Готовый перевод Marvel: Beginning with Killing the Gods / Марвел: Начинаем с убийства богов: Глава 5

Вот переписанная глава на русский язык с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:

---

Помимо дома, оставленного родителями предыдущего владельца, Су Хао также получил значительную компенсацию после того, как его родители попали в автомобильную аварию. Часть денег он потратил по разным причинам, но всё же осталось достаточно.

После перерождения Су Хао решил вложить оставшиеся средства в бизнес. Он открыл магазин на Девятой Авеню под названием «Баибао Вьентани». Хотя название звучало как что-то из мира фэнтези, на самом деле магазин специализировался на продаже мифологических и легендарных предметов: шестиконечных звезд из западной мифологии, крестов, буддийских статуэток, багуа-зеркал и других не совсем традиционных сувениров. Правда, в основном это были поделки, поэтому цены были довольно «впечатляющими» — от одного процента до одной десятой от их реальной стоимости. Разброс зависел от уровня интеллекта покупателя и настроения Су Хао. Но обмануть никого не планировалось.

Через десять минут ходьбы от дома Су Хао подошёл к двери своего магазина. Он достал ключ, открыл замок, вошёл внутрь и осмотрел помещение. Удовлетворённый, он кивнул. Затем из угла магазина он достал табличку с надписью «Открытие магазина! Купи один — получи второй в подарок!» и повесил её у входа. Так официально открылся «Баибао Вьентани».

Однако рынок не оправдал ожиданий Су Хао. Магазин был пуст, и в первый день только пара десятков посетителей заглянули внутрь, но никто ничего не купил.

— Неужели я действительно не подхожу для бизнеса? — подумал Су Хао, когда последний покупатель ушёл. Его брови съехались в нахмуренный уголок, и он погрузился в состояние глубокого самосомнения.

— Босс, вот же магазин! Нам теперь не придётся голодать. — Недалеко от Су Хао стояло семь-восемь молодых людей с неопрятными причёсками. Они указали в сторону магазина и радостно перешептывались между собой.

Вчера Нью-Йорк подвергся атаке монстра, что значительно снизило «налоги», которые они собирали с богатых кварталов. Теперь им пришлось искать лазейки на отдалённой Девятой Авеню. И вот, как ни странно, их удача улыбнулась: они нашли «жирную» добычу.

— Хе-хе, крыса, ты хорошо поработал. — Лидер группы, высокий мужчина в черном костюме с фигурой боксёра и сигарой во рту, одобрительно кивнул.

Они ускорили шаг, чтобы не дать Су Хао возможности сбежать.

Группа, похожая на банду, подошла к магазину с грозным видом. Прохожие, увидев их, обходили стороной, скрываясь в углах и тихо сопереживая Су Хао, которому, казалось, предстояло несладко.

Су Хао, погружённый в свои мысли, даже не заметил, как к нему приближаются бандиты. Только когда лидер группы злобно посмотрел на него и прокричал:

— Парень, пора платить за защиту!

Су Хао вздрогнул.

— А? — его брови съехались в нахмуренный уголок. В его душе вспыхнуло раздражение. — Защиту? Что за защита?

— Похоже, ты ещё не в курсе, новичок. Это территория нашего банды «Злобный волк». Чтобы твой магазин процветал на Девятой Авеню, тебе нужно платить нам за спокойствие. — Лидер улыбнулся, и его намерения стали ясны.

— А если нет? — Су Хао с лёгкой улыбкой посмотрел на него. Он хотел узнать, на что эти люди способны.

— Ты, видимо, ещё не понял, кто тут главный. Если ты не будешь играть по нашим правилам, то тебе здесь делать нечего. — Главарь злобно посмотрел на Су Хао, и в его глазах мелькнула ярость. Он готов был двинуть руку, чтобы его подчинённые начали избиение.

— У вас есть железные прутья? — Су Хао спокойно спросил, прежде чем главарь успел двинуть руку.

— Прутья? Зачем тебе они? — Главарь растерялся. Неужели Су Хао думает, что сможет один с ними справиться?

— Я бы посоветовал вам отдать их, иначе пожалеете. — Су Хао предупредил. В день открытия он не хотел никого травмировать.

— Босс, не слушай этого парня. Давайте, братья, накажем его, и тогда он поймёт, кто тут хозяин. — Один из подчинённых, рыжий парень по прозвищу Крыса, надменно выступил вперёд.

— Ладно, Крыса, отдай ему свой прут. — Главарь, взглянув на спокойное лицо Су Хао, решил не рисковать.

— А? Отдать? — Крыса опешил. Если он отдаст прут, то чем же тогда бить?

— Ты что, слепой? Я сказал — отдай! — Главарь раздражённо обернулся.

Крыса, вздрогнув, передал прут Су Хао. Тот взял его, не сказав ни слова, и слегка сжал руку. В ужасе окружающих прямой железный прут изогнулся в дугу, словно улыбающаяся рожица.

— Думаю, мне платить за защиту не нужно, как вы считаете? — Су Хао сказал, когда все ещё находились в шоке.

— Босс, он что, с вами говорит? — Один из подчинённых, держась за рукав главаря, шепнул ему.

— Ты думаешь, я этого не заметил? — Главарь проворчал в ответ.

Он думал, что сегодня удастся подзаработать, но вместо этого столкнулся с чем-то невероятным. Сражаться с Су Хао? Увидев его силу, главарь не был уверен в своей победе. Уйти? Но как тогда сохранить лицо?

Су Хао понял, что своим трюком он ещё не произвёл достаточного впечатления. И тогда, подумав, он позволил небольшому ветерку пронестись мимо.

— Парень, если это всё, что ты можешь. Сегодня тебе всё равно придётся заплатить. — Главарь, подумав, решил рискнуть.

Лицо важнее потерь.

— Да? — Су Хао лишь улыбнулся. И вдруг из кармана главаря медленно выплыла пистолет и оказалась в руках Су Хао.

— Босс, ваш пистолет! — один из подчинённых в панике закричал.

Главарь, оглядевшись, почувствовал, как по спине пробежали холодные мурашки. Он ощутил пустоту в кармане, где раньше было оружие.

— Простите… Мы вас больше не потревожим… — главарь заикаясь произнёс.

— Хотите уйти? Хе-хе, а вы спросили меня? — Су Хао громко произнёс, не давая им уйти.

— Ты… Что ты хочешь? — Главарь замер, обернулся и жёстко спросил.

Он не верил, что можно умереть раз и навсегда.

— Ты добрый человек, не так ли? — Су Хао, подняв бровь, удивился.

— Нет, если есть какие-то условия, просто скажите, и я всё сделаю. — Главарь попытался изобразить умоляющую улыбку, как это делают злодеи в исторических драмах.

В конце концов, лучше быть живым, чем мёртвым.

---

Таким образом, атмосфера и эмоциональный тон оригинала были сохранены, а диалоги и описания адаптированы для русского читателя, чтобы передача была естественной и понятной.

http://tl.rulate.ru/book/124165/5264721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь