Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:
---
— Сила демонов слишком велика, они не смогут продержаться долго. Хочешь, чтобы я помог? — спросил Ван Гуо Фэнь.
— Пока не надо, — ответил Гуо Фэнь, покачивая головой. — Они не так просты. Тони Старк ещё может продержаться, а Чэнь Лонг, как племянник моего отца, не кажется мне человеком, которому тот передал лишь какую-то иностранную кунг-фу.
С тех пор как Гуо Фэнь связался с отцом, он узнал, что тот не просто обладает магическими способностями, но и является великим мастером цигун.
И, как оказалось, после некоторого времени, проведённого под давлением троицы, выражение лица Чэнь Лонга стало всё более серьёзным.
— Хватит, — сказал он А Фэню и его товарищам. — Продолжайте бойтесь сами.
А Фэнь и его приятели посмеялись.
— Ты что, шутишь, А Чэнь Лонг? Посмотри на ситуацию! Ты совсем не наш противник. Если хочешь жить, отдай заклинание.
— Заклинание никогда не будет вашим, — ответил Чэнь Лонг твёрдо и тут же принял боевую стойку.
В этот момент троица заметила, что аура Чэнь Лонга изменилась.
— Этот парень не так прост, — прошептал А Фэнь, кивнув в сторону своих союзников, Чжоу и Чжунсу.
Двое мужчин ринулись в атаку, но на этот раз Чэнь Лонг не только парировал их удары, но и схватил их за руки, перевернул и швырнул на сотни метров прочь.
Чжоу и Чжунсу почувствовали, что мир переворачивается у них перед глазами. А Фэнь был в шоке. Он только успел восстановиться, как Чэнь Лонг подпрыгнул в воздух и сбил его с ног мощным ударом ногой.
Варрон, который сражался с Тони Старком, был не менее поражён. Он прекрасно знал силу А Фэня и его товарищей, усиленную демонической энергией. Уничтожить армию для них было плевком, а Чэнь Лонг справился с ними как с детьми.
Варрон вдруг понял, что продолжать бой бессмысленно. Он нанёс Тони удар, отбросив его назад, и, подпрыгнув, улетел прочь вместе с троицей.
Тони, поражённый скоростью и силой Варрона, не мог поверить, что тот смог улететь. Его броня Марка была сильно повреждена, и преследовать противника было невозможно.
— Чёрт, я обязательно отыграюсь, — пообещал себе Тони.
— Они ушли. Ты хочешь, чтобы я позволил им уйти, Гуо Фэнь? — спросил Ван. — Если ты кивнёшь, я сразу же использую магию пространства, чтобы оставить их у Варрона.
Гуо Фэнь покачал головой.
— Не забывай, они слуги древних демонов. Пока их повелитель жив, даже если мы уничтожим их, они вновь появятся через какое-то время.
Ван отложил свою магию.
— Хорошо, если ничего больше нет, я вернусь к своей жизни.
Гуо Фэнь кивнул. Он был уверен, что дело с заклинаниями не остановит Гуя. Но, судя по текущему состоянию Гуя, у него нет сил бороться с древними демонами, такими как Святой Лорд или Лорд Тёмной Сферы, Дормамму.
Тем временем Тони Старк нашёл Чэнь Лонга.
— Вы очень сильны, мистер А Чэнь, — сказал Тони, сняв лицевую броню. — Вы легко справились с такими противниками.
Когда он впервые встретил Чэнь Лонга, то считал его обычным человеком. Но теперь он понял, что ошибался.
Чэнь Лонг поправил волосы и улыбнулся скромно.
— Мистер Тони, вы шутите. Мой уровень ничто по сравнению с Гуо Фэнем.
Тони нахмурился.
— Мистер Чэнь, я слышал, как они говорили о заклинаниях. Что это такое?
Чэнь Лонг нервно замялся. Он колебался, стоит ли рассказывать Тони правду. Но в этот момент Гуо Фэнь связался с ним через коммуникатор.
— Мистер Тони, оставьте заклинания в покое. Это сфера оккультизма.
— Но...
— Я обещаю, — продолжил Гуо Фэнь, — что, когда я соберу всю силу заклинаний, я дам вам возможность изучить их. Но сейчас это только начало, и процесс будет вести Чэнь Лонг.
Тони, хоть и не очень доволен, понял, что в вопросах оккультизма Гуо Фэнь — эксперт.
— У меня есть дела в компании. Я пойду, — сказал Тони и повернулся, чтобы уйти.
Чэнь Лонг был немного растерян. Он хотел объяснить Тони всё о заклинаниях.
Не прошло и минуты, как на место прибыли люди из 13-го района, во главе с лысым начальником Блэком.
Когда Блэк вышел из машины, Чэнь Лонг был рад увидеть старого друга. Но радость его была прервана знакомым жестом — Блэк щелкнул пальцами, и Чэнь Лонг схватился за голову, вскрикнув.
— Чэнь Лонг, где заклинания? — спросил отец, стоя за спиной Блэка вместе с девочкой по имени Сяо Юй.
— Папа, Сяо Юй! — удивился Чэнь Лонг.
Блэк развёл руками.
— Извини, Чэнь Лонг, но это было по просьбе твоего отца. Я также расследовал, кто напал на тебя.
Отец нетерпеливо прервал.
— Хватит лишних слов. Я пришёл сюда ради заклинаний.
Чэнь Лонг достал куриную фигурку из своей одежды и вручил её отцу.
Старик внимательно осмотрел заклинание и произнёс с серьёзным видом:
— Первый знак зодиака уже появился. Остальные будут постепенно выходить на поверхность.
Блэк предложил:
— Эта штука слишком опасна. Давайте сохраним её в 13-м районе. Поверьте, это самое безопасное место в мире.
— Я думаю, Блэк прав, папа, — поддержала Сяо Юй. — Давайте оставим заклинание в 13-м районе. Там точно ничего не случится.
Отец щёлкнул пальцами.
— 13-й район — хорошее место, но у меня есть лучший выбор.
Блэк и Чэнь Лонг были удивлены. Что может быть лучше 13-го района?
— Папа, ты хочешь оставить заклинание в Щ.И.Т.? — спросил Блэк, вспомнив единственное место, которое могло бы быть безопаснее.
Отец покачал головой.
— Не беспокойся об этом. Твоя задача — собирать заклинания. Остальное я возьму на себя.
Несмотря на нежелание, Блэк понял, что у него нет выбора. Ведь именно благодаря отцу 13-й район достиг таких результатов в оккультных делах. Отец был авторитетом в этой области.
И правда, лучшим выбором отца стал Гуо Фэнь. Не потому что тот был так силён, а потому что, как и Святой Лорд, он был драконом.
---
http://tl.rulate.ru/book/124207/5269480
Сказал спасибо 1 читатель