Вот переписанная глава на русском языке:
---
Энергия мощного взрыва была слишком очевидной, и Юй Фэн сразу понял, что это точно работа Алекса.
— Алекс в драке? Серьезно? — подумал он, глядя на шокирующие следы обугливания на аренде подземного арены для боев мутантов.
Его тонкие брови чуть приподнялись, когда он увидел фигуру Алекса в белом костюме. Но в этот момент Алекс выглядел несколько потрёпанным: его полудлинные волосы растрепаны, розовая рубашка порвана, а красный галстук давно исчез.
За спиной Алекса стояли двое-трое детей, которые выглядели напуганными. Юй Фэн сразу понял, чем занимается Алекс в этой подземной арене. Он спасает мутантских детей, пойманных бандитскими силами.
— Но зачем он так сильно всё разразил? И почему здесь нет Профессора Икс? Ведь если бы он применил контроль разума, всё бы уладилось проще простого. — Юй Фэн задумался, чувствуя легкое недоумение.
И тут он внезапно заметил, как быстро бежит к выходу из арены молодая женщина в нарядном платье. За ней гнались несколько членов преступной банды с пистолетами. Но прежде чем они успели сделать несколько шагов, свет вокруг них погас.
— Тууу! — пронзительный треск электричества разнёсся по всей арене.
— Шууу! — свет погас полностью.
— Хм? — Юй Фэн нахмурился. Кроме Алекса, здесь есть ещё кто-то?
Хотя свет погас, из-за огромной дыры в потолке, где разорвался снаряд, пробились лучи света из торгового центра, освещая арену. Юй Фэн был близко к женщине, и на мгновение он смог рассмотреть её облик, включая её движения и... эм... определённые детали её внешности. Она, несомненно, была привлекательной. Но, кашель... сейчас не время думать об этом. Кто такая эта женщина?
Юй Фэн бросил на неё взгляд, и она заметила его. Её брови съехались, и она немного замедлилась.
— Как здесь ещё один ребёнок? — пробормотала она.
В следующий момент она резко наклонилась вперёд, и её грудь почти коснулась Юй Фэна. Он замер, невольно оцепенев. Затем он почувствовал, как его тело поднялось в воздух, и женщина одним руким подхватила его на руки.
— Малыш, пойдём с сестрой! — прошептала она ему на ухо, после чего совершила несколько ловких прыжков и быстро вышла из подземной арены.
— Эм... — Юй Фэн моргнул, совершенно растерянный. Что происходит?! И почему он чувствует, что что-то твёрдое упирается ему в голову? Да и этот отскок... не очень комфортно.
Тем временем, подземная арена, наполненная криками и паникой, внезапно затихла. Сквозь тусклый свет можно было видеть, как зрители, пытавшиеся сбежать или ещё не успевшие это сделать, замерли на месте, сохраняя свои позы.
Члены банды, окружившие Алекса, тоже застыли, не двигаясь.
Алекс, увидев это, невольно вздохнул с облегчением. Но в то же время на его лице появилось выражение смущения. Он оглянулся и увидел, как из темноты медленно появляются два человека.
Один из них сидел в инвалидном кресле — это был Профессор Икс. За ним стоял Хэнк.
Хэнк взглянул на Алекса, слегка покачал головой, будто бы выражая разочарование, а затем подошёл к напуганным мутантским детям. Он тихо спросил одну из девочек-азиаток:
— Всё в порядке, дети, вы в безопасности. Как тебя зовут, малышка? У тебя есть семья?
— Меня зовут Ли Цяньхуань. Моя семья умерла, когда я была совсем маленькой... — тихо ответила она.
Тем временем Профессор Икс сделал знак Алексу, и его выражение было явно недовольным.
— Профессор, простите, всё моя вина. — Алекс потянулся, чтобы поправить кресла Профессора, но потом лишь склонил голову.
— Что с тобой, Алекс? Ты просто взорвал эту арену, поднял тревогу у охотников за мутантами из тех неизвестных сил и лишил нас возможности спасти больше людей. — сердито сказал Профессор Икс.
— Эм... — Алекс смущённо замолчал, не находя что возразить.
— Ну, я уже всё узнал из твоей головы. Ты хотел спасти ребёнка, который боролся на арене, из добрых побуждений. Но не ожидал, что этот ребёнок окажется сильным персонажем, и тебя раскрыли заранее. — Профессор Икс сказал, но не слишком осуждающе. Его глаза вспыхнули: — Странно, я не чувствую присутствия ребёнка по имени «Молния» с того момента, как всё началось. И, кажется, кто-то помогал тебе, но тоже исчез, как будто знал, что я приду.
— Профессор, я недавно слышал о какой-то таинственной женщине. Может быть, это она? — сказал Хэнк.
Профессор Икс и Алекс замолчали, поняв, о ком идёт речь.
— Ах, если она не хочет возвращаться, никто из нас не сможет её заставить... — вздохнул Профессор Икс. — Ладно, я удалю воспоминания этих людей. Никто не вспомнит, что случилось сегодня ночью. Хэнк, Алекс, отведите детей в школу.
— Да, Профессор. — ответили они.
---
Эта глава передаёт атмосферу фэнтезийного мира, где герои сталкиваются с опасностями и вынуждены принимать быстрые решения. Перевод сохраняет эмоциональный оттенок и культурные отсылки, а диалоги переписаны так, чтобы быть более естественными для русского читателя.
http://tl.rulate.ru/book/124110/5268069
Сказали спасибо 2 читателя