**Глава: "Тридцать шесть изменений Тяньган"**
Ли Сюань всегда считал, что тридцать шесть изменений Тяньган — это нечто второстепенное, ведь, по его мнению, они не могли сравниться с семьюдесятью двумя изменениями земли, которыми владел Сунь Укун. Это убеждение у него сложилось ещё в детстве, когда он читал "Путешествие на Запад" и наблюдал за битвами между Сунь Укуном и Чжу Бацзе. Чжу Бацзе, владевший тридцатью шестью изменениями Тяньган, неизменно проигрывал, а потому Ли Сюань считал, что эти способности слабее.
Однако, когда он подрос, любопытство взяло верх. Однажды вечером, заглянув в интернет, он узнал, что на самом деле тридцать шесть изменений Тяньган — это невероятно мощная магия, гораздо более сильная, чем семьдесят две изменения земли. Эта новость взволновала его до глубины души. Он провёл всю ночь в волнении, размышляя о том, что было бы, если бы он сам мог овладеть этой магией. Когда свет в общежитии погас, он лежал в постели, фантазируя о своих будущих подвигах. Но чем больше он думал, тем сильнее волновался, пока, наконец, не заснул глубокой ночью, уже после двух часов.
А наутро он проснулся... здесь. И тут Ли Сюань понял: причина его перерождения — это именно "Тридцать шесть изменений Тяньган".
Дух его возвысился. Наконец-то он нашёл ключ к своей новой жизни. Он должен был уметь меняться тридцать шесть раз! Ли Сюань вспомнил все заклинания, которые он читал в книгах:
— "Призыв ветра и дождя!"
— "Дракон и тигр!"
— "Изменение размера по желанию!"
— "Превращение бобов в воинов!"
— "Перемещение гор и морей!"
Он попробовал несколько из них, но ничего не произошло. Ли Сюань вздохнул. Видимо, он не тот герой, который сразу же получает невероятную силу и начинает покорять мир. Всё это — обман.
После долгих попыток он устал. Его тело, хоть и лучше, чем в прошлой жизни, всё же не было крепким. Раньше у него был мягкий животик и круглое лицо, а теперь... Ли Сюань ощутил плоский живот и посмотрел в зеркало. Его лицо было строгим, как вырезанное из камня, с высоким носом, тонкими губами и чёрными волосами. Но глаза... глаза были потрясающими — голубые, как глубокое море, полные тайны и загадочной красоты. Они затягивали, как водоворот, и не выпускали из своего поля зрения.
В общем, Ли Сюань был красив. И, несмотря на всё, что произошло, он сохранял хладнокровие. Ведь он — современный студент, а для таких людей есть особая фраза:
— "Американский режим дня, японские увлечения, британский секс, голодный характер, республиканская аппетитность и африканская удача."
Это идеально описывает большинство студентов.
Но сейчас Ли Сюань думал не об этом. Он задавался вопросом: как ему выбраться отсюда? Если его используют как подопытного кролика, то его жизнь как переселенца может закончиться так же быстро, как и началась. За свою жизнь он был готов бороться, но не хотел становиться жертвой на операционном столе. И в этом он был непреклонен:
— "Или свобода, или смерть!"
Проблема была в том, что выбраться из этой стеклянной клетки было непросто. За пределами стояли вооружённые солдаты, и с ними не справится хрупкий юноша. Поэтому Ли Сюань решил быть терпеливым. Он тихо наблюдал за каждым их движением, чтобы найти момент для побега, а также пытался понять, в каком мире он оказался.
Время шло, и Ли Сюань немного устал. И тут он заметил, как перед ним прошла группа людей, везущих двух человек в светло-серых тюремных комбинезонах, похожих на его. Сначала из-за слабого освещения он не разглядел их хорошо, но заметили, что у них длинные волосы. Это были мужчина и женщина. Когда они были заперты в соседних стеклянных камерах, Ли Сюань, наконец, увидел их лица.
Они были молоды, примерно такого же возраста, как и он сам. Ли Сюань, как истинный мужчина, в первую очередь обратил внимание на девушку. Она сидела молча, её лицо скрывалось за распущенными волосами. Но чем больше он смотрел, тем больше ему казалось, что он узнаёт её.
— "Это... Ао Мэй?!"
Но нет! Ли Сюань вскочил, и это заставило обоих заключённых поднять головы. Когда он увидел их лица, его взгляд исказился от удивления.
— "Это... Ванда Джанго Максимофф! Пьетро Джанго Максимофф!!!"
Ли Сюань не ожидал, что сможет так свободно говорить по-английски. Хотя Ванда и Пьетро не могли его слышать, он говорил медленно, чётко произнося их имена. По движениям губ они поняли, что он их знает. И если имя одного можно было списать на совпадение, то два имени — это уже нечто большее.
Но Ли Сюань не мог думать об этом. Он был в полном смятении.
— "Это... Кинематографическая вселенная Marvel!!!"
http://tl.rulate.ru/book/124164/5264337
Сказали спасибо 4 читателя