Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:
---
— Это просто отправка снаряжения! — улыбнулся Ань Чэнь, глядя на королеву амазонок, полностью экипированную для битвы.
После недавней поездки в Стикс он все больше понимал, как использовать систему воровства. Каждый раз, когда ему нужно было активировать эту способность, он сосредотачивался на своем ментальном глазе, и система в его сознании выдавала сообщение. Это был первый шаг.
Если объект воровства был четко определённым, например, камень, призрак или кошелёк, то в девяти случаях из десяти он попадал в его руки. Но если объект был неопределённым, как, например, человек, то воруемое могло быть всё, что угодно: сердце, снаряжение, способности, одежда, даже шарф тёти… Вот почему Ань Чэнь часто получал обломки, пыль или фрагменты оконных рам, когда воровал здания.
— Значение неопределённое, и воруемое разнообразно, — думал он. — Но в этом кроется огромный плюс: можно запутать и размыть понятие!
Суперспособности, сердца и верность — всё это вещи, не имеющие физического воплощения. Они не вызывают системных сообщений, поэтому, чтобы их украсть, нужно действовать именно так.
Сделав выводы, Ань Чэнь понял, что даже после окончания недельного бонуса новичка, когда количество использований способности воровства станет ограниченным, он сможет эффективно использовать систему. С этой способностью он не боялся никого, кто полагался на своё снаряжение. Даже королеву амазонок с её артефактами.
— Я не буду жалеть о испытаниях, — заявил он дерзко. — Моя любовь к Диане непоколебима, мой ненависть к Аресу смешана с отвращением, и я жажду мира для человечества. Поэтому в четвёртом испытании я не буду щадить.
Его образ мгновенно возвысился, и в сознании амазонок возникла картина человека, преданного любви, ненавидящего несправедливость и жаждущего мира.
— О, Диана счастлива, что нашла такого великого мужчину, — восторженно воскликнули амазонки. — Таких людей редко встретишь!
Они были горячими и романтичными натурами, поэтому не скрывали своих чувств.
— Если бы не принцесса Диана, я бы, наверное, сама пошла за ним, — прошептала одна из амазонок.
Эти слова заставили Ань Чэня немного опешить. Господи, да это же семьдесят восемь-летний человек, не надо так!
Даже королева не смогла удержаться и начала сомневаться. Этот образ был слишком велик. Неужели она что-то не так поняла? Нет, этот парень явно притворяется Зевсом, чтобы похитить её дочь. Это непростительно.
Королева нахмурилась, её глаза стали твёрдыми, а правая рука крепко сжала меч.
— Если хочешь пройти мой заслон, не полагайся только на свои слова! — сказала она Ань Чэню. — Смотри на меч…
Но прежде чем она успела закончить, меч в её руке исчез. На противоположной стороне Ань Чэнь держал в руке острый клинок, появившийся из ниоткуда.
— Твой меч — мой меч! — улыбнулся он.
Королева амазонок подняла брови, в её глазах мелькнуло холодное сияние. Она выхватила лассо правды из пояса, но прежде чем она смогла крепко схватить его, оно тоже исчезло. Теперь у Ань Чэня в руке было золотое лассо.
— Невозможно… — прошептала она, её мягкое лицо было наполнено удивлением. — Что это за трюк?
Она совершенно не понимала, как работает эта атака, и молча потеряла ещё одно оружие. Амазонки переглянулись, даже Диана, благословенная богами, была растеряна.
Ань Чэнь улыбнулся. Это было правильное использование системы воровства. Он просто применил способность на снаряжении, и, как и ожидалось, оно с высокой вероятностью попадало в его руки. Так что использовать оружие против него было равносильно отправке снаряжения.
В его голове уже мелькала картина Таноса, приносящего Перчатку Бесконечности и Камней.
— Это просто странно, — сказала королева, не желая сдаваться. Она схватила щит с божественной силой и ринулась вперёд. Край щита был острым, и в свете играла холодная искра.
Но Ань Чэнь не дал ей шанса. Он просто посмотрел на щит, и тот, как и прежде, исчез из её рук.
— Нет… — прошептала королева, чувствуя себя немного сломленной. Но она всё же ринулась вперёд, даже без оружия её физическая сила была не хуже любой другой.
Ань Чэнь оставался спокойным, как скала, стоя на месте.
— Я победил, — сказал он, подняв пояс в руке.
Это было условием прохождения четвёртого испытания: отобрать пояс королевы Гипpolyты, богини войны.
Королева почувствовала, что её талия стала легче. Её лицо выражало непонимание. Она, следующая правилам, даже несмотря на то, что была перед собой, решила отступить.
— Что это за магия? — недовольно спросила она.
Но Ань Чэнь не собирался раскрывать секрет перед всеми.
— Это божественная сила, данная мне богами, — сказал он таинственно. — Её цель — уничтожить Ареса и поддерживать мир в мире.
Даже скептически настроенная королева не могла не колебаться.
---
PS: Три главы завершены, прошу цветы! Готовьтесь покинуть Остров Счастья! Угадайте, с какими супергероями Ань Чэнь встретится во время Второй мировой войны?
http://tl.rulate.ru/book/124163/5268068
Сказали спасибо 0 читателей