Гарри проснулся от звонка будильника. Когда он увидел на часах 5:30, то быстро выключил его, не желая будить Коппера и Буклю. Мальчик тихо переоделся в спортивный костюм, джемпер и пояс, после чего отправился на утреннюю пробежку.
Пробираясь по пустынным коридорам и залам огромного замка, Гарри заметил, что даже мистер Филч, смотритель, и его кот спали в кресле у входа. Он аккуратно открыл дверь, чтобы не разбудить их, и, пройдя, глубоко вздохнул. Начал с растяжки, а затем, разогревшись, пустился бежать.
Он направился к эллингу, откуда прибыл вчера. Пробежка в холодный утренний воздух дарила заряд энергии, и Гарри чувствовал себя свежим и бодрым. В поместье Уэйна, где он жил, утренние пробежки были обычным делом для всей семьи: Дэмиена, Хелены, родителей, Селины и Талии, а теперь и для него.
Добежав до края озера, Гарри остановился, чтобы отдохнуть и осмотреться. Он вспомнил загадочный силуэт, который видел прошлой ночью, и не мог не восхищаться пейзажем. В этот момент к нему подбежала большая серая собака — неаполитанский мастиф, судя по внешнему виду. Гарри не испугался, собака казалась дружелюбной, но он был готов к тому, чтобы убежать, если вдруг понадобится.
Собака подошла к мальчику, тихо зарычала и лизнула его в лицо.
— Спасибо, приятель, мне это было нужно, — Гарри погладил животное по голове.
Тут он заметил, что к ним приближается огромная фигура. Это был Хагрид.
— Что ты здесь делаешь, Гарри? — спросил он.
— Ничего особенного, просто вышел на пробежку. А ты? — ответил Гарри.
— Я выгуливаю Клыка. Ему нравится утренний ветерок, — объяснил Хагрид.
— Так это его имя? Приятно познакомиться, Клык, — сказал Гарри, улыбаясь псу.
— А как твоя сова? — спросил Хагрид.
— Она в порядке. Я переживал, что она не поладит с Коппером, но они уже подружились, — ответил Гарри.
— Коппер? Кто это? — удивился Хагрид.
— Это моя змея, батмут. Я нашел ее два года назад на велодорожке вместе с братьями и сестрами, — объяснил Гарри.
— О, понятно. Ты разговариваешь с ней? — спросил Хагрид.
— Да, она любит болтать. Я же понимаю ее язык, надеюсь, это не плохо? — сказал Гарри.
— Нет, но у меня был неудачный опыт с одной из них несколько лет назад, — ответил Хагрид.
— О, это плохо, — сочувственно сказал Гарри.
— Не волнуйся, я уже научился быть осторожнее, — успокоил его Хагрид.
— А что случилось? — спросил Гарри.
— Одна из них рассказала директору, что у меня есть Акромантул, — начал всхлипывать Хагрид.
— Хагрид, все в порядке, но я не думаю, что Акромантула можно держать как домашнее животное, — Гарри попытался утешить его.
— Я знаю, но я был зол, ведь меня за это исключили, — продолжал всхлипывать Хагрид.
Гарри достал носовой платок и протянул его.
— Спасибо, Гарри, — сказал Хагрид, вытирая слезы.
— Все в порядке, — ответил Гарри.
Они просидели вместе еще около двадцати минут, пока не зазвонил будильник.
— Прости, Хагрид, мне пора возвращаться, — извинился Гарри.
— Все нормально, Гарри. Было приятно поговорить, — ответил Хагрид.
Гарри побежал обратно в замок. Коридоры уже начали оживать: студенты постепенно собирались на завтрак. Он спустился в подземелья и направился в общую комнату Слизерина. Там он увидел только Дафну и Трейси, которые держали полотенца на плечах и несли мыло с шампунем.
— Привет, девочки, вы спали хорошо? — спросил Гарри.
— Да, Гарри, а ты? — быстро ответила Трейси.
— Я отлично выспался, — улыбнулся он.
— Почему ты так рано встал? И что это за одежда? — удивилась Дафна.
— Это мой спортивный костюм. Нравится? — сказал он, показывая свои черные штаны и рубашку. Одежда казалась странной для чистокровных девушек, но она подчеркивала его спортивную фигуру, заставляя их краснеть.
— Да, это мило, — заикаясь, ответила Дафна.
— Тебе идет, — почти шепотом сказала Трейси.
— Эй, вы собираетесь в душ? Я тоже хочу, если подождете меня, мы можем пойти вместе, а потом позавтракать, — предложил Гарри.
— С-смешно, — заикаясь, ответила Дафна.
— Круто, я скоро вернусь, — сказал он, подражая Терминатору.
Трейси поддразнила Дафну за ее заикание, но не стала давить слишком сильно, ведь она тоже хотела заполучить Гарри.
Гарри вернулся с полотенцем и пластиковой бутылкой шампуня с логотипом Бэтмена.
— Что это? — спросила Дафна.
— Это мой шампунь. В моей стране продают много бутылок с логотипами супергероев. Я купил набор из пяти: Бэтмен, Супермен, Зелёный Фонарь, Флэш и Марсианский Охотник. С Бэтмена начал, — объяснил Гарри.
— О, это мило. У нас шампунь с экстрактом жасмина, — сказала Дафна, показывая свою стеклянную бутылку.
— Это объясняет запах, который я почувствовал вчера вечером, — пробормотал Гарри.
Дафна покраснела, хотя он говорил тихо.
— У меня шампунь с экстрактом розы, — вмешалась Трейси.
— Да, я его тоже нюхал, — сказал Гарри.
Трио направилось в душевые. Через пятнадцать минут они вышли и вернулись в общую комнату.
— Эй, Гарри, ты рано встал, — сказал Блез, идя с полотенцем через плечо и неся свои вещи.
— Да, извини, я не хотел тебя будить. Надеюсь, ты не сердишься? — сказал Гарри.
— Нисколько. Увидимся в Большом зале, — ответил Блез, спеша к душам.
Гарри расстался с Дафной и Трейси и пошел одеваться. Он надел дымчато-серые брюки, белую рубашку, изумрудно-зеленый галстук Слизерина, дымчато-серую жилетку и черную мантию. Под всем этим он носил серебряный анх, подаренный доктором Фейт несколько дней назад.
Он сел на диван в общей комнате, чтобы подождать Дафну и Трейси, и заметил, как Пэнси и Милли выходят из своих спален.
«Доброе утро, девочки, вы выглядите просто великолепно», — Гарри улыбнулся, обращаясь к полусонным девушкам. Его комплимент не остался незамеченным: Пэнси бросила на него проницательный взгляд.
«Доброе утро, Гарри. Вижу, ты рано встал», — тихо сказала Милли, едва скрывая смущение в голосе.
«Да, я уже успел пробежаться. Хорошо спала?» — спросил он.
«Да, ночь была спокойной и приятной», — ответила Милли.
«А ты, Пэнси?» — Гарри обратился к черноволосой девушке.
«Я тоже хорошо поспала, спасибо. Но сейчас нам пора принять душ, а потом спуститься на завтрак. Ты тоже будешь?» — с любопытством спросила Пэнси.
«Да, я пойду с Дафной и Трейси. Хотя хочу ещё заглянуть, нет ли там моих друзей или кузенов», — объяснил он. В этот момент он заметил, что остальные девочки уже оделись в свои стандартные серые юбки и куртки.
«Ну что, пойдём?» — предложила Дафна.
«Конечно, дамы, прошу прощения», — Гарри подошёл к ним, и девушки, как будто по команде, взяли его под руки, соединившись локтями.
«Пошли», — улыбнулась Трейси.
***
http://tl.rulate.ru/book/124140/5227884
Сказали спасибо 11 читателей