Вот переписанная глава на русском языке:
---
Нью-Йорк, как мегаполис с долгой и славной современной историей, славится своей уникальной архитектурой, которая не имеет себе равных в мире. Его обширные подземные водостоки соединяют каждую уголок города, и можно сказать, что это — своего рода скрытое, низкородное независимое королевство.
В этот момент фигура Цзян Фэня медленно появилась у люка на оживленной пешеходной улице. Неожиданно наступив на него, он раскололся, и окружающие люди ошарашенно замерли. В тот же миг Цзян Фэн исчез, провалившись в подземный туннель.
- Профессор Курт Коннорс, мы снова встретились! — раздался его голос.
Профессор Курт Коннорс, только что вернувшийся в свою временную логово в подземных водостоках, увидел Цзян Фэня и напрягся, как перед серьезным противником. Ведь он уже использовал всю мощь своей ящеричной трансформации, но это, казалось, не представляло никакой угрозы для Цзян Фэня. Более того, Коннорс едва успел скрыться, а тот уже преследовал его, словно тарсановый червь. Похоже, сегодня бегство было невозможно.
- Что ты хочешь? — спросил Коннорс, и хотя он был в человеческой форме, в его голосе все еще чувствовалась хватка разума.
- Хорошо, я нуждаюсь именно в разуме профессора Коннорса, а не в огромной ящерице, чьи мозги заняты лишь разрушением. Ты знаешь, ящерицы, которых можно уничтожить одним взмахом руки, мне не интересны. Мне нужно, чтобы ты лично возглавил разработку совершенного зелья для переноса ящеричных способностей.
Голос Цзян Фэня только что умолк, как Коннорс, кажется, был раздражен до предела. Он взмахнул руками, сбивая всё на своем пути, и повторял, словно зациклившись:
- Нет, мое зелье уже самое совершенное, самое совершенное...
Эмоции Коннорса вышли из-под контроля, и признаки ящеричного превращения начали проявляться по всему его телу. Но перед Цзян Фэнем всё это казалось слабым и бессильным. Коннорс, превратившийся в ящера, бросился на него, но Цзян Фэн спокойно встал на землю и продолжил, холодно:
- Причина, по которой ты ввел это ящеричное зелье, заключается не в том, что оно было идеально разработано, а в том, что ты не проводил над ним человеческих испытаний. Так что ты — всего лишь первый подопытный. Хотя зелье и восстановило твои руки, дало тебе скорость, силу, ловкость и удивительную выносливость, ты также унаследовал от ящерицы их жестокость и влечение к разрушению. А мне не нужны уродливые ящерицы. Мне нужна способность, которая была бы безупречной и подконтрольной. Понял?
- Ух-ух-ух... — Коннорс, лежавший у ног Цзян Фэня, все еще сопротивлялся, но это было ничто для него. Цзян Фэн обладал терпением, чтобы дождаться, пока маленький инстинкт самосохранения Коннорса возьмет верх.
- Я не сдамся! — прорычал Коннорс.
Цзян Фэн внезапно пнул его, и тот полетел в стену канализации. Из Коннорса раздался хруст сломанных костей. Цзян Фэн продолжил, холодно:
- Ты — создатель этого зелья, и нет никого на свете, кто знал бы его лучше тебя. Так что у тебя есть день, чтобы разработать зелье, которое отменит эффект Трансформации. Если через день я увижу тебя в таком неподходящем для исследований виде, ты будешь мертв.
Пока Цзян Фэн поворачивался и уходил, он добавил, шагая:
- Кстати, можешь попробовать сбежать, но знай: если я вижу человека, он не сможет скрыться от меня. В течение часа я найду его, где бы он ни находился.
Глядя на уходящую фигуру Цзян Фэня, ящерица, которой стал Коннорс, издал серию звериных рыков. Но в следующий момент в его глазах промелькнуло сомнение, и он резко обернулся. Все признаки ящеричного превращения исчезли, и он вернулся к своей прежней форме. Коннорс подошел к своему скромному лабораторному столу и начал разрабатывать реагент, который мог бы отменить эффект ящеричной трансформации.
Тем временем в особняке, принадлежащем Джину Хе, перед ним стоял странный мужчина в темно-красном кожаном костюме, с двумя длинными кинжалами за спиной и двумя пистолетами Desert Eagle на бедре.
- Знаешь, Джин, ты пригласил меня сюда, потому что мои способности достаточно сильны, и ты можешь доверять им. Если бы это было не так, я бы здесь не стоял, а ты бы меня не пригласил. Так что просто скажи мне, кто этот парень по имени Цзян Фэн и где он сейчас. Как только я узнаю, где он, ты понимаешь, что с моей скоростью и интеллектом он никогда не сможет сбежать. А с моими навыками владения ножом... думаю, мне хватит двух ударов, чтобы его уничтожить. Может, даже рассечь пополам...
С этими словами, настойчивость которых могла бы соперничать с назойливостью Таньцзы, странный мужчина продолжал атаковать уши Джина Хе. За спиной мужчины на лбу Джина уже появились капли холодного пота. Ведь один чих Джина мог означать гибель множества людей в Нью-Йорке. Но сейчас ничего нельзя было остановить. Ведь это было связано с военными и крупными корпорациями, и они потратили огромные деньги, чтобы избавиться от существования Цзян Фэня. Это был не кто иной, как Дедпул, один из самых ужасных убийц в США и даже в подземном мире всего мира.
Сверхчеловеческая способность к самоисцелению, скорость, сила, выносливость и ловкость, невероятные навыки владения двумя кинжалами, а также бесшабашная манера поведения — вот что делало Дедпула одним из самых грозных наемников. Он признавал только деньги, а не людей, и за кем бы ни платили, он убивал. Возможно, так он проводил свою долгую, скучную жизнь.
---
http://tl.rulate.ru/book/124160/5269242
Сказал спасибо 1 читатель