It seems that you did not provide the English text you want to be translated into Russian. Please provide the text, and I will help you translate it accurately and effectively.
В замешательстве,
кровососущий червь вдруг, словно воронка, раскрыл свой рот,
чтобы проглотить перед собой каннибальских ящериц.
С виду свирепые человекоедные ящерицы оказались бессильными перед кровососущими червями.
За считанные секунды несколько ящериц были убиты в его пасти.
Пасть кровососущего червя жевала,
а вырванная человекоедная ящерица превратилась в кучу бескровного мясного мусора.
[Вори, это сосет кровь быстрее, чем я пью йогурт!]
[Заметил, как быстро зажили царапины, которые ему нанесли когти человекоедной ящерицы? Разве не потрясающая эта способность восстановления?]
[Ведущий, иди и беги!]
После того как червь высосал кровь человекоедной ящерицы, его сморщенное тело медленно надулось, как будто его накачали.
Чувство слабости уменьшилось, но он становился всё сильнее и сильнее!
Его жестокость и жажда крови вызывали ужас.
Группа человекоедных ящериц, потерявшая своих воинов, была вынуждена бежать.
Окружение рухнуло, и Е Хин получил шанс на спасение.
Но по неизвестной причине червь не стал преследовать человекоедную ящерицу, а вместо этого смертельно укусил Е Хина.
"Моя кровь на вкус нехорошая, горькая и ядовитая. Лови человекоедных ящериц, их кровь сладкая и вкусная. Быстрее!"
Крики Е Хина оказались безрезультатными.
Ваджра в моей руке слишком тяжела,
и скорость бега Е Хина сильно снизилась из-за неё.
Кровососущие черви мгновенно добрались до него, и их огромные тела образовали круг, заключив Е Хина внутри.
"Почему он меня не съел?"
"Неужели..."
Е Хин посмотрел на ваджру в своей руке и понял.
"Так ты боишься этого."
Е Хин взял ваджру, из пассивной защиты перешел в атаку и вонзил её в тело кровососущего червя.
Увы, нанесенная рана быстро зажила.
Ваджра не сыграла большой роли.
Кровососущий червь воспользовался моментом, чтобы ударить хвостом по Е Хину.
"Черт, не могу выдернуть её!"
Ваджра застряла в его морщинистой коже. Чтобы избежать удара, Е Хину пришлось отпустить её.
В тот момент, когда Е Хин и ваджра разлучились, кровососущий червь внезапно атаковал.
Страх в его глазах исчез, и он укусил Е Хина.
[Ведущий, поступи так же, как ты бы поступил с человекоедной ящерицей, залезь ему в живот и разрушь его изнутри!]
[О чем ты? Не видишь ли ты ножеподобных зубов у края рта червя? Если ведущий действительно это сделает, его порежут на куски, прежде чем он попадет в желудок!]
[Линь Хуэйчжэнь: Поскольку ваджра может его подавлять, это значит, что магическая сила все еще тут, но без заклинания магия не активируется.]
[Черт, чем больше вы говорите, тем более зловещим это становится!]
"Если тигр не покажет свою силу, вы думаете, что я больной кот."
Е Хин никогда не был тем, кто сидит сложа руки, ожидая смерти.
Раз уж некуда бежать, придется сражаться до конца.
Железный мост едва позволял избежать его укусов.
Е Хин схватился за морщинистую кожу тела червя, собрав руки и ноги вместе, и забрался выше.
Точка, находящаяся на дюйм ниже его головы, была его жизненной силой, что равносильно смертельной точке у человека.
Если пробить это место, каким бы могущественным ни был противник, он не избежит смерти.
Как будто почувствовав мысли Е Хина, кровососущий червь с ума сходил, пытаясь его стряхнуть.
Простите, этот трюк не сработает на вас!
[Экстремальное скалолазание] играет важнейшую роль в данный момент, создавая силу присасывания к Йе Сину.
Независимо от того, как сильно оно крутится, пока Лиственная Звезда не желает спуститься, ничего вы сделать не можете.
"Ищите здесь, глубже!"
На нижнем крае головы кровососущего червя есть кусочек прозрачной кожи размером с монету.
Если не лежать на нем, его вообще не увидишь.
"Мерзкая тварь, иди к черту!"
Йе Син изо всех сил вонзил тактический нож.
"Как это могло случиться... 늅公깊!"
Едва успев радоваться, на следующую секунду лицо Йе Сина охватил ужас.
Он увидел 깊…….
http://tl.rulate.ru/book/124106/5236391
Сказали спасибо 0 читателей