Готовый перевод My Heroes Reborn / Мои герои возрождаются: Глава 77

Было решено, что каждый матч пройдет отдельно — по разным причинам. Испытание Изуку оказалось последним. Правила были просты.

— У вас будет по полчаса на каждого. Вы пройдете, если наденете наручники на учителя или если один из вас дойдет до выхода с поля боя, — объявил Незу.

— Значит, нужно либо поймать учителя, либо сбежать, — заключил Каминари.

— А можно просто улететь? — спросила Мина.

— Да... на всякий случай, — ответил Незу.

— На всякий случай? — пронеслось в головах учеников.

— Из-за обстоятельств, связанных с одним из экзаменов, — пояснил он.

Изуку сразу понял, что речь идет о нем.

— Одному из учителей разрешили изменить правила, — продолжил Незу. — Изуку, Бакуго... чтобы сдать экзамен бегством, вы оба должны успеть пройти через выход за 30 секунд. Иначе — провал.

— (Да пошел ты, Хибики!) — вырвалось у Изуку в режиме Санджи.

Он тут же вышел из него, прикрыл рот и покраснел.

— Простите! — пробормотал он.

— Именно поэтому я имел право вето на твой выбор... с твоим решением все было бы еще хуже, — сказал Хибики, обращаясь к Айзаве.

Айзава не проронил ни слова.

— Это не похоже на твои прошлые тренировки. Ты сражаешься с теми, кто сильнее тебя, — заметил Сущий Мик.

— Разве ты не просто школьный диктор? — спросила Кёка, когда они с Кодой оказались напротив него.

— Эй! Не будь такой, — отмахнулся он.

— Не думайте об этом как о драке. Представьте, что вы сражаетесь с настоящими злодеями, — добавила Тринадцатая.

— Бывают моменты, когда нужно решить: драться или бежать, — сказал Снайп.

— Мидория, Иида, Тодороки, Хагакурэ, Одзиро... вы все знаете, как это бывает, — произнес Айзава.

Никто не ответил.

— Готов поспорить, вы думаете, что бегство — лучший вариант, — сказал Хибики. — Но у вас будет преимущество.

— Учитывая, что бегство для меня не вариант, — пробормотал Изуку, вытирая пот со лба.

— Это специальные гири, которые увеличат ваш вес вдвое, — объяснил Хибики. — Они снизят вашу выносливость и ограничат некоторые способности.

— Ты действительно считаешь, что нам нужен гандикап? — бросил Бакуго, глядя на Хибики.

Тот посмотрел на него.

— Ты... слышал меня в тот день, да? — спросил Хибики.

Бакуго промолчал.

— Отлично... — пробормотал Хибики.

— Я же говорила тебе... — добавила Айко.

Киришима и Сато первыми вступили в бой с Цементосом.

— Остальные будут ждать своей очереди. Вы можете наблюдать за боями или разрабатывать стратегию с напарником, — сказал Айзава.

Учителя ушли внутрь.

Иида и Маширао оказались в паре.

— Одзиро, я бы хотел обсудить стратегию, — предложил Иида.

— Да, это разумно, — согласился Маширао.

Изуку направился внутрь.

— Подожди, Деку! — крикнул Бакуго.

Но Изуку проигнорировал его.

Бакуго уставился на него, затем перевел взгляд на Тору, который лишь пожал плечами.

Кода выразил на лице: «Я тут бессилен».

Киришима уже ушел, так что помощи ждать было неоткуда.

— Проклятье... — пробормотал Бакуго.

В коридорах Хибики обсуждал план с Айко.

— Итак, какой у тебя план? — спросила она.

— Странный отвлекающий маневр... Учитывая, что они объединились с Бар Браулом, это может сработать, — ответил он.

— Помни, песня номер шесть — для отвлечения, чтобы все было честно, — напомнила Айко.

Тут он заметил, что Айзава наблюдает за ним.

— Ты действительно собираешься быть беспристрастным? — спросил Айзава.

— Только сейчас спросил? — усмехнулся Хибики. — Учитывая, что это была твоя идея.

Айзава промолчал.

— Ты что-то знаешь, да? — продолжил Хибики. — И прежде чем ты начнешь говорить о моих секретах, знай: я не могу нарушить доверие, рассказав без разрешения.

— А как же Всемогущий? — спросил Айзава.

— Да, я с ним дружу... но с чего ты взял, что я ему что-то рассказал? — парировал Хибики.

Айзава ничего не ответил и отошел.

Он не сказал, что заметил: Бакуго старается стать лучше. А Изуку, похоже, не хотел иметь с ним ничего общего...

Все было сложно.

http://tl.rulate.ru/book/124143/5283621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь