но рядом никого не было.

Теперь перед ним был шанс спасти Вселенную, но он не смог его удержать. И вот теперь Бог дал ему второй шанс, и он хочет использовать его, не ради своей гордости, а чтобы искупить свои ошибки.

- Дай мне сделать что-то хорошее, что-то правильное...

Его слова были наполнены беспомощностью, отчаянием и желанием исправить свои прошлые ошибки.

Тони Старк крепко сжал руку Тора и серьёзно ответил:

- Слушай, эта перчатка собирает невероятную энергию, и я тебе говорю, ты сейчас в совсем не самой лучшей форме!

Если бы это был прежний, полный энергии Тор, то после его слов никто бы не возражал.

- Что ты думаешь, течет у меня в крови? - спросил Тор.

Роудс с насмешкой добавил:

- Сырный соус?

Тор указал правой рукой на Роудса, а затем положил её на плечо Тони и сказал торжественно:

- Это молния!

- Да, молния... - согласился Тони. - Но она тебе не поможет, брат. Или мне придётся взять это на себя...

Си Ту Фен тоже хотел попробовать, ведь это был шанс, который даётся раз в жизни.

Капитан прекрасной страны первым выступил против:

- Ветер, ты не из нашей вселенной, тебе не стоит брать на себя всё это...

- Да, и ты пришёл из другой вселенной, никто не знает, какие последствия будут! - поддержал Тора.

Все всё ещё не доверяли Си Ту Фену.

Это было естественно, ведь никто не может доверять человеку после простого представления.

И в этот момент, наконец, заговорил Доктор Грин.

- Вы видели, что случилось с Таносом. Эти Камнями Бесконечности чуть не убили его. Вы не сможете выдержать это... - сказал он, подходя к Перчатке Бесконечности.

- А как ты знаешь, что сможешь выдержать? - спросил кто-то.

- Мы не знаем, но эти камни в основном выделяют гамма-лучи, как будто это и есть смысл моего существования...

Эти слова звучали как тихий шепот, естественно и защитно.

Да, Халк — это продукт гамма-излучения, и ему самому было бы проще справиться с этим.

Вот переписанная глава на русском языке:

---

Доктор Грин поднял Перчатку Бесконечности, неся в себе неизвестность и ответственность.

- Готовы? – спросил Тони Старк, глядя на него.

Грин не выражал ни радости, ни грусти. Он просто сказал:

- Давайте начнем.

Помните: все, кто был уничтожен пять лет назад, должны вернуться в настоящее, в сегодняшний день.

Ничего, что случилось за последние пять лет, не должно измениться.

Все члены команды приготовились к действию. Человек-муравей и Робокоп надели свои шлемы, а Железный человек активировал нанокостюм и включил энергетический щит.

- Фрайдей, активируй протоколы защиты базы! – скомандовал Тони.

В мгновение ока база Мстителей начала трансформироваться, превращаясь в неприступную крепость. Весь зал был оцеплен, изолирован от внешнего мира.

- Все, возвращайтесь! – крикнул Тони.

Когда все было готово, доктор Грин начал чтение заклинания и надел Перчатку. Наружу вырвались искры энергии, словно она готова была взорваться.

- Сними её, сними! – завопил Тор, видя, как энергия буквально выжигает руку Грина.

Капитан Америка поднял свой вибраниумовый щит и, беспокойно глядя на Грина, спросил:

- Брюс, ты в порядке?

Железный человек, не снижая оборонительной позиции, добавил:

- Скажи, Бэннер...

- Я... я в порядке... – ответил Грин, несмотря на очевидную боль.

В другой комнате Небула открыла квантовый временно-пространственный туннель. Си Ту Фенг наблюдал за происходящим, не вмешиваясь.

Слышался хлопок – Грин щёлкнул пальцами. В ту же секунду он рухнул на пол, его рука была обуглена.

- Брюс, как ты? – закричали все, бросившись к нему.

- Не трогайте его! – скомандовал Железный человек, начиная выпускать хладагент, чтобы снизить температуру.

Грин тяжело дышал, игнорируя свои травмы. Он спросил:

- Мы... мы справились?

Все переглянулись, не зная, удалось ли им.

В этот момент Си Ту Фенг поднялся и спокойно сказал:

- Удача на нашей стороне, Клинтон, тебе стоит ответить на звонок.

Голос ещё не упал, как телефон Клинтона, иначе известного как Соколиный глаз, поднялся в воздухе. На экране был номер человека из прошлого, из пятилетней давности. Соколиный глаз застыл, его глаза наполнились слезами. Он поднял трубку и, с трудом подавив эмоции, прошептал:

- Дорогая...

Тем временем Си Ту Фенг положил правую руку на тело Грина и активировал технику [Теневое Исцеление]. Это был А-ранговый медицинский ниндзутсу, который позволял выводить чакру через ладонь для ускорения заживления ран.

Си Ту Фенг подумал: *Нет в команде никого, кто мог бы заниматься лечением. Моя способность к бесконечной регенерации уже внушает ужас, но без медицинских навыков ничего не поделать. Лучше, чем ничего.*

Когда остальные увидели, как он лечит Грина, их отношение к Си Ту Фенгу стало ещё теплее.

Человек-муравей заметил, как в базе снова появились птицы, и, улыбнувшись, воскликнул:

- Мы сделали это!

Но Си Ту Фенг, несмотря на успех, предупредил:

- Ребята, не радуйтесь слишком рано.

И поднял правую руку...

---

Таким образом, атмосфера главы сохранена, а диалоги и описания адаптированы для русскоязычного читателя, сохраняя при этом эмоциональный накал и культурные отсылки.

http://tl.rulate.ru/book/124211/5270001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь